Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair recht
Communautaire rechtsorde
Communautaire voorschriften
Communautaire wetgevende procedure
Communautaire wetgeving
EG-recht
ELI
EU-recht
EU-wetgevingsprocedure
Europees recht
Europese identificatiecode voor wetgeving
Europese monetaire wetgeving
Europese wetgeving
Europese wetgeving inzake de controle op vuurwapens
Europese wetgeving inzake pesticiden
Recht van de Europese Unie
Uitwerking van EU-wetgeving
Uitwerking van het communautaire recht
Uitwerking van het recht van de Europese Unie
Wetgevingsprocedure van de Europese Unie

Traduction de «europese wetgeving zelf » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Europese wetgeving inzake pesticiden

Europäische Rechtsvorschriften für Pflanzenschutzmittel


Europese wetgeving inzake de controle op vuurwapens

Europäische Rechtsvorschriften für die Kontrolle von Feuerwaffen


uitwerking van EU-wetgeving [ communautaire wetgevende procedure | EU-wetgevingsprocedure | uitwerking van het communautaire recht | uitwerking van het recht van de Europese Unie | wetgevingsprocedure van de Europese Unie ]

Ausarbeitung des EU-Rechts [ Ausarbeitung des Gemeinschaftsrechts | Ausarbeitung des Rechts der Europäischen Union | EG-Gesetzgebungsverfahren | Gesetzgebungsverfahren der EU | Gesetzgebungsverfahren der Europäischen Union ]


EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

EU-Recht [ Europäisches Recht | Gemeinschaftsrecht | Gesetzgebung der Gemeinschaft | Recht der Europäischen Union ]


Europese identificatiecode voor wetgeving | ELI [Abbr.]

European Legislation Identifier | ELI [Abbr.]


afgeleide wetgeving in verband met de Europese Centrale Bank

sekundärrechtliche Vorschriften im Zusammenhang mit der Europäischen Zentralbank


Europese monetaire wetgeving

europäisches Währungsrecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De toegang van kleine en middelgrote ondernemingen tot bestaande nationale en Europese steun is buitengewoon complex vanwege de vereisten die in de Europese wetgeving zelf zijn vastgelegd.

Aufgrund der Anforderungen der europäischen Gesetzgebung selbst ist es für KMU außerordentlich schwierig, angebotene nationale und europäische Hilfen in Anspruch zu nehmen.


Interpretatieverschillen en "vergulding" van wetgeving zijn belangrijke kwesties die aangepakt moeten worden, in de eerste plaats door de lidstaten zelf bij de tenuitvoerlegging en omzetting van Europese wetgeving, maar eveneens door de Commissie, als hoedster van de Verdragen.

Unterschiede in der Auslegung und das Goldplating der Rechtsetzung sind wichtige Fragen, die in Angriff genommen werden müssen, vor allem von den Mitgliedstaaten selbst bei der Durchführung und Umsetzung des Gemeinschaftsrechts in nationales Recht, aber auch von der Kommission als Hüterin der Verträge.


Deze wet is nergens in strijd met de Europese wetgeving en meestal staat ze zelfs helemaal los van de Europese wetgeving.

Kein Artikel dieses Gesetzes verstößt gegen europäisches Recht, und in den meisten Fällen berührt das Gesetz noch nicht einmal europäisches Recht.


Laten we er geen doekjes om winden: als de Europese instellingen zelf de wetgeving in twijfel trekken die ze zelf hebben aangenomen, dan hebben we echt een probleem met betrekking tot de steun van onze burgers.

Seien wir ehrlich: Wenn die europäischen Institutionen Gesetze infrage stellen, die sie selbst verabschiedet haben, dann haben wir mit der Unterstützung durch unsere Bürger wirklich ein Problem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En het belangrijkste, tot slot, is dat de Europese Unie zelf een vereenvoudigingsproces is, omdat één pakket regels, in plaats van 27 verschillende, de kosten voor bedrijven enorm hebben verlaagd ten opzichte van de situatie zoals die was voordat veel Europese wetgeving werd aangenomen.

Drittens – und das ist das Entscheidende – stellt die Europäische Union selbst einen Vereinfachungsprozess dar, da wir, weil wir nicht 27, sondern nur ein Regelwerk haben, die Kosten der Unternehmen im Vergleich zu dem, was vor der Verabschiedung vieler EU-Rechtsvorschriften der Fall war, drastisch reduziert haben.


De Raad herhaalt dat hij, zoals ook uit het strategisch meerjarenprogramma blijkt, ernaar streeft om voor de Europese Raad in juni 2005 tot politieke overeenstemming te komen, zodat zowel het financieel kader zelf als de nadere wetgeving ter uitvoering daarvan tegen het einde van het jaar definitief kunnen worden aangenomen.

Der Rat bekräftigt sein in dem mehrjährigen Strategieprogramm dargelegtes Ziel, auf der Tagung des Europäischen Rates im Juni 2005 in dieser Frage eine politische Einigung zu erzielen, um auf diese Weise sicherzustellen, dass sowohl der Finanzrahmen an sich als auch die einzelnen Rechtsvorschriften, die seine Anwendung regeln, am Ende des besagten Jahres endgültig angenommen werden können.


Wat de bepalingen van de richtlijn zelf betreft, is de Europese wetgever erin geslaagd een functioneel systeem tot stand te brengen waarmee de grote ethische beginselen die in de Europese Gemeenschap zijn erkend, worden geëerbiedigd.

Was die Bestimmungen der Richtlinie selbst betrifft, so ist es dem europäischen Gesetzgeber gelungen, eine praktikable Regelung zu schaffen, welche die in der Europäischen Gemeinschaft anerkannten ethischen Grundprinzipien berücksichtigt.


Het belangrijkste is wel dat het Europese Hof heeft geoordeeld, in een zaak die de Italiaanse antitrustautoriteit had aangespannen tegen de Italiaanse vereniging van luciferproducenten CIF, dat de nationale mededingingsautoriteiten verplicht zijn om een einde te maken aan concurrentieverstorende gedragingen, zelfs wanneer deze gedragingen worden voorgeschreven of vergemakkelijkt door overheidsmaatregelen of wetgeving.

Insbesondere wurde in einem Verfahren, das die italienische Kartellbehörde gegen den italienischen Verband der Streichholzhersteller CIF angestrengt hatte, für Recht erkannt, dass nationale Wettbewerbsbehörden gegen wettbewerbswidriges Verhalten vorgehen müssen, selbst wenn dieses Verhalten durch staatliche Maßnahmen oder Gesetze vorgeschrieben oder erleichtert wird.


Ingevolge de beslissing van de Europese Raad van Barcelona in maart 2002 heeft de Commissie zich als prioriteit gesteld erop toe te zien dat de lidstaten de richtlijnen die ze zelf in de Raad van Ministers hebben goedgekeurd, nauwkeurig en binnen de voorgeschreven termijnen in hun nationale wetgeving omzetten.

Nach dem Beschluss des Europäischen Rates von Barcelona im März 2002 achtet die Kommission jetzt verstärkt darauf, dass die Mitgliedstaaten die mit ihrer Beteiligung im Ministerrat vereinbarten Richtlinien vollständig, sach- und termingerecht in ihr nationales Recht umsetzen.


Omdat kennis cruciaal wordt voor de toepassing van de wetgeving en uiteindelijk ook voor de wetgeving zelf, zijn op diverse niveaus met voorrang gerichte acties op een aantal terreinen gestart. Zij betreffen met name onderzoek en ontwikkeling en vinden plaats binnen de kaderprogramma’s 6 en 7 en in het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek van de Europese Commissie.

Da Wissen zum entscheidenden Faktor für die Umsetzungsmaßnahmen und letztlich für die Rechtsvorschriften selbst wird, wurden vor allem durch das 6. und 7. Rahmenprogramm und durch die Gemeinsame Forschungsstelle der Europäischen Kommission gezielte Maßnahmen in einer Reihe von Bereichen und auf unterschiedlichen Ebenen, insbesondere auf dem Gebiet von Forschung und Entwicklung, eingeleitet.


w