Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EFTA
EVA
EVA-Hof
EVA-landen
Europese Vrijhandelsassociatie
Extravehicular activity
Hof van Justitie van de EVA-Staten
Landen van de EVA
Permanent Comité van de EVA-Staten
Ruimtewandeling
Toezichthoudende Autoriteit van de EVA
Toezichthoudende autoriteit

Vertaling van "eva worden gebracht " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
EVA [ EFTA | Europese Vrijhandelsassociatie | Toezichthoudende Autoriteit van de EVA ]

EFTA [ EFTA-Überwachungsbehörde | Europäische Freihandelsassoziation ]


EVA-Hof [ Hof van Justitie van de EVA-Staten ]

EFTA-Gerichtshof [ Gerichtshof der EFTA-Staaten ]


EVA-landen [ landen van de EVA ]

EFTA-Staaten [ EFTA-Länder ]


EVA-Hof | Hof van Justitie van de EVA-Staten

EFTA-Gerichtshof | Gerichtshof der EFTA-Staaten


EVA | Extravehicular activity | Ruimtewandeling

Außenbordaktivität


Permanent Comité van de EVA-Staten

Ständiger Ausschuss der EFTA-Staaten


toezichthoudende autoriteit | TA/EVA [Abbr.]

Aufsichtsbehörde


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

Hilfestellung bei der Festlegung des Präsentationskontextes für eine Arbeit leisten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overeenkomstig sectie II van deel II van protocol 3 bij de Toezichtsovereenkomst, moeten de EER-Staten staatssteun bij de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA aanmelden en kan deze niet tot uitvoering worden gebracht voordat de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA deze heeft goedgekeurd.

Nach Abschnitt II von Teil 2 des Protokolls 3 des Überwachungsbehörde- und Gerichtshofabkommens müssen staatliche Beihilfen von den EFTA-Staaten bei der EFTA-Überwachungsbehörde angemeldet werden und dürfen erst nach ihrer Genehmigung durch die EFTA-Überwachungsbehörde in Kraft gesetzt werden.


Gezien het parallellisme tussen de in het Verdrag van Brussel en het Verdrag van Lugano neergelegde regelingen betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, moeten de regels van het Verdrag van Lugano in overeenstemming worden gebracht met die van Verordening (EG) nr. 44/2001, teneinde met de betrokken EVA-staten te komen tot een even soepel verkeer van beslissingen.

Angesichts der Parallelität zwischen den Bestimmungen des Brüsseler und des Übereinkommens von Lugano über die Zuständigkeit, Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen sollten die Bestimmungen des Übereinkommens von Lugano an die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 44/2001 angepasst werden, damit Urteile im Rechtsverkehr zwischen den Mitgliedstaaten der Union und mit den betreffenden EFTA-Staaten in gleicher Weise Geltung erhalten.


Wanneer het bevoegde douanekantoor van de landen van de EVA, opdat de producten als bedoeld in de eerste alinea opnieuw in het douanegebied van de Gemeenschap kunnen worden binnengebracht, het inlichtingenblad naar behoren invult, geldt dat document als geleidedocument voor het vervoer tot het douanekantoor van bestemming in de Gemeenschap of tot dat waar het product in het vrije verkeer wordt gebracht, als in het voor de omschrijving van de goederen bestemde vak van dat document de in de eerste alinea bedoelde gegevens zijn vermeld.

Wird bei der Wiedereinfuhr von in Unterabsatz 1 genannten Erzeugnissen in das Zollgebiet der Gemeinschaft der Nämlichkeitsschein ordnungsgemäß durch die zuständige Zollstelle des EFTA-Landes ergänzt, so gilt dieser als Begleitdokument für die Beförderung bis zur Bestimmungszollstelle in der Gemeinschaft oder bis zu der Zollstelle, an der das Erzeugnis zum freien Verkehr abgefertigt wird, vorausgesetzt, dass in dem für die Warenbezeichnung vorgesehenen Feld die in Unterabsatz 1 genannten Angaben eingetragen sind.


4. De Europese Unie heeft de kwestie van de universele dimensie en de toepassing van het Verdrag van Ottawa te berde gebracht op alle vergaderingen waarin de politieke dialoog inzake algemene ontwapening en wapenbeheersing centraal stond. Zij heeft dit thema besproken met alle geassocieerde landen, met de landen van de EVA, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, met Canada, met de Verenigde Staten en ook met andere landen (Australië) en regionale groepen (SADC).

4. Die Europäische Union hat die Frage der weltweiten Dimension und der Umsetzung des Übereinkommens von Ottawa im Rahmen ihrer Treffen mit allen assoziierten Ländern, mit den zum Europäischen Wirtschaftsraum gehörenden EFTA-Ländern, mit Kanada, den Vereinigten Staaten sowie mit anderen Ländern (Australien) oder regionalen Gruppen (SADC) im politischen Dialog über die globale Abrüstung und Rüstungskontrolle zur Sprache gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. De Europese Unie heeft de kwestie van de universele dimensie en de toepassing van het Verdrag van Ottawa te berde gebracht op alle vergaderingen waarin de politieke dialoog inzake algemene ontwapening en wapenbeheersing centraal stond. Zij heeft dit thema besproken met alle geassocieerde landen, met de landen van de EVA, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, met Canada, met de Verenigde Staten en ook met andere landen (Australië) en regionale groepen (SADC).

4. Die Europäische Union hat die Frage der weltweiten Dimension und der Umsetzung des Übereinkommens von Ottawa im Rahmen ihrer Treffen mit allen assoziierten Ländern, mit den zum Europäischen Wirtschaftsraum gehörenden EFTA-Ländern, mit Kanada, den Vereinigten Staaten sowie mit anderen Ländern (Australien) oder regionalen Gruppen (SADC) im politischen Dialog über die globale Abrüstung und Rüstungskontrolle zur Sprache gebracht.


(2) Wanneer de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA vaststelt dat een nationale steunmaatregel die in strijd met dit voorschrift tot uitvoering is gebracht, voor geen enkele van de bij de EER-Overeenkomst vastgestelde afwijkingen in aanmerking komt en derhalve onverenigbaar met de werking van de EER-Overeenkomst is, eist zij dat de EVA-staat de steun terugvordert, tenzij deze eis strijdig zou zijn met een fundamenteel beginsel van het EER-recht, met name het gewettigde vertrouwen dat men in de houding van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA moet kunnen stellen.

(2) Stellt die Behörde fest, daß für eine entgegen dieser Vorschrift durchgeführte staatliche Beihilfe keine der im Abkommen vorgesehenen Ausnahmen geltend gemacht werden kann und daß diese Beihilfe folglich mit der Funktionsweise des Abkommens unvereinbar ist, so verlangt sie von dem betreffenden EFTA-Staat die Rückforderung der Beihilfe - außer in den Fällen, in denen dieser Forderung ein allgemeiner Grundsatz des EWR-Rechts entgegenstehen würde, insbesondere ein berechtigtes Vertrauen, das durch die Haltung der Behörde begründet wurde.


De wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die ter kennis van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA worden gebracht moeten deze gegevens bevatten wil men de steunregeling als doorzichtig kunnen kwalificeren.

Die der EFTA-Überwachungsbehörde mitgeteilten einschlägigen Rechts- und Verwaltungsvorschriften müssen diese Angaben enthalten, damit die Beihilferegelung transparent ist.


8. De EER-Raad bezag de werking van de institutionele aspecten van de EER-Overeenkomst. De EER-Raad : - memoreerde dat relevante verklaringen in de EU-Raadsnotulen - die uit hoofde van de gedragscode voor het publiek beschikbaar zijn - onder de aandacht van de EVA/EER-Staten zijn gebracht, en verwelkomde de bereidheid van de Raad van de EU om per geval de mogelijkheid na te gaan om bovendien de EVA/EER-Staten kennis te geven van verklaringen die niet voor het publiek beschikbaar zijn, wanneer zij van belang zijn voor de homogene uitle ...[+++]

Der EWR-Rat - wies darauf hin, daß wichtige EU-Ratsprotokollerklärungen, die nach dem Verhaltenskodex für die Öffentlichkeit zugänglich sind, den EFTA-/EWR-Staaten zur Kenntnis gebracht worden sind, und begrüßte, daß der EU-Rat fallweise bereit ist, den EFTA-/EWR- Staaten darüber hinaus jene Erklärungen zur Kenntnis zu bringen, die für die Öffentlichkeit nicht zugänglich sind, soweit sie für die einheitliche Auslegung im EWR von Belang sind; - kam nach Prüfung der Entschließung des Gemeinsamen Parlamentarischen Ausschusses (GPA) vom 20. November 1995 über die Beziehungen zum EWR-Rat und zum Gemeinsamen EWR-Ausschuß ...[+++]


(5) Wanneer een EVA-Staat of een voorgenomen maatregel al dan niet elementen van staatssteun bevat, moet de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA in kennis worden gesteld voordat de maatregel tot uitvoering wordt gebracht.

(5) Hat ein EFTA-Staat Zweifel, ob die beabsichtigte Maßnahme Elemente staatlicher Beihilfe enthält, so sollte die EFTA-Überwachungsbehörde davon in Kenntnis gesetzt werden, bevor die Maßnahme zur Durchführung gelangt.


(3) Hoewel algemene investeringssteunregelingen onverenigbaar zijn met de EER-Overeenkomst en de EVA-Staten dusdanige regelingen in overeenstemming dienden te hebben gebracht met de bedoelde overeenkomst krachtens een algemene verplichting om alle dienstige maatregelen te treffen met het oog op de naleving van de verplichtingen krachtens deze overeenkomst (artikel 3 van de EER-Overeenkomst), is het mogelijk dat bepaalde EVA-Staten nog steeds dergelijke regelingen toepassen.

(3) Wenngleich allgemeine Investitionsbeihilferegelungen mit dem EWR-Abkommen nicht vereinbar sind und die EFTA-Staaten aufgrund ihrer aus dem Abkommen sich ergebenden allgemeinen Verpflichtung (Artikel 3 des EWR-Abkommens) sie mit dem Abkommen in Einklang hätten bringen müssen, kann es vorkommen, daß einige EFTA-Staaten auch weiterhin solche Beihilferegelungen anwenden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eva worden gebracht' ->

Date index: 2023-12-20
w