Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eurozone hebben vorige » (Néerlandais → Allemand) :

De ministers van Financiën van de eurozone hebben vorige week bevestigd dat zij vastbesloten zijn om de huidige economische groei en de hoger dan verwachte belastinginkomsten ten volle te gebruiken voor het voeren van een gezond begrotingsbeleid, en om meevallers te gebruiken voor het verlagen van het begrotingstekort en de staatsschuld.

Die Finanzminister des Euroraums bekräftigten in der vergangenen Woche ihren Willen, das gegenwärtige Wirtschaftswachstum und die in dieser Höhe nicht erwarteten Steuereinnahmen für eine gesunde Steuerpolitik zu nutzen und diese unerwarteten zusätzlichen Einnahmen zur Verringerung des Defizits und zum Schuldenabbau einzusetzen.


Vorig jaar hebben de Europese leiders moeilijke en soms pijnlijke maatregelen moeten nemen om de eurozone te stabiliseren, maar zoals u allen weet was het pure noodzaak, en we beginnen nu in te zien dat de inspanning de moeite waard was.

Im letzten Jahr mussten die europäischen Staats- und Regierungschefs schwierige und manchmal schmerzhafte Maßnahmen ergreifen, um den Euro-Raum zu stabilisieren, aber das war notwendig, wie Sie alle wissen — und jetzt sehen wir allmählich, dass sich die Anstrengungen gelohnt haben.


We mogen die kans niet voorbij laten gaan, en we moeten blijven leren van de fouten die de Europese economieën en de eurozone hebben begaan in de vorige periode van economisch herstel, toen ze er niet in slaagden van de goede perioden van economische groei gebruik te maken om de overheidsbegroting te consolideren en daarmee de houdbaarheid te vergroten, en om de dynamiek van de economieën te gebruiken voor het creëren van meer en betere werkgelegenheid, want dat is wat de Europese burgers van ons vragen.

Wir dürfen diese Chance nicht verpassen und müssen aus den Fehlern lernen, die die europäischen Volkswirtschaften und das Euro-Währungsgebiet in der vorangegangenen Phase des Wirtschaftsaufschwungs begangen haben. Denn damals versäumten sie, die Phasen des starken Wirtschaftswachstums zu nutzen, um ihre öffentlichen Haushalte zu konsolidieren und so die Nachhaltigkeit zu verbessern. Auch nutzten sie nicht die Dynamik ihrer Volkswirtschaften, um mehr und bessere Arbeitsplätze zu schaffen.


Vorig jaar hebben we met alle Europese instellingen gedebatteerd en een besluit genomen over de vraag of Slovenië per 1 januari 2007 kon gaan deelnemen aan de eurozone, en tot slot ligt er nu dit verzoek van Cyprus en Malta, waarvan ik hoop dat het definitief zal worden gehonoreerd door de Europese Raad en door de Raad Ecofin van 10 juli.

Im vergangenen Jahr diskutierten und beschlossen alle europäischen Institutionen den Beitritt Sloweniens zum Euro-Währungsgebiet ab dem 1. Januar 2007. Und nun haben wir diesen Antrag von Zypern und Malta, der hoffentlich am 10. Juli vom Europäischen Rat und dem ECOFIN-Rat endgültig gebilligt wird.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, tijdens de vorige vergadering van het Europees Parlement heeft commissaris Almunia vele Parlementsleden verrast toen hij namens de Europese Commissie duidelijk maakte dat de beslissing om niet toe te treden tot de eurozone andere gevolgen zou hebben voor de nieuwe lidstaten, waarvan hij er vier opsomde, dan voor de oude EU-landen, namelijk Groot-Brittannië, Zweden en Denemarken.

– (PL) Herr Präsident! Auf der jüngsten Tagung des Europäischen Parlaments hat Kommissar Almunia viele Abgeordnete überrascht, als er im Namen der Europäischen Kommission erklärte, die Konsequenzen eines Nichtbeitritts zur Euro-Zone seien für die neuen Mitgliedstaaten, von denen er vier nannte, andere als für die alten Mitgliedstaaten, also das Vereinigte Königreich, Schweden und Dänemark.


8. merkt op dat gezonde openbare financiën geen doel op zich zijn, maar een middel voor de lidstaten om hun openbare verplichtingen na te komen; beklemtoont het belang van een gezonde begrotingssituatie met het oog op kwalitatieve groei, het scheppen van banen en de verwezenlijking van de Lissabon-strategie, maar merkt op dat als gevolg van de onjuiste toepassing van het Stabiliteits- en groeipact, ondanks het begrotingskader, de begrotingssituatie in de lidstaten sinds vorig jaar niet noemenswaard is verbeterd; wijst er op dat de meeste lidstaten, zowel binnen als buiten de eurozone ...[+++]

8. stellt fest, dass gesunde öffentliche Finanzen kein Selbstzweck, sondern ein Mittel sind, mit dem die Mitgliedstaaten ihre öffentlichen Aufgaben erfüllen; unterstreicht die Bedeutung soliderer Haushaltslagen für qualitatives Wachstum, die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Verwirklichung der Lissabon-Strategie, stellt aber fest, dass wegen der fehlerhaften Anwendung des Stabilitäts- und Wachstumspakts ungeachtet des finanzrechtlichen Rahmens seit dem vergangenen Jahr keine signifikante Verbesserung hinsichtlich der Haushaltslagen der Mitgliedstaaten erzielt wurde; stellt fest, dass die meisten Mitgliedstaaten, unabhängig davon, ob sie der Euro-Zone angehören ...[+++]


Vorige week hebben wij belangrijke stappen gezet om de crisis te boven te komen en de financiële stabiliteit te waarborgen, en wij zijn vastbesloten alle onderdelen van onze totaalaanpak in praktijk te brengen teneinde de stabiliteit van de eurozone te waarborgen.

Letzte Woche haben wir bedeutende Maßnahmen ergriffen, um die Krise zu bewältigen und die Finanzstabilität zu gewährleisten, und wir sind entschlossen, alle Komponenten unseres umfassenden Ansatzes umzusetzen, um die Stabilität im Euro-Währungsgebiet zu gewährleisten.




D'autres ont cherché : eurozone hebben vorige     eurozone     vorig jaar hebben     vorig     eurozone hebben     vorige     aan de eurozone     tot de eurozone     gevolgen zou hebben     tijdens de vorige     buiten de eurozone     nog niet hebben     lidstaten sinds vorig     vorige week hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eurozone hebben vorige' ->

Date index: 2021-01-03
w