Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achtergebleven stedelijke wijk
EU-strategie
Europees denken
Europees embleem
Europees federalisme
Europees symbool
Europees volkslied
Europese belangengroepering
Europese beweging
Europese postzegel
Europese vlag
Pan-Europese beweging
Politieke agenda van de EU
Politieke agenda van de Europese Unie
Politieke prioriteit van de EU
Politieke prioriteit van de Europese Unie
Staatssecretaris voor Europese Zaken en Landbouw
Strategie van de EU
Strategie van de Europese Unie
Strategische agenda van de EU
Strategische agenda van de Europese Unie
Wijk
Wijk accomodatie
Wijk van de gemeente
Wijk-telepoint
Wijk-telepunt
Zouden

Vertaling van "europese wijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
wijk-telepoint | wijk-telepunt

Nachbarschafts-Telepoint








achtergebleven stedelijke wijk

benachteiligter Stadtteil


Europese beweging [ Europees denken | Europees federalisme | Europese belangengroepering | Pan-Europese beweging ]

europäische Bewegung [ Europäischer Föderalismus | europäischer Geist | Paneuropäische Bewegung ]


EU-strategie [ politieke agenda van de EU | politieke agenda van de Europese Unie | politieke prioriteit van de EU | politieke prioriteit van de Europese Unie | strategie van de EU | strategie van de Europese Unie | strategische agenda van de EU | strategische agenda van de Europese Unie ]

EU-Strategie [ politische Agenda der EU | politische Agenda der Europäischen Union | politische Priorität der EU | politische Priorität der Europäischen Union | Strategie der EU | Strategie der Europäischen Union | strategische Agenda der EU | strategische Agenda der Europäischen Union ]


Europees symbool [ Europees embleem | Europees volkslied | Europese postzegel | Europese vlag ]

europäisches Symbol [ Europaflagge | Europahymne | europäische Briefmarke | europäisches Emblem ]


Staatssecretaris voor Europese Zaken en Landbouw

Staatssekretär für Europäische Angelegenheiten und Landwirtschaft


Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie

Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Europees erfgoedlabel wordt toegekend aan de neanderthalervindplaats en het museum van Krapina (Kroatië), het kasteel van Premyslid en het aartsbisschoppelijk museum van Olomouc (Tsjechië), het voorgebergte van Sagres (Portugal), het Keizerlijk Paleis (Oostenrijk), het historisch complex van de universiteit van Tartu (Estland), de Franz Lisztmuziekacademie (Hongarije), het Mundaneum (België), oostfrontbegraafplaats nr. 123 uit de Eerste Wereldoorlog (Polen) en de Europese wijk van Straatsburg (Frankrijk).

Das Europäische Kulturerbe-Siegel wird folgenden Stätten zuerkannt: Neandertalerstätte und Museum in Krapina (Kroatien), Přemyslidenburg und Erzdiözesanmuseum Olmütz (Tschechische Republik), Ponta de Sagres (Portugal), Wiener Hofburg (Österreich), Historisches Ensemble der Universität Tartu (Estland), Franz-Liszt-Musikakademie (Ungarn), Mundaneum (Belgien), Kriegsfriedhof Nr. 123 (Polen) und Europaviertel Straßburg (Frankreich).


De vzw Inter-Environnement Bruxelles c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 december 2013 betreffende de tenuitvoerbrenging, via een bijzonder bestemmingsplan, van het project tot definiëring van een stadsvorm voor de Wetstraat en naaste omgeving in de Europese Wijk.

Die Inter-Environnement Bruxelles VoG u.a. haben die Nichtigerklärung des Erlasses der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt vom 12. Dezember 2013 bezüglich der Ausführung - über einen Sonderflächennutzungsplan - des Projekts zur Definition einer Stadtform für die rue de la Loi und die unmittelbare Umgebung im Europäischen Viertel beantragt.


Minister-president Charles Picqué, die binnen de Brusselse regering bevoegd is voor ruimtelijke ordening, wees op het zwaartepunt van dit nieuwe internationale ontwikkelingsplan voor Brussel: de Europese wijk tot een echte gemengde wijk maken, waarin een Europese en internationale economische kern, een gediversifieerde residentiële kern en een voor iedereen toegankelijke culturele en recreatieve kern worden geïntegreerd.

Der für die Raumordnung der Region Brüssel zuständige Ministerpräsident Charles Picqué erläuterte die Grundzüge des neuen internationalen Entwicklungsplans für Brüssel: "Mit Hilfe des Leitplans soll das Europaviertel eine Mischnutzung mit europäischen und internationalen Bürogebäuden, vielfältig genutzten Wohngebäuden sowie allen zugänglichen Kultur- und Erholungseinrichtungen erhalten".


Wat de vestigingspunten betreft, heeft de sinds enkele jaren aan de gang zijnde decentralisatie van een aantal diensten haar beslag gekregen: naast de Europese wijk als voornaamste activiteitencentrum zullen maximaal drie vestigingspunten buiten de Europese wijk geleidelijk aan worden ontwikkeld.

Was die Standorte betrifft, so wird die vor einigen Jahren eingeleitete Dezentralisierung bestimmter Dienststellen fortgesetzt: Neben dem Europaviertel als Hauptstandort werden höchstens drei Nebenzentren nach und nach ausgebaut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met dit historische akkoord tussen beide instanties over een grootschalige herinrichting van de Europese wijk wordt, aldus vicevoorzitter Kallas, definitief komaf gemaakt met het beeld van een doods en niet echt geïntegreerd administratief getto dat nog vaak met de Europese wijk wordt geassocieerd.

"Die Einigung unserer Organe auf eine groß angelegte Neugestaltung des Europaviertels kann historisch genannt werden: Wir streifen endgültig das Image eines Verwaltungsghettos ohne Leben und ohne Bezug zur Bevölkerung ab", erklärte Vizepräsident Kallas.


Op initiatief van het Brussels hoofdstedelijk gewest en de Europese Commissie ondergaat de Europese wijk na vijftig jaar binnenkort een verjongingskuur.

Im Jahre seines 50-jährigen Jubiläums wird das Europaviertel in Brüssel demnächst durch die Region Hauptstadt Brüssel und die Europäische Kommission erneuert.


Overwegende dat de ontwikkeling van het vormingscentrum " IFAPME" van Verviers momenteel afgeremd is door de opvangcapaciteit van zijn infrastructuren en de niet-conformiteit van sommige van deze infrastructuren ten opzichte van de Europese normen (bijvoorbeeld voor de hygiëne in het kader van de horeca-opleidingen); dat anderzijds, de sanering van de nabijgelegen site " City Station" een uitbreiding van de " IFAPME" gebouwen zou moeten mogelijk maken en de stedenbouwkundige samenhang in deze wijk moet verzekeren waar de stad Verv ...[+++]

In der Erwägung, dass gegenwärtig die Entwicklung des Ausbildungsszentrums " IFAPME" von Verviers durch die Aufnahmekapazität seiner Infrastrukturen und der Nichtübereinstimmung einiger dieser Infrastrukturen angesichts der europäischen Normen (zum Beispiel in Sachen Hygiene im Rahmen der Ausbildungen im Gaststättengewerbe) gebremst wird; dass durch die Sanierung eines nahegelegenen Geländes genannt " City Station" einerseits eine Erweiterung der " IFAPME" -Gebäude eingerichtet und andererseits die städtebauliche Kohärenz dieses Vi ...[+++]


Om een samenhangende ontwikkeling van de Europese wijk te garanderen wil de Commissie ook de samenwerking tussen de Europese instellingen versterken; ook acht zij het noodzakelijk dat de Belgische autoriteiten een centrale gesprekspartner aanduiden met wie de Europese instellingen een nauwe samenwerking kunnen aangaan voor alle vraagstukken in verband met de ontwikkeling van de Europese wijk.

Um eine kohärente Entwicklung des „Europäischen Viertels" zu gewährleisten, strebt die Kommission eine engere interinstitutionelle Zusammenarbeit an. Außerdem betont sie, dass die belgischen Behörden einen einzigen Ansprechpartner benennen müssen, mit dem die europäischen Organe bei allen Fragen im Zusammenhang mit dem Europäischen Viertel partnerschaftlich zusammenarbeiten können.


Met betrekking tot de argumentatie van de Minister van Leefmilieu, die luidt dat artikel 103 van de overgangsbepalingen tot gevolg zou hebben dat « voor de parkeerplaatsen in de Europese wijk, de vroegere regels van kracht [zouden] blijven » (Gedr. St., Brusselse Hoofdstedelijke Raad, 1996-1997, A-138/2, p. 154), moet worden opgemerkt dat de enige werking van artikel 103 van de ordonnantie erin bestaat te preciseren dat de vorige vergunningen en attesten geldig blijven voor de vastgestelde termijn en dat het onderzoek van de vergunningsaanvragen en de behandeling van de administratieve beroepen die zijn ingesteld vóór de inwerkingtreding ...[+++]

In bezug auf die Argumentation des Umweltministers, der zufolge Artikel 103 der Übergangsbestimmungen zur Folge habe, dass « für die Parkplätze im Europaviertel die früheren Regeln anwendbar bleiben » würden (Dok., Rat der Region Brüssel-Hauptstadt, 1996-1997, A-138/2, S. 154), müsse bemerkt werden, dass die einzige Wirkung von Artikel 103 der Ordonnanz darin bestehe zu präzisieren, dass die früheren Genehmigungen und Bescheinigungen für die festgelegte Frist gültig bleiben würden, und dass die Untersuchung bzw. Bearbeitung der vor dem Inkrafttreten der Ordonnanz vom 5. Juni 1997 eingereichten Genehmigungsanträge bzw. Verwaltungsbeschwer ...[+++]


Met betrekking tot de argumentatie van de Minister van Leefmilieu, die luidt dat artikel 103 van de overgangsbepalingen tot gevolg zou hebben dat« voor de parkeerplaatsen in de Europese wijk, de vroegere regels van kracht [zouden] blijven » (Gedr. St., Brusselse Hoofdstedelijke Raad, 1996-1997, A-138/2, p. 154), moet worden opgemerkt dat de enige werking van artikel 103 van de ordonnantie erin bestaat te preciseren dat de vorige vergunningen en attesten geldig blijven voor de vastgestelde termijn en dat het onderzoek van de vergunningsaanvragen en de behandeling van de administratieve beroepen die zijn ingesteld vóór de inwerkingtreding ...[+++]

In bezug auf die Argumentation des Umweltministers, der zufolge Artikel 103 der Ubergangsbestimmungen zur Folge habe, dass « für die Parkplätze im Europaviertel die früheren Regeln anwendbar bleiben » würden (Dok., Rat der Region Brüssel-Hauptstadt, 1996-1997, A-138/2, S. 154), müsse bemerkt werden, dass die einzige Wirkung von Artikel 103 der Ordonnanz darin bestehe zu präzisieren, dass die früheren Genehmigungen und Bescheinigungen für die festgelegte Frist gültig bleiben würden, und dass die Untersuchung bzw. Bearbeitung der vor dem Inkrafttreten der Ordonnanz vom 5. Juni 1997 eingereichten Genehmigungsanträge bzw. Verwaltungsbeschwer ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese wijk' ->

Date index: 2022-03-27
w