Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese weg moeten blijven " (Nederlands → Duits) :

Europese bedrijven moeten blijven vernieuwen en zich een plaats weten te verwerven in het groeiende web van waardeketens die in de hele wereld ontstaan.

Europäische Unternehmen müssen innovativ bleiben und sich in das wachsende Netz aus weltweiten Wertschöpfungsketten eingliedern.


- het ontstaan van de werkelijke Europese arbeidsmarkt waarbinnen de Europese burgers zich vrij moeten kunnen verplaatsen [19] en waarin moeilijkheden met de erkenning van verworven kwalificaties uit de weg moeten worden geruimd.

- Entstehung eines effektiv europäischen Arbeitsmarkts, innerhalb dessen sich die europäischen Bürger frei bewegen können [19], d. h. Schwierigkeiten in Verbindung mit der Anerkennung erworbener Qualifikationen müssen beseitigt werden.


Ik ben er vast van overtuigd dat wij de Europese weg moeten blijven volgen, dat we tegen het misbruik en de schending van mensenrechten moeten blijven vechten en dat we degenen die gevangen worden gehouden tot onze partners moeten maken in plaats van de corrupte leiders van bepaalde groepen en regeringskringen die op korte termijn voordelen opleveren.

Ich plädiere aus innerster Überzeugung dafür, dass wir auf dem europäischen Weg der konsequenten Verfolgung des Missbrauchs, der Missachtung von Menschenrechten bleiben, dass wir diejenigen, die in den Gefängnissen sitzen, zu unseren Partnern machen und nicht korrupte Anführer bestimmter Cliquen und Regierungskreise, wo man kurzfristig Vorteile erzielen kann.


De implementatiestrategie moet specifiek blijven voor elk type netwerk en de bestaande eisen voor het conventionele trans-Europese netwerk en het trans-Europese hogesnelheidsnetwerk moeten identiek blijven.

Die jeweiligen Umsetzungsstrategien sollten weiterhin netzspezifisch sein und die bestehenden Anforderungen an das konventionelle transeuropäische Bahnnetz und das transeuropäische Hochgeschwindigkeitsbahnnetz sollten unverändert gelten.


De burgers van Saint-Barthélemy dienen burgers van de Europese Unie te blijven en binnen de Unie dezelfde rechten en vrijheden te genieten als de andere Franse burgers, net zoals op het eiland voor alle burgers van de Unie dezelfde rechten en vrijheden moeten blijven gelden als thans.

Die Bürger von Saint-Barthélemy sollten Bürger der Union bleiben und in der Union weiterhin dieselben Rechte und Freiheiten genießen wie die übrigen französischen Staatsangehörigen, während alle Unionsbürger auf Saint-Barthélemy weiterhin dieselben Rechte und Freiheiten wie bisher genießen sollten.


We mogen tevreden zijn met de instelling van een technologisch fonds in het kader van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO), dat bedoeld is om de technologische kloof te dichten, evenals met het begin van de geleidelijke afbouw in het Cohesiefonds, waardoor we verder kunnen op de weg van de convergentie, met volledige erkenning van het feit dat, ook al is het waar dat we de minst begunstigde landen voorrang moeten geven, er ook andere regio’s en lidstaten zijn die deze weg moeten ...[+++]

Wir sollten uns freuen über die Implementierung eines technologischen Fonds im Rahmen des EFRE, um die technologische Kluft zu schließen, sowie über das „phasing out“ im Kohäsionsfonds, um den Weg der Konvergenz fortzusetzen, wobei man einzuräumen muss, dass es, obwohl Länder mit größerem Bedarf zweifellos eine Vorzugsbehandlung benötigen, auch andere Regionen und Mitgliedstaaten gibt, die in dieser Richtung vorankommen müssen.


U. overwegende dat Richtlijn 89/552/EEG "Televisie-zonder-grenzen" plus het Media Plus-programma en het i2i-initiatief de Europese audiovisuele productie moeten blijven stimuleren en de omloop van Europese werken op de Europese markt moeten blijven verbeteren; begroet derhalve de voorgestelde verlenging van het programma Media Plus tot 2006 omdat het een belangrijk steuninstrument is voor het verbeteren van het concurrentievermogen van de audiovisuele programma-industrie,

U. in der Erwägung, dass die Richtlinie 89/552/EWG "Fernsehen ohne Grenzen" zusammen mit dem Media Plus-Programm und der i2i-Initiative auch weiterhin auf die Ankurbelung der europäischen audiovisuellen Produktion und die Verbesserung der Verbreitung europäischer Werke innerhalb des EU-Marktes abzielen muss; begrüßt daher die vorgeschlagene Verlängerung des Programms Media Plus bis 2006, da es als ein wichtiges Förderinstrument betrachtet wird, um die Wettbewerbsfähigkeit der audiovisuellen Programmindustrie zu stärken,


U. overwegende dat Richtlijn 89/552/EEG "Televisie-zonder-grenzen" plus het Media Plus-programma en het i2i-initiatief de Europese audiovisuele productie moeten blijven stimuleren en de omloop van Europese werken op de Europese markt moeten blijven verbeteren; begroet derhalve de voorgestelde verlenging van het programma Media Plus tot 2006 omdat het een belangrijk steuninstrument is voor het verbeteren van het concurrentievermogen van de audiovisuele programma-industrie,

U. in der Erwägung, dass die Richtlinie 89/552/EWG "Fernsehen ohne Grenzen" zusammen mit dem Media Plus-Programm und der i2i-Initiative auch weiterhin auf die Ankurbelung der europäischen audiovisuellen Produktion und die Verbesserung der Verbreitung europäischer Werke innerhalb des EU-Marktes abzielen muss; begrüßt daher die vorgeschlagene Verlängerung des Programms Media Plus bis 2006, da es als ein wichtiges Förderinstrument betrachtet wird, um die Wettbewerbsfähigkeit der audiovisuellen Programmindustrie zu stärken,


U. overwegende dat de Televisie-zonder-grenzen-richtlijn plus het Media Plus-programma en het i2i-initiatief de Europese audiovisuele productie moeten blijven stimuleren en de omloop van Europese werken op de Europese markt moeten blijven verbeteren; begroet derhalve de voorgestelde verlenging van het programma Media Plus tot 2006 omdat het een belangrijk steuninstrument is voor het verbeteren van het concurrentievermogen van de audiovisuele programma-industrie,

U. in der Erwägung, dass die Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“ zusammen mit dem Media Plus-Programm und der i2i-Initiative auch weiterhin auf die Ankurbelung der europäischen audiovisuellen Produktion und die Verbesserung der Verbreitung europäischer Werke innerhalb des EU-Marktes abzielen muss; begrüßt daher die vorgeschlagene Verlängerung des Programms Media Plus bis 2006, da es als ein wichtiges Förderinstrument betrachtet wird, um die Wettbewerbsfähigkeit der audiovisuellen Programmindustrie zu stärken,


De Commissie zou met actoren van buiten de Europese Unie moeten blijven werken.

Die Kommission sollte weiterhin mit Akteuren außerhalb der Europäischen Union zusammenarbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese weg moeten blijven' ->

Date index: 2024-10-13
w