Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EFTA
EVA
EVA-Hof
EVA-landen
Europese Vrijhandelsassociatie
Extravehicular activity
Hof van Justitie van de EVA-Staten
Landen van de EVA
Ruimtewandeling
Toezichthoudende Autoriteit van de EVA

Traduction de «eva eveneens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EVA [ EFTA | Europese Vrijhandelsassociatie | Toezichthoudende Autoriteit van de EVA ]

EFTA [ EFTA-Überwachungsbehörde | Europäische Freihandelsassoziation ]


EVA-Hof [ Hof van Justitie van de EVA-Staten ]

EFTA-Gerichtshof [ Gerichtshof der EFTA-Staaten ]


EVA-landen [ landen van de EVA ]

EFTA-Staaten [ EFTA-Länder ]


EVA-Hof | Hof van Justitie van de EVA-Staten

EFTA-Gerichtshof | Gerichtshof der EFTA-Staaten


de Raad stelt eveneens alle vergoedingen vast welke als beloning kunnen gelden

der Rat setzt alle sonstigen als Entgelt gezahlten Verguetungen fest


een persoon die zich eveneens borg stelt voor de aangever

eine Person,die die Mitbuergschaft uebernimmt


EVA | Extravehicular activity | Ruimtewandeling

Außenbordaktivität
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de schriftelijke verklaring van Eva-Britt Svensson met de vraag om een dergelijk jaar werden in april 2009 eveneens 408 handtekeningen verzameld.

Auch die schriftliche Erklärung von Eva-Britt Svensson mit der Forderung nach einem solchen Jahr vereinigte letztes Jahr im April 408 Unterschriften auf sich.


Algemene richtsnoeren voor de samenwerking regelen de partnerschapsrelaties tussen enerzijds deze instellingen en anderzijds de Gemeenschap en de Europese Vrijhandelsassociatie (EVA) , die eveneens steun verleent voor de Europese normalisatie.

In allgemeinen Leitlinien für die Zusammenarbeit werden die partnerschaftlichen Beziehungen zwischen zum einen diesen Gremien und zum anderen der Gemeinschaft und der Europäischen Freihandelsassoziation (EFTA) festgelegt, die ebenfalls aktiv für die europäische Normung eintritt.


Algemene richtsnoeren voor de samenwerking regelen de partnerschapsrelaties tussen enerzijds deze instellingen en anderzijds de Gemeenschap en de Europese Vrijhandelsassociatie (EVA) , die eveneens steun verleent voor de Europese normalisatie.

In allgemeinen Leitlinien für die Zusammenarbeit werden die partnerschaftlichen Beziehungen zwischen zum einen diesen Gremien und zum anderen der Gemeinschaft und der Europäischen Freihandelsassoziation (EFTA) festgelegt, die ebenfalls aktiv für die europäische Normung eintritt.


3. Niettemin is de uitvoer van voor verwijdering bestemde afvalstoffen naar een EVA-land dat partij is bij het Verdrag van Bazel eveneens verboden:

(3) Die Ausfuhr zur Beseitigung bestimmter Abfälle in EFTA-Länder, die auch Vertragsparteien des Basler Übereinkommens sind, ist allerdings dennoch verboten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verklaring van de Europese Unie, van de met de Europese Unie geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, van Cyprus, dat eveneens met de Unie is geassocieerd, en van de EVA-landen IJsland en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, over de gedragscode van de Europese Unie betreffende wapenuitvoer

Erklärung der Europäischen Union und der assoziierten mittel- und osteuropäischen Länder, des assoziierten Landes Zypern sowie der dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island und Norwegen zum EU-Verhaltenskodex für Waffenausfuhren


Verklaring van de Europese Unie, van de met de Europese Unie geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, van Cyprus, dat eveneens met de Unie is geassocieerd, alsook van de EVA-landen die lid zijn van de EER, over de verlenging van gemeenschappelijk standpunt 96/635/GBVB betreffende Birma

Erklärung der Europäischen Union, mit der Europäischen Union assoziierter mittel- und osteuropäischer Länder, des gleichfalls assoziierten Landes Zypern sowie der dem EWR angehörenden EFTA-Staaten zur Verlängerung der Geltungsdauer des Gemeinsamen Standpunkts 96/635/GASP betreffend Birma/Myanmar


Verklaring van de Europese Unie, van de met de Europese Unie geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, van Cyprus, een eveneens geassocieerd land, evenals van de EVA-landen die lid zijn van de EER, inzake het gemeenschappelijk standpunt waarin de doelstellingen en prioriteiten van de Europese Unie met betrekking tot Rwanda worden vastgesteld

Erklärung der Europäischen Union, der mit der Europäischen Union assoziierten Länder Mittel- und Osteuropas, des gleichfalls assoziierten Landes Zypern sowie der EFTA-Staaten, die Mitglieder des EWR sind, zu dem Gemeinsamen Standpunkt zur Festlegung der Ziele und Prioritäten der Europäischen Union in ihren Beziehungen zu Ruanda


Verklaring van de Europese Unie, van de landen van Midden- en Oost-Europa die met de Europese Unie zijn geassocieerd, van Cyprus, eveneens geassocieerd, alsmede van de EVA-landen, die lid zijn van de EER, betreffende Bosnië-Herzegovina

Erklärung der Europäischen Union, der mit der Europäischen Union assoziierten mittel- und osteuropäischen Länder, des ebenfalls assoziierten Landes Zypern sowie der EFTA-Länder, die Mitglieder des EWR sind, zu Bosnien und Herzegowina


De geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, Cyprus, eveneens geassocieerd, alsmede de EVA-landen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, verklaren dat zij de doelstellingen onderschrijven van het gemeenschappelijke standpunt inzake beperkende maatregelen tegen personen in Bosnië-Herzegovina die in strijd met de vredesakkoorden handelen, dat door de Raad van de Europese Unie op basis van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie op 15 september 1997 is vastgesteld, en dat zij erop zullen toezien dat hun nationale beleid met dit gemeenschappelijk standpunt in overeenstemming is.

Die assoziierten mittel- und osteuropäischen Länder, das ebenfalls assoziierte Land Zypern sowie die EFTA-Länder, die Mitglieder des Europäischen Wirtschaftsraums sind, erklären, daß sie die Ziele des Gemeinsamen Standpunkts des Rates vom 15. September 1997 auf der Grundlage von Artikel J.2 des Vertrags über die Europäische Union zu restriktiven Maßnahmen gegenüber den Personen in Bosnien und Herzegowina, die den Friedensabkommen zuwiderhandeln, befürworten und daß sie dafür Sorge tragen werden, daß ihre nationale Politik im Einklang mit diesem Gemeinsamen Standpunkt steht.


(4) Om de aangemelde gevallen van steuncumulering in een grotere samenhang te kunnen beoordelen, moet de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA eveneens in kennis worden gesteld van de toepassing van reddingssteun voor ondernemingen in moeilijkheden, steun voor het creëren van arbeidsplaatsen of steun ten behoeve van de afzet - hoewel met deze vormen van steun geen rekening wordt gehouden bij de aanmeldingsdrempels - alsmede van elke andere financiële interventie van de Staat of een ander overheidslichaam indien met de interventie steun is gemoeid of een vermoeden in die zin bestaat.

(4) Damit die EFTA-Überwachungsbehörde einen genauen Überblick über den vollständigen Sachverhalt der notifizierten Fälle von Beihilfenkumulierung erhält, sind ihr darüber hinaus alle Rettungsbeihilfen für gefährdete Unternehmen, Beihilfen zur Schaffung von Arbeitsplätzen oder Marketingbeihilfen - auch wenn diese Beihilfearten bei der Errechnung der Notifizierungsschwellen unberücksichtigt bleiben - sowie alle sonstigen finanziellen Interventionen des Staates oder anderer öffentlicher Stellen mitzuteilen, sobald die staatlichen Interventionen als Beihilfen einzustufen sind bzw. die Vermutung besteht, daß es sich dabei um Beihilfen handel ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eva eveneens' ->

Date index: 2024-11-07
w