Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europol gebracht hebben " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
een betere kennis van wat andere landen op verschillende gebieden tot stand hebben gebracht

eine groessere Kenntnis der Leistungen anderer Laender in verschiedenen Bereichen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gezien deze urgentie, en naar aanleiding van oproepen van EU-leiders en internationale organisaties zoals de Verenigde Naties en de G7, wordt in de aanbeveling bijzondere nadruk gelegd op terroristisch materiaal: het moet worden verwijderd binnen één uur nadat rechtshandhavingsinstanties en Europol de platforms op de hoogte hebben gebracht.

Angesichts dieser Dringlichkeit sowie der Forderungen von EU-Staats- und Regierungschefs und internationalen Organisationen wie den Vereinten Nationen und der G7 bilden terroristische Inhalte einen besonderen Schwerpunkt der Empfehlung: Diese sollten innerhalb einer Stunde, nachdem die Plattform von den Strafverfolgungsbehörden und Europol einen entsprechenden Hinweis erhielt, entfernt werden.


De nieuw benoemde directeur van Europol heeft een positieve indruk gemaakt op de vergadering van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken in juni 2005. Ook het bezoek dat EP-leden in april 2005 aan het hoofdkwartier van Europol gebracht hebben, was bevredigend. Kan de Raad dan ook nader uiteenzetten hoe zij de toekomstige samenwerking tussen Europol en de EU-instellingen ziet?

Der neu ernannte Direktor von EUROPOL hat bei seinem Besuch beim Ausschuss für bürgerliche Freiheiten im Juni 2005 einen positiven Eindruck hinterlassen. Auch der Besuch einer Delegation von Mitgliedern des EP am Hauptsitz von EUROPOL im April 2005 verlief zufriedenstellend. Kann der Rat im Einzelnen angeben, wie er sich in Zukunft die Zusammenarbeit zwischen EUROPOL und den EU-Organen vorstellt?


De nieuw benoemde directeur van EUROPOL heeft een positieve indruk gemaakt op de vergadering van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken in juni 2005. Ook het bezoek dat EP-leden in april 2005 aan het hoofdkwartier van EUROPOL gebracht hebben, was bevredigend. Kan de Commissie dan ook nader uiteenzetten hoe zij de toekomstige samenwerking tussen EUROPOL en de EU-instellingen ziet?

Der neu ernannte Direktor von EUROPOL hat bei seinem Besuch beim Ausschuss für bürgerliche Freiheiten im Juni 2005 einen positiven Eindruck hinterlassen. Auch der Besuch einer Delegation von Mitgliedern des EP am Hauptsitz von EUROPOL im April 2005 verlief zufriedenstellend. Kann die Kommission im Einzelnen angeben, wie sie sich in Zukunft die Zusammenarbeit zwischen EUROPOL und den EU-Organen vorstellt?


De nieuw benoemde directeur van EUROPOL heeft een positieve indruk gemaakt op de vergadering van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken in juni 2005. Ook het bezoek dat EP-leden in april 2005 aan het hoofdkwartier van EUROPOL gebracht hebben, was bevredigend. Kan de Commissie dan ook nader uiteenzetten hoe zij de toekomstige samenwerking tussen EUROPOL en de EU-instellingen ziet?

Der neu ernannte Direktor von EUROPOL hat bei seinem Besuch beim Ausschuss für bürgerliche Freiheiten im Juni 2005 einen positiven Eindruck hinterlassen. Auch der Besuch einer Delegation von Mitgliedern des EP am Hauptsitz von EUROPOL im April 2005 verlief zufriedenstellend. Kann die Kommission im Einzelnen angeben, wie sie sich in Zukunft die Zusammenarbeit zwischen EUROPOL und den EU-Organen vorstellt?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nieuw benoemde directeur van EUROPOL heeft een positieve indruk gemaakt op de vergadering van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken in juni 2005. Ook het bezoek dat EP-leden in april 2005 aan het hoofdkwartier van EUROPOL gebracht hebben, was bevredigend. Kan de Raad dan ook nader uiteenzetten hoe zij de toekomstige samenwerking tussen EUROPOL en de EU-instellingen ziet?

Der neu ernannte Direktor von EUROPOL hat bei seinem Besuch beim Ausschuss für bürgerliche Freiheiten im Juni 2005 einen positiven Eindruck hinterlassen. Auch der Besuch einer Delegation von Mitgliedern des EP am Hauptsitz von EUROPOL im April 2005 verlief zufriedenstellend. Kann der Rat im Einzelnen angeben, wie er sich in Zukunft die Zusammenarbeit zwischen EUROPOL und den EU-Organen vorstellt?


Het benodigde kader ter bescherming van de euro tegen valsemunterij is reeds tot stand gebracht[9]. Ook hebben Maltese deskundigen deelgenomen aan de desbetreffende opleidingsacties en werkgroepen van de Commissie, de Europese Centrale Bank en Europol.

Der zum Schutz des Euro vor Fälschung notwendige Rahmen wurde geschaffen.[9] Darüber hinaus haben maltesische Experten an einschlägigen Schulungsmaßnahmen teilgenommen und in Arbeitsgruppen der Europäischen Kommission, der Europäischen Zentralbank und Europol mitgewirkt.


Het benodigde kader ter bescherming van de euro tegen valsemunterij is reeds tot stand gebracht[5]. Ook hebben Cypriotische deskundigen deelgenomen aan de desbetreffende opleidingsacties en werkgroepen van de Commissie, de Europese Centrale Bank en Europol.

Der zum Schutz des Euro vor Fälschung notwendige Rahmen wurde geschaffen.[5] Darüber hinaus haben zyprische Experten an einschlägigen Schulungsmaßnahmen teilgenommen und in Arbeitsgruppen der Europäischen Kommission, der Europäischen Zentralbank und Europol mitgewirkt.


(5) Derde landen hebben een centraal contactpunt nodig voor informatie over valse euro's en alle informatie over valse euro's moet voor analyse bij Europol bijeen worden gebracht.

(5) Drittstaaten brauchen eine zentrale Kontaktstelle für Informationen über Euro-Fälschungen, und alle Informationen über Euro-Fälschungen sollten bei Europol zu Analysezwecken gesammelt werden.




Anderen hebben gezocht naar : europol gebracht hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europol gebracht hebben' ->

Date index: 2021-05-14
w