Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese universiteiten zei ján figel " (Nederlands → Duits) :

"Het huidige Erasmus Mundusprogramma is vanaf zijn start in 2004 een groot succes; het bevordert de invoering van masteropleidingen van hoge kwaliteit in Europa en haalt topstudenten uit derde landen naar Europese universiteiten", zei Ján Figel', Europees commissaris voor Onderwijs, opleiding, cultuur en jeugdzaken".

„Das derzeitige Programm Erasmus Mundus, das seit seinem Start im Jahr 2004 erfolgreich durchgeführt wird, hat die Einführung von hochwertigen Masterstudiengängen in Europa gefördert und die Attraktivität der europäischen Hochschulen für hochbegabte Studierende aus Drittstaaten erhöht“, so der für allgemeine und berufliche Bildung, Kultur und Jugend zuständige EU-Kommissar, Ján Figel'.


“Wij verwachten een overvloed aan innovatie en creativiteit van jongeren bij het vormgeven van de toekomst van Europa", zei Ján Figel’, commissaris voor Onderwijs en Opleiding.

„Wir sind gespannt, mit welcher Fülle an Innovationen und Kreativität die jungen Menschen die künftige Gestalt Europas formen werden“, freute sich Ján Figel’, der für allgemeine und berufliche Bildung zuständige EU-Kommissar.


Over de Europese Jeugdweek 2008 zei Ján Figel', Europees commissaris van Onderwijs, Opleiding, Cultuur en Jeugdzaken: "De Commissie vindt het belangrijk om met jongeren te overleggen over zaken die voor hen van groot belang zijn.

Ján Figel', das für Bildung, Kultur und Jugend zuständige Kommissionsmitglied, sagte zur Europäischen Jugendwoche 2008: „Die Kommission legt großen Wert auf die Anhörung junger Menschen, wenn es um deren Anliegen geht.


Aan de vooravond van de opening zei Ján Figel’, Europees commissaris voor Onderwijs, opleiding, cultuur en jongeren: “Als we terugblikken op wat Europa in de afgelopen 50 jaar heeft gepresteerd, hebben we alle reden om fier te zijn.

Am Vorabend der Eröffnung sagte der Europäische Kommissar für allgemeine und berufliche Bildung, Kultur und Jugend, Ján Figel': „Wenn wir zurückschauen auf das, was Europa in den letzten 50 Jahren vollbracht hat, haben wir allen Anlass, stolz zu sein.


Staatssecretaris voor Europese Zaken, minister Bruno Le Maire, commissaris Ján Figel' – de werkelijke vader van het hele Erasmusprogramma – beste collega's, het doet mij buitengewoon veel deugd om vandaag, samen met de Raad, een belangrijk besluit dat de verlenging van het Erasmus Mundusprogramma mogelijk maakt, te ondertekenen.

Herr Staatssekretär für europäische Angelegenheiten, Herr Minister Bruno Le Maire, Herr Kommissar Ján Figel’, der der maßgebliche Vater des ganzen Erasmus-Programms ist, liebe Kolleginnen und Kollegen des Europäischen Parlaments! Es ist eine große Freude, heute einen wichtigen Beschluss, der die Verlängerung des Programms Erasmus Mundus ermöglicht, gemeinsam mit dem Rat zu unterzeichnen.


Studie-uitwisselingen en doctoraten aan gerenommeerde Europese universiteiten nemen communicatiebarrières weg. Daarom heb ik met interesse geluisterd naar de gedetailleerde informatie van de rapporteur en commissaris Figeľ.

Austauschbesuche und Doktorandenkurse an renommierten europäischen Hochschulen bauen Kommunikationsbarrieren ab, und deshalb habe ich mit Interesse den detaillierten Ausführungen der Berichterstatterin und von Herrn Kommissar Figeľ zugehört.


Aan de vooravond van de Europese Talendag zegt Ján Figel’, EU-commissaris voor onderwijs, opleiding, cultuur en meertaligheid, het volgende: “Er is een Slowaaks gezegde: “Elke nieuwe taal voegt een dimensie aan je mens-zijn toe”.

Am Vorabend zum Europäische Tag der Sprachen erklärte Ján Figel', EU-Kommissar für Allgemeine und berufliche Bildung, Kultur und Mehrsprachigkeit: „Im Slowakischen gibt es das Sprichwort „So viele Sprachen du sprichst, so oft bist zu Mensch“.


Afsluitend wil ik, namens mijn collega Ján Figel’, benadrukken hoe belangrijk het is dat onze samenwerking succesvol verloopt. Dat zal er namelijk voor zorgen dat de Europese Stichting voor opleiding te zijner tijd van haar nieuwe rechtsgrondslag kan gaan profiteren en zo doeltreffender bijstand kan verlenen aan de begunstigde landen, want dat is uiteindelijk het doel van deze herschikking.

Lassen Sie mich im Namen meines Kollegen Jan Figel abschließend unterstreichen, wie wichtig es ist, dass unsere Zusammenarbeit erfolgreich war, denn dies wird es der Europäischen Stiftung für Berufsbildung ermöglichen, ihre neue Rechtsgrundlage baldmöglichst zu nutzen und somit den begünstigten Ländern effizienter zu helfen, was ja letztlich das Ziel dieser Bemühungen ist.


Ján Figeľ, lid van de Commissie (SK) Nooit eerder is er zo’n brede discussie gevoerd over de Europese identiteit, Europese waarden, Europese grenzen en Europees burgerschap als vandaag.

Ján Figeľ, Mitglied der Kommission (SK) Nie zuvor sind die Inhalte einer europäischen Identität, europäische Werte, europäische Grenzen und die Unionsbürgerschaft so breit diskutiert worden wie heute.


Ján Figeľ, lid van de Commissie (SK) Ook ik ben verheugd dat wij het handvest dit jaar, een jaar dat draait om mobiliteit in de Europese Unie, hebben kunnen opstellen en ter stemming hebben kunnen indienen.

Ján Figeľ, Mitglied der Kommission (SK) Auch ich bin erfreut, dass wir die Charta in diesem Jahr, dem Jahr der Mobilität in der Europäischen Union, erstellen konnten und vorlegen können, denn dies ist ein wichtiger Beitrag.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese universiteiten zei ján figel' ->

Date index: 2024-07-03
w