Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese unie zichzelf gelukkig prijzen » (Néerlandais → Allemand) :

Voor wat betreft Galileo EGNOS mag de Europese Unie zichzelf gelukkig prijzen met de ondertekening van een aanzienlijk aantal samenwerkingsovereenkomsten met derde landen, zoals de Verenigde Staten, China, Israël, Zuid-Korea, Oekraïne en Marokko.

In Bezug auf Galileo EGNOS kann sich die Europäische Union dazu beglückwünschen, eine erhebliche Zahl an Kooperationsverträgen mit Drittländern wie den Vereinigten Staaten, China, Israel, Südkorea, der Ukraine und Marokko unterzeichnet zu haben.


Sommige belanghebbenden voerden aan dat eventueel geconstateerde schade niet te wijten kon zijn aan invoer met subsidiëring, maar dat de lage prijzen voor pet in de Europese Unie de wereldwijde cyclus van de bedrijfstak weerspiegelden en dat van september 2008 tot juni 2009 de petprijzen in de Europese Unie de lage prijzen van ruwe olie volgden.

Einige interessierte Parteien behaupteten, eine gegebenenfalls festgestellte Schädigung hänge nicht mit den subventionierten Einfuhren zusammen, vielmehr spiegelten die niedrigen Preise für PET in der EU den weltweiten Zyklus des Wirtschaftszweigs dar, außerdem hätten sich zwischen September 2008 und Juni 2009 die niedrigen Rohölpreise auf die Preise in der EU ausgewirkt.


Een beter mediageletterdheidsniveau zou bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen die de Europese Unie zichzelf vooropstelde in het kader van het initiatief i2010.

Ein besseres Niveau der Medienkompetenz würde zu den Zielen beitragen, die sich die Europäische Union in Lissabon und im Rahmen der "i2010"-Initiative gesetzt hat.


Ik denk dat het van fundamenteel belang is dat de Europese Unie zichzelf uitrust met niveau van gegevensbescherming dat hoog en geharmoniseerd is en zichzelf daardoor in staat stelt om een adequate rechtshandhaving en een effectieve bescherming van de burgers te waarborgen.

In der Tat benötigt die Europäische Union meines Erachtens ein Datenschutzniveau, das hoch, harmonisiert und deswegen geeignet ist, die Einhaltung der Gesetze und einen wirksamen Schutz der Bürger zu gewährleisten.


Bovendien denk ik dat – als mevrouw Merkel en mevrouw Royal concreet inhoud willen geven aan het door hen aangekondigde sociale protocol om het ontwerpverdrag tot vaststelling van een Europese Grondwet te wijzigen – de Europese Unie zichzelf de middelen zou moeten verschaffen om eindelijk een minimumbelasting voor ondernemingen in de Europese Unie in te stellen.

Des Weiteren meine ich, wenn Frau Merkel und Frau Royal dem von ihnen im Zusammenhang mit der Änderung des Entwurfs des Verfassungsvertrags angekündigten Sozialprotokoll einen konkreten Inhalt geben wollen, dann müsste die Europäische Union sich mit den Mitteln ausstatten, um endlich eine Mindestbesteuerung der Unternehmen in der Europäischen Union einzuführen, was voraussetzt, wenn die Einstimmigkeitsregel beibehalten werden soll, dass eine Gruppe von Ländern sich entschließen muss, die Vorreiterrolle zu übernehmen.


Om deze reden heeft de Europese Unie zichzelf er bij het begin van dit millennium toe verbonden de weg van de verandering in te slaan om ervoor te zorgen dat wij niet-duurzame economische, sociale en milieu-ontwikkelingen eindelijk aanpakken.

Deshalb hat sich die Europäische Union zu Beginn dieses Jahrtausends zwingend verpflichtet, ein Programm für den Wandel durchzuführen, um sicherzustellen, dass nicht nachhaltigen wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Trends begegnet wird.


Ik geloof evenwel dat het uit de tijd is om het moderne socialisme te propageren hier in de instellingen van de Europese Unie, en gelukkig heeft niemand het er meer over.

Meines Erachtens ist es heute nicht mehr zeitgemäß, für einen modernen Sozialismus zu werben, hier in den EU-Institutionen spricht zum Glück niemand mehr davon.


Het Europees Parlement mag zichzelf gelukkig prijzen dat het gebruik kan maken van haar kennis, energie en ervaring.

Es ist ein Privileg für das Europäische Parlament, an ihrem Wissen, ihrer Energie und ihrer Erfahrung teilhaben zu können.


Op de vergadering van de Europese Raad van Lissabon in maart 2000 heeft de Europese Unie zichzelf ten doel gesteld "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden".

Auf der Tagung des Europäischen Rates im März 2000 in Lissabon hat sich die Europäische Union das Ziel gesteckt, "die wettbewerbsfähigste und dynamischste wissensgestützte Wirtschaft der Welt" zu werden.


De reikwijdte van artikel 113 (thans 133) blijft in dit opzicht nogal onzeker en zolang zij niet rekening houdt met de globalisering van de commerciële onderhandelingen brengt de Europese Unie zichzelf in een lastige positie ten opzichte van haar handelspartners.

Inwieweit der Artikel 113 (Artikel 133 nach der Umnumerierung) diesem Sachverhalt gerecht wird, ist unklar, und solange die Union der Globalisierung der Handelsbeziehungen nicht Rechnung trägt, wird sie gegenüber ihren Handelspartnern einen schweren Stand haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie zichzelf gelukkig prijzen' ->

Date index: 2023-07-01
w