Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese verkiezingen hebben gestemd " (Nederlands → Duits) :

Eurobarometer voorjaar 2014: de Europese verkiezingen hebben een verschil gemaakt

Standard-Eurobarometer-Umfrage vom Frühjahr 2014: Die Wahlen zum Europäischen Parlament zeigen Wirkung


Het voorstel van de Commissie zou de procedure voor wie zich kandidaat stelt in een andere dan de eigen lidstaat hebben vereenvoudigd en het mechanisme ter voorkoming van dubbele stemming bij de Europese verkiezingen hebben hervormd.

Der Vorschlag der Kommission hätte das Verfahren für die Kandidatur von EU-Bürgern in einem anderen Mitgliedstaat vereinfacht und den Mechanismus zur Verhinderung der doppelten Stimmabgabe bei Wahlen zum Europäischen Parlament reformiert.


Als de keuze van de Europese commissarissen is gebaseerd op een meerderheid in elk land, zou onze belangrijkste zorg moeten zijn dat de voorzitter van de Commissie trouw blijft aan de wijze waarop de Europese burgers tijdens de Europese verkiezingen hebben gestemd, en vandaar dat het belangrijk en terecht is dat de heer Durao Barroso voorzitter van de Commissie wordt.

Da die europäischen Kommissare aus einer Mehrheit im jeweiligen Land resultieren, muss es unser Hauptanliegen sein, dass der Präsident der Kommission für das steht, wofür die europäische Bevölkerung in den Europawahlen gestimmt hat. Deshalb ist es wichtig und richtig, dass Herr Barroso Präsident der Kommission wird.


Nee, het volstaat dat burgers van de Unie de stemgerechtigde leeftijd voor de Europese verkiezingen hebben.

Nein. Sie müssen lediglich alt genug sein, um bei den Europawahlen mitwählen zu dürfen.


Alle burgers van de Unie die de stemgerechtigde leeftijd voor de Europese verkiezingen hebben, kunnen een initiatief ondertekenen.

Alle Unionsbürger, die alt genug sind, um an Europawahlen teilnehmen zu dürfen, können eine Bürgerinitiative unterstützen.


Neen, het volstaat dat burgers van de Unie de kiesgerechtigde leeftijd voor de Europese verkiezingen hebben.

Nein. Sie müssen lediglich alt genug sein, um bei den Europawahlen mitwählen zu dürfen.


Tegen de tijd dat we dit voorzitterschap hebben afgesloten om de beurt aan de Zweden te geven, zullen de Europeanen zich via Europese verkiezingen hebben uitgesproken. Ik hoop dat de keuzen die zij daarbij gaan maken ons zullen helpen de belangrijke opdrachten die ons wachten samen te aanvaarden.

Wenn diese Präsidentschaft zu einem Ende kommt und an die schwedische Präsidentschaft übergibt, werden die Europäer ihre Ansichten durch die Europawahlen zum Ausdruck bringen, und ich hoffe, dass die Entscheidung, die sie treffen, uns helfen wird, gemeinsam die wichtigen Verpflichtungen, die uns erwarten, anzugehen.


− Voorzitter, het is nadrukkelijk de wens van Commissie regionale zaken van het Parlement om aan het einde van deze zittingsperiode één gezamenlijk debat te voeren over de toekomst van het cohesiebeleid. Maar liefst vijf belangrijke verslagen van de collega's worden vandaag en morgen behandeld en, zo vlak voor de Europese verkiezingen, ook gestemd.

– (NL) Frau Präsidentin! Es ist der ausdrückliche Wunsch des Parlamentsausschusses für regionale Entwicklung, dass am Ende dieser Periode eine einzige gemeinsame Aussprache über die Zukunft der Kohäsionspolitik stattfinden sollte, doch heute und morgen soll über nicht weniger als fünf wichtige Berichte von Mitgliedern dieses Hauses debattiert und außerdem, so kurz vor der Europawahl, abgestimmt werden.


Ik zal me niet uitlaten over de gevolgen van deze situatie voor de toekomst van de Europese Unie, maar één ding wil ik wel kwijt: met het optreden zoals we dat het afgelopen weekeinde van een paar Europese regeringsleiders hebben gezien, zullen we het verloren gegane vertrouwen van hen die in Frankrijk en Nederland tegen de Europese Grondwet hebben gestemd, niet her ...[+++]

Ich will mich gar nicht darüber auslassen, welche Konsequenzen dieser Umstand für die Zukunft der Europäischen Union haben kann. Eines will ich jedoch festhalten: Mit Inszenierungen, wie sie ein paar europäische Regierungschefs letzte Woche aufs Parkett gelegt haben, werden wir das verlorene Vertrauen jener, die in Frankreich und den Niederlanden gegen die Europäische Verfassung gestimmt haben, nicht zurückerkämpfen können.


Waarom is het nodig dat we elke vijf jaar een periode van een halfjaar hebben waarin het werk van de EU vrijwel tot stilstand komt, omdat we eerst de Europese verkiezingen hebben en vervolgens een aftredende Commissie, die vervangen moet worden door een nieuwe Commissie die pas het jaar daarop in januari aan het werk kan gaan?

Warum sollten wir alle fünf Jahre einen Zeitraum von sechs Monaten in Kauf nehmen, in dem die Arbeit der EU fast zum Stillstand kommt, weil zuerst die Wahlen zum Europäischen Parlament stattfinden und dann die vorherige Kommission durch eine neue ersetzt werden muss, die ihre Arbeit erst im Januar des darauffolgenden Jahres aufnehmen kann?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese verkiezingen hebben gestemd' ->

Date index: 2021-08-12
w