Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eurostat alle noodzakelijke stappen » (Néerlandais → Allemand) :

8. verwacht dat de regering van Belarus andere belangrijke stappen onderneemt om de humanitaire rechten in het land te verbeteren en vreedzaam verzet niet meer te onderdrukt; gelooft dat belangrijke hervormingen van het rechtsstelsel alsook ongebonden recht op vrije meningsuiting en vrije vergadering noodzakelijke stappen naar een geloofwaardige democratie zouden zijn;

8. erwartet, dass die Regierung von Belarus weitere inhaltliche Schritte zur Verbesserung der Menschenrechtslage im Lande unternimmt und die Unterdrückung friedlicher Regimekritiker einstellt; ist der Ansicht, dass umfassende Reformen der Justiz sowie die uneingeschränkte Rede- und Versammlungsfreiheit nötige Schritte hin zu einer glaubwürdigen Demokratie sind;


of de Commissie en Eurostat alle noodzakelijke stappen hebben genomen om hun rol bij de uitvoering van de praktijkcode in het Europees statistisch systeem te vervullen;

Haben die Kommission und Eurostat alle erforderlichen Maßnahmen ergriffen, um ihre Rolle bei der Umsetzung des Verhaltenskodex innerhalb des Europäischen Statistischen Systems zu erfüllen?


1. erkent dat reeds lang noodzakelijke stappen in de goede richting zijn ondernomen om de werkomstandigheden en veiligheid op het werk te verbeteren; betreurt het ten zeerste dat blijkbaar een ramp van de orde van Rana Plaza en de publieke verontwaardiging daarover moesten plaatsvinden om de eerste stappen te nemen in de richting van een wijziging in de arbeidsverhoudingen in de confectiekledingindustrie in Bangladesh;

1. erkennt an, dass seit langem überfällige Schritte in die richtige Richtung eingeleitet wurden, um die Arbeitsbedingungen und die Sicherheit am Arbeitsplatz zu verbessern; bedauert zutiefst, dass offensichtlich eine Katastrophe des Ausmaßes von Rana Plaza und die darauffolgenden öffentlichen Proteste notwendig waren, damit die ersten Schritte hin zu einem Wandel im System der industriellen Beziehungen in der Konfektionskleidungsindustrie in Bangladesch unternommen werden;


het potentieel van Oekraïne als essentiële partner bij het beheer van migratiestromen en grenzen moet worden versterkt; tevens moet worden nagedacht over verdere gezamenlijke stappen bij de bestrijding van de georganiseerde misdaad, met inbegrip van de uiteindelijke verlening aan Oekraïne van een "geprivilegieerde status" met betrekking tot Europol; er moet worden toegezien op de effectieve implementatie van visumfaciliteiten en terugnameovereenkomsten; ook moet worden nagedacht over de doelstelling van en noodzakelijke stappen met het oog ...[+++]

das Potenzial der Ukraine als ein Partner von zentraler Bedeutung bei der Steuerung der Migrationsströme und der Überwachung der Grenzen zu stärken; weitere gemeinsame Schritte bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität ins Auge zu fassen, wobei der Ukraine eventuell ein "privilegierter Status" in Bezug auf Europol gewährt werden könnte; eine wirksame Umsetzung der Abkommen über Visaerleichterungen und Rückübernahme zu gewährleisten; das Ziel, eine Regelung für das visafreie Reisen einzuführen, und die dafür erforderlichen Maßnahmen vorzusehen;


19. roept de Commissie en de lidstaten ertoe op om, in samenwerking met de ontwikkelingslanden, binnen de WTO de noodzakelijke stappen te ondernemen om de TRIPS-overeenkomst alsmede de bepalingen ervan op basis van het besluit van 30 augustus 2003 (artikel 31b) te wijzigen, teneinde met name de gecompliceerde tijdrovende procedurele stappen voor de autorisatie van dwanglicenties af te schaffen;

19. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, gemeinsam mit den Entwicklungsländern innerhalb der WTO die erforderlichen Schritte zu unternehmen, um das TRIPS-Übereinkommen und dessen auf dem Beschluss vom 30. August 2003 beruhenden Artikel 31bis zu ändern, insbesondere um das komplexe, zeitraubende Verfahren für die Genehmigung von Zwangslizenzen abzuschaffen;


15. roept de Commissie en de lidstaten ertoe op om, in samenwerking met de ontwikkelingslanden, binnen de WTO de noodzakelijke stappen te ondernemen om de TRIPS-overeenkomst alsmede het artikel op basis van het besluit van 30 augustus 2003 te wijzigen, teneinde met name de gecompliceerde tijdrovende procedurele stappen voor de autorisatie van verplichte licenties af te schaffen;

15. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, gemeinsam mit den Entwicklungsländern innerhalb der WTO die erforderlichen Schritte zu unternehmen, um das TRIPS-Übereinkommen und dessen auf dem Beschluss vom 30. August 2003 beruhenden Artikel zu ändern, insbesondere um das komplexe, zeitraubende Verfahren für die Genehmigung von Zwangslizenzen abzuschaffen;


De Europese Unie heeft kennis genomen van de krachtige toezegging van de regering van Colombia dat zij alle noodzakelijke stappen zal ondernemen om deze moordzaak zo spoedig mogelijk op te lossen en verzoekt de Colombiaanse regering met klem om nu zeer serieuze pogingen in het werk te stellen om waar te maken wat zij heeft beloofd, namelijk het beschermen van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden voor iedereen, met inbegrip van degenen die de mensenrechten in de Colombiaanse samenleving actief voorstaan en verdedigen.

Die Europäische Union hat von der festen Zusicherung der Regierung Kolumbiens Kenntnis genommen, alle denkbaren Schritte zu unternehmen, damit dieser Mordfall so bald wie möglich aufgeklärt werden kann, und fordert die kolumbianische Regierung nachdrücklich auf, nunmehr sich sehr ernstlich um die Einhaltung der von ihr gegebenen Zusage zu bemühen, den Schutz sämtlicher Menschenrechte und der Grundfreiheiten für jeden, unter anderem auch für diejenigen, die sich aktiv für die Förderung und die Verteidigung der Menschenrechte in der kolumbianischen Gesellschaft einsetzen, zu gewährleisten.


Hij riep alle partijen, en met name de UNITA, op zich te houden aan de afspraken van het vredesakkoord en de noodzakelijke stappen te nemen ten einde dit akkoord volledig ten uitvoer te leggen en spoedig een regering van eenheid en nationale verzoening (GURN) in te stellen.

Er forderte alle Parteien, insbesondere die UNITA auf, das Friedensabkommen zu beachten und die erforderlichen Schritte zu unternehmen, um es uneingeschränkt umzusetzen und so bald wie möglich eine Regierung der Einheit und der nationalen Aussöhnung (GURN) einzusetzen.


De Russische Federatie bevestigde dat haar producenten de noodzakelijke stappen hebben gezet voor volledige samenwerking met het IPAI bij het verwerken van Russische gegevens over aluminium in zijn rapportagestructuur, dit met het oog op het lidmaatschap van deze instantie.

Die Russische Föderation bestätigte, daß ihre Erzeuger die erforderlichen Schritte für die uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem IPAI unternommen haben, damit die russischen Aluminiumdaten in seine Berichterstattungsstruktur einbezogen werden können und die Russische Föderation diesem Institut als Mitglied beitreten kann.


De Commissie verklaarde in haar mededeling aan de Raad van 29.9.1994 (COM (93) 460) bereid te zijn de noodzakelijke stappen te nemen om de betrekkingen van de Europese unie met een democratisch Zuid- Afrika te normaliseren.

Die Kommission erklärte in ihrer Mitteilung an den Rat vom 29.9.1994 (KOM(93) 460), daß sie bereit ist, die erforderlichen Schritte zur Normalisierung der Beziehungen der Europäischen Union zu einem demokratischen Südafrika vorzubereiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eurostat alle noodzakelijke stappen' ->

Date index: 2023-10-05
w