Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese vaartuigen twee » (Néerlandais → Allemand) :

– de verplichting Mozambikaanse zeelieden aan te werven op Europese vaartuigen (twee per vaartuig voor de tonijnvisserij met de zegen en één per vaartuig voor de visserij met de drijvende beug), met een boete van 30 EUR per dag en per vaartuig indien de toegang aan boord wordt ontzegd);

– die Verpflichtung, auf den europäischen Schiffen mosambikanische Seeleute unter Vertrag zu nehmen (zwei Seeleute pro Ringwadenfänger und einen Seemann pro Langleinenfischer), und Strafzahlung von 30 EUR pro Tag und Schiff, falls diese nicht angeheuert werden;


Als vaartuigen uit de Europese Unie in de visserijzone van Madagaskar meer vis vangen dan de hoeveelheid die overeenkomt met twee maal de totale jaarlijkse tegenprestatie, wordt het verschuldigde bedrag boven die grens het volgende jaar voldaan.

Übersteigen die von Fischereifahrzeugen der Europäischen Union in der Fischereizone Madagaskars getätigten Fänge die Menge, die dem doppelten jährlichen Gesamtbetrag entspricht, so wird der Betrag, der für die über den Grenzwert hinausgehende Menge zu entrichten ist, im nachfolgenden Jahr gezahlt.


Het nieuwe protocol, dat is voorgesteld door de Europese Commissie en dat moet worden goedgekeurd door het Europees Parlement, zal gedurende twee jaar van toepassing zijn (2013-2014) en voorziet in vangstmogelijkheden voor 96 vaartuigen (40 vaartuigen voor de tonijnvisserij met de zegen en 56 vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug).

Das von der Kommission vorgeschlagene neue Protokoll, dem das Europäische Parlament zustimmen muss, gilt für einen Zeitraum von zwei Jahren (2013–2014) und sieht Fangmöglichkeiten für 96 Schiffe (40 Thunfischwadenfänger und 56 Oberflächen-Langleiner) vor.


- de erkenning als “lijndienst” vergemakkelijken voor bedrijven die goederen verschepen tussen twee havens in het douanegebied van de Gemeenschap (dankzij een nieuwe Europese database zullen de initiële registratieprocedure en de latere toewijzing van vaartuigen aan de dienst veel minder lastig worden).

- einfacheres Anerkennungsverfahren der Dienstleistungen im „Schiffslinienverkehr“ durch Unternehmen, die Waren zwischen zwei Häfen auf dem Zollgebiet der Gemeinschaft befördern (insbesondere wird der Einsatz einer neuen europäischen Datenbank zu einer erhebliche Vereinfachung bei der Erstzulassung und der nachfolgenden Dienstzuteilung von Schiffen führen).


De combinatie van deze twee factoren zorgt ervoor dat er onvoldoende vis is voor het teveel aan vaartuigen en dat grote delen van de Europese vloot het hoofd niet boven water kunnen houden.

Beides zusammen heißt, dass zu viele Schiffe Jagd auf zu wenige Fische machen und die europäische Flotte in großen Teilen unrentabel ist.


In overeenstemming met de recente voorstellen die door de Europese Commissie zijn aangekondigd, en ongeacht de een of twee aspecten die, indien toegepast, positieve gevolgen zouden kunnen hebben voor de sector, bevordert deze resolutie het verder afdanken van vaartuigen en biedt het vissers het alternatief om hun baan op te geven.

Entsprechend der kürzlich durch die Europäische Kommission angekündigten Vorschläge und ungeachtet des einen oder anderen Aspekts, der sich, sollte er umgesetzt werden, positiv auf den Sektor auswirken könnte, gibt diese Entschließung im Wesentlichen einen zusätzlichen Ansporn, Fischereifahrzeuge abzuwracken, und bietet den Fischern die Alternative, ihren Beruf aufzugeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese vaartuigen twee' ->

Date index: 2022-06-08
w