Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese Politiedienst
Europol
Europol-Overeenkomst
Houdingen tegenover drugs
Nationale Eenheid Europol
Professionele houding tegenover klanten demonstreren

Traduction de «europol tegenover » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol, opgesteld op basis van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 41, lid 3, van de Europol-overeenkomst, betreffende de voorrechten en immuniteiten van Europol, de leden van zijn organen, zijn adjunct-directeuren en zijn personeelsleden

Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union und von Artikel 41 Absatz 3 des Europol-Übereinkommens über die Vorrechte und Immunitäten für Europol, die Mitglieder der Organe, die stellvertretenden Direktoren und die Bediensteten von Europol


Protocol tot wijziging van de Overeenkomst tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-Overeenkomst) en het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van Europol, de leden van zijn organen, zijn adjunct-directeuren en zijn personeelsleden

Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen) und des Protokolls über die Vorrechte und Immunitäten für Europol, die Mitglieder der Organe, die stellvertretenden Direktoren und die Bediensteten von Europol






professionele houding tegenover klanten demonstreren

professionelle Einstellung zum Kunden an den Tag legen


houdingen tegenover drugs

Einstellungen zu Drogen | Einstellungen zum Substanzkonsum


Europol [ Agentschap van de Europese Unie voor samenwerking op het gebied van rechtshandhaving | Europese Politiedienst ]

Europol [ Agentur der Europäischen Union für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Strafverfolgung | Europäisches Polizeiamt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens dit artikel moeten er ook procedures worden ingesteld voor het toezicht op de activiteiten van Europol door het Europees Parlement, samen met de nationale parlementen, conform artikel 12, onder c), van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) en artikel 9 van Protocol nr. 1 betreffende de rol van de nationale parlementen in de Europese Unie, dat is gehecht aan het VEU en het VWEU („Protocol nr. 1”), teneinde de democratische legitimiteit en verantwoordingsplicht van Europol tegenover de Unieburgers te versterken.

In dem genannten Artikel ist ferner vorgesehen, dass Verfahren für die Kontrolle der Tätigkeiten von Europol durch das Europäische Parlament festgelegt werden und dass an dieser Kontrolle die nationalen Parlamente — im Einklang mit Artikel 12 Buchstabe c des Vertrags über die Europäische Union (EUV) und Artikel 9 des dem EUV und dem AEUV beigefügten Protokolls Nr. 1 über die Rolle der nationalen Parlamente in der Europäischen Union (im Folgenden „Protokoll Nr. 1“) — beteiligt werden, um die demokratische Legitimität und Rechenschaftspflicht von Europol gegenüber den Union ...[+++]


Dit zal de democratische legitimiteit en de verantwoordingsplicht van Europol tegenover de Europese burger versterken.

Auf diese Weise würden die demokratische Legitimität und die Verantwortlichkeit Europols gegenüber den EU-Bürgern erhöht.


Volgens dit artikel moeten er ook procedures worden vastgesteld voor het toezicht op de activiteiten van Europol door het Europees Parlement, in samenwerking met de nationale parlementen, in overeenstemming met artikel 12, onder c), van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 9 van Protocol nr . 1 betreffende de rol van de nationale parlementen in de Europese Unie, teneinde de democratische legitimiteit en verantwoordingsplicht van Europol tegenover de Europese burgers te versterken .

Durch diese Verordnung werden ferner die Einzelheiten für die Kontrolle der Tätigkeiten von Europol durch das Europäische Parlament festgelegt; gemäß Artikel 12 Buchstabe c des Vertrags über die Europäische Union und Artikel 9 des Protokolls (Nr. 1) über die Rolle der nationalen Parlamente in der Europäischen Union werden die nationalen Parlamente an dieser Kontrolle beteiligt, um die demokratische Legitimität und Rechenschaftspflicht von Europol gegenüber den europäischen Bürgern zu stärken .


Volgens dit artikel moeten er ook procedures worden vastgesteld voor het toezicht op de activiteiten van Europol door het Europees Parlement, in samenwerking met de nationale parlementen, in overeenstemming met artikel 12, onder c), van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 9 van Protocol nr. 1 betreffende de rol van de nationale parlementen in de Europese Unie, teneinde de democratische legitimiteit en verantwoordingsplicht van Europol tegenover de Europese burgers te versterken.

Durch diese Verordnung werden ferner die Einzelheiten für die Kontrolle der Tätigkeiten von Europol durch das Europäische Parlament festgelegt; gemäß Artikel 12 Buchstabe c des Vertrags über die Europäische Union und Artikel 9 des Protokolls (Nr. 1) über die Rolle der nationalen Parlamente in der Europäischen Union werden die nationalen Parlamente an dieser Kontrolle beteiligt, um die demokratische Legitimität und Rechenschaftspflicht von Europol gegenüber den europäischen Bürgern zu stärken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit zal de democratische legitimiteit en de verantwoordingsplicht van Europol tegenover de Europese burger versterken;

Auf diese Weise würden die demokratische Legitimität und die Verantwortlichkeit Europols gegenüber den EU-Bürgern erhöht;


2. neemt er nota van dat de Rekenkamer heeft kunnen vaststellen dat het nog altijd hoge niveau van overdrachten van vastleggingskredieten is gedaald tot 19,64 % tegenover meer dan 40 % in het voorgaande jaar; begrijpt de verklaring van Europol, waarin de dienst verwijst naar de oprichting van het Europees Cybercriminaliteitscentrum, waartoe pas in juni 2012 werd besloten en waarvoor pas eind 2012 nieuwe begrotingsmiddelen beschikbaar werden gesteld; neemt er kennis van dat de overdracht van kredieten volgens de dienst nodig was ter ...[+++]

2. nimmt zur Kenntnis, dass der Rechnungshof einen Rückgang der immer noch hohen Übertragungsrate bei den Mitteln für Verpflichtungen auf 19,64 % im Vergleich zu mehr als 40 % im Vorjahr festgestellt hat; versteht die Erklärung von EUROPOL, in der auf die Errichtung des Europäischen Zentrums zur Bekämpfung der Cyberkriminalität verwiesen wird, die erst im Juni 2012 beschlossen wurde und für das erst Ende des Jahres 2012 neue Haushaltsmittel zur Verfügung gestellt wurden; nimmt zur Kenntnis, dass die Übertragung der Mittel laut der Agentur notwendig war, um diese neue Aufgabe im Jahr 2013 abzudecken, da für dieses Jahr keine zusätzliche ...[+++]


2. De leden van de raad van bestuur, de directeur, de adjunct-directeuren, de personeelsleden van Europol en de verbindingsofficieren, alsmede alle overige personen aan wie uitdrukkelijk een zwijg- of geheimhoudingsplicht is opgelegd, zijn verplicht tegenover onbevoegde personen en tegenover het publiek geheimhouding te bewaren met betrekking tot alle feitelijke gegevens en inlichtingen waarvan zij in de uitoefening van hun functie of in het kader van hun activiteit kennis nemen.

(2) Die Mitglieder des Verwaltungsrates, der Direktor, die stellvertretenden Direktoren, das Personal von Europol und die Verbindungsbeamten sowie alle anderen Personen, die einer besonderen Verpflichtung zur Zurückhaltung und Verschwiegenheit unterliegen, haben über alle Tatsachen und Angelegenheiten, von denen sie in Ausübung ihres Amtes oder im Rahmen ihrer Tätigkeit Kenntnis erhalten, gegenüber allen nicht befugten Personen sowie gegenüber der Öffentlichkeit Stillschweigen zu bewahren.


2. De leden van de raad van bestuur, de directeur, de adjunct-directeuren, de personeelsleden van Europol en de verbindingsofficieren, alsmede alle overige personen aan wie uitdrukkelijk een zwijg- of geheimhoudingsplicht is opgelegd, zijn verplicht tegenover onbevoegde personen en tegenover het publiek geheimhouding te bewaren met betrekking tot alle feitelijke gegevens en inlichtingen waarvan zij in de uitoefening van hun functie of in het kader van hun activiteit kennis nemen.

(2) Die Mitglieder des Verwaltungsrates, der Direktor, die stellvertretenden Direktoren, das Personal von Europol und die Verbindungsbeamten sowie alle anderen Personen, die einer besonderen Verpflichtung zur Zurückhaltung und Verschwiegenheit unterliegen, haben über alle Tatsachen und Angelegenheiten, von denen sie in Ausübung ihres Amtes oder im Rahmen ihrer Tätigkeit Kenntnis erhalten, gegenüber allen nicht befugten Personen sowie gegenüber der Öffentlichkeit Stillschweigen zu bewahren.


Wijziging van artikel 24, lid 6 van de Europol-overeenkomst, dat de gemeenschappelijke controleautoriteit die is belast met de bescherming van persoonsgegevens verplicht om een jaarlijks verslag van de werkzaamheden op te stellen, dit toe te zenden aan het Europees Parlement en rekenschap af te leggen tegenover de bevoegde commissie;

Änderung des Artikels 24 Absatz 6 des Europol-Übereinkommens dahin gehend, dass die mit dem Datenschutz beauftragte gemeinsame Kontrollinstanz verpflichtet wird, alljährlich einen Tätigkeitsbericht zu erstellen, diesen dem Europäischen Parlament zu übermitteln und vor dem zuständigen Ausschuss Rechenschaft darüber abzulegen


De beslissing om over te gaan tot grensoverschrijdend onderzoek, die niet aan een bevoegde nationale justitiële autoriteit in verband met het grensoverschrijdende karakter van het onderzoek kan worden toegekend, kan aan Europol zelf niet worden overgelaten, even zomin als het besluit inzake de afsluiting van het onderzoek. Met inachtneming van aspecten van de rechtsstaat zal derhalve de oprichting van een Europese justitiële autoriteit, bijvoorbeeld een Europees openbaar ministerie noodzakelijk zijn dat in het kader van haar bevoegdheid tot opsporing tegenover Europol t ...[+++]

Die Entscheidung über die Aufnahme grenzüberschreitender Ermittlungen, die einer zuständigen nationalen Justizbehörde des grenzüberschreitenden Charakters der Ermittlungen wegen nicht zugeordnet werden kann, kann Europol selbst nicht überlassen bleiben, ebensowenig wie die Entscheidung über den Abschluß von Ermittlungen. Unter rechtsstaatlichen Gesichtspunkten wird daher die Einrichtung einer europäischen Justizbehörde, einer europäischen Staatsanwaltschaft z. B., erforderlich werden, die im Rahmen ihrer Ermittlungszuständigkeit Europol gegenüber weisungsb ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europol tegenover' ->

Date index: 2023-07-02
w