Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese unie werden toegelaten » (Néerlandais → Allemand) :

Het groentezaad wordt slechts goedgekeurd, gecontroleerd als " standaardzaad" en in de handel gebracht, wanneer hun ras in minstens één lidstaat van de Europese Unie officieel toegelaten is.

Gemüsesaatgut wird nur anerkannt, als " Standardsaatgut" kontrolliert und in den Verkehr gebracht, wenn seine Sorte in mindestens einem Mitgliedstaat der Europäischen Union amtlich zugelassen ist.


Op advies van het Comité, neemt de Dienst de beslissing om een ras op te nemen in de catalogus, die in de gemeenschappelijke rassencatalogus van landbouwgewassen of in de catalogus van een andere Lidstaat van de Europese Unie wordt toegelaten.

Die Dienststelle beschließt auf Gutachten des Ausschusses, eine in den Gemeinsamen Sortenkatalog für landwirtschaftliche Pflanzenarten oder in einen Katalog eines anderen Mitgliedstaats der Europäischen Union zugelassene Sorte in den Katalog zuzulassen.


Op advies van het Comité, neemt de Dienst de beslissing om een ras op te nemen in de catalogus, die in de gemeenschappelijke rassencatalogus van groentegewassen of in de catalogus van een andere Lidstaat van de Europese Unie wordt toegelaten.

Die Dienststelle beschließt auf Gutachten des Ausschusses, eine in den Gemeinsamen Sortenkatalog für Gemüsearten oder in einen Katalog eines anderen Mitgliedstaats der Europäischen Union zugelassene Sorte in den Katalog zuzulassen.


De verwijzende rechter wenst te vernemen of artikel 127 van het Hogescholendecreet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie schendt, in zoverre die bepaling toelaat dat de aanstelling van deeltijdse gastprofessoren onbeperkt kan worden verlengd, waardoor er bij het beëindigen van een overeenkomst voor bepaalde tijd, zelfs indien er voor een periode van meer dan drie jaar overeenkomsten werden afgeslote ...[+++]

Der vorlegende Richter fragt, ob Artikel 127 des Hochschuldekrets gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung und die Charta der Grundrechte der Europäischen Union verstoße, insofern diese Bestimmung es erlaube, dass die Einstellung von Teilzeitgastprofessoren unbegrenzt verlängert werden könne, wodurch es bei der Beendigung eines befristeten Vertrags auch dann, wenn für einen Zeitraum von mehr als drei Jahren Verträge abgeschlossen würden, keinen Anspruch auf eine Entlassungsentschädigung gebe, während bei Arbeitnehmern, die im Rahmen eines dem Gesetz vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge (nachstehend: Gesetz über die Arbeits ...[+++]


De in de eerste alinea bedoelde afwijking is ook van toepassing op obligaties die tot de handel op een gereglementeerde markt zijn toegelaten en waarvan de nominale waarde per eenheid ten minste 50 000 EUR bedraagt of, in het geval van obligaties in een andere valuta dan de euro, de nominale waarde per eenheid op de datum van uitgifte ten minste gelijkwaardig is aan 50 000 EUR, en die al voor 31 december 2010 tot de handel op een gereglementeerde markt in de Europese Unie waren toegelaten, zulks voor de looptijd v ...[+++]

Die Abweichung gemäß Unterabsatz 1 gilt auch für Schuldtitel mit einer Mindeststückelung von 50 000 EUR oder — im Falle von auf andere Währungen als Euro lautenden Schuldtiteln — mit einer Mindeststückelung, die am Ausgabetag mindestens 50 000 EUR entspricht, die bereits vor dem 31. Dezember 2010 zum Handel an einem geregelten Markt in einem oder mehreren Mitgliedstaaten zugelassen wurden, solange derartige Schuldtitel ausstehen.“


De Europese Raad zal in oktober terugkomen op de kernboodschappen die tijdens deze topbijeenkomsten door de Europese Unie werden overgebracht, teneinde een gunstig resultaat te verzekeren.

Der Europäische Rat wird auf seiner Tagung im Oktober auf die wichtigsten von der Euro­päi­schen Union bei diesen Gipfeltreffen zu vermittelnden Botschaften zurückkommen, um ein erfolgreiches Ergebnis zu gewährleisten.


Die keuze blijft ten minste drie jaar geldig, tenzij haar effecten niet meer tot de handel op een gereglementeerde markt in de Europese Unie worden toegelaten;

Die Wahl ist mindestens drei Jahre gültig, außer wenn die Wertpapiere des Emittenten an keinem geregelten Markt in der Europäischen Union mehr zum Handel zugelassen sind.


De Commissie heeft de resultaten van de maandelijkse opiniepeilingen die in april, mei en juni 1995 onder de burgers van de vijftien Lid-Staten van de Europese Unie werden uitgevoerd, gepubliceerd in "Monitoring/Suivi EUROPINION Nr. 5".

Die Kommission hat die Ergebnisse der Meinungsumfragen vom April, Mai und Juni 1995 unter den Bürgern der fünfzehn Mitgliedstaaten der Europäischen Union, die im "Monitoring/Suivi EUROPINION No 5" veröffentlicht wurden, herausgegeben.


Uit de 2004 aanvragen die zowel door nationale, regionale en plaatselijke autoriteiten als door organisaties en particulieren uit de Lid-Staten van de Europese Unie werden ingediend, werden 100 modelprojecten geselecteerd voor een bedrag van in totaal 4.700.000 ecu.

Aus den insgesamt 2004 von nationalen, regionalen und lokalen Behörden, privaten Vereinigungen und Einzelpersonen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union vorgelegten Anträgen wurden 100 Pilotprojekte ausgewählt, die mit insgesamt 4.700.000 ECU gefördert werden sollen.


De vergadering waarbij de bilaterale, sectoriële onderhandelingen tussen Zwitserland en de Europese Unie werden aangeknoopt had op 12 december te Brussel plaats.

Am 12. Dezember fand in Brüssel die Eröffnungssitzung der sektoralen Verhandlungen zwischen der Schweiz und der Europäischen Union statt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie werden toegelaten' ->

Date index: 2021-07-31
w