3. steunt het beginsel van een covoorzitterschap, op basis van pari
teit, gelijkheid en gezamenlijk bestuur, en is van oordeel - in de veronderstelling dat het Verdrag van Lissabon in werking treedt - dat de coherentie met het dienovereenkomstige institutionele kader voor de externe verteg
enwoordiging van de Europese Unie gewaarborgd moet zijn, en dat de tweejaarlijkse t
op, het gezamenlijk permanent comité en de vergaderingen van ho
...[+++]ge ambtenaren nuttige instrumenten zijn, die het proces efficiënter en transparanter kunnen maken;
3. unterstützt das Prinzip eines gemeinsamen Vorsitzes auf der Grundlage von Parität, Gleichheit und gemeinsamer Steuerung und ist der Ansicht, dass – sollte der Vertrag von Lissabon in Kraft treten – dieser gemeinsame Vorsitz in den institutionellen Rahmen passen muss, der sich daraus im Hinblick auf die Vertretung der Europäischen Union nach außen ergibt; ist ferner der Ansicht, dass das alle zwei Jahre stattfindende Gipfeltreffen, der Gemischte Ständige Ausschuss und die Treffen hoher Beamter nützliche Instrumente sind, um den Prozess effizienter und transparenter zu gestalten;