Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evaluatie halverwege
Evaluatie halverwege de programmeringsperiode
MTR
Midterm review
Tussentijdse evaluatie

Traduction de «evaluatie herziening halverwege » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tussentijdse evaluatie/herziening van het MFK

Halbzeitüberprüfung/Halbzeitrevision des mehrjährigen Finanzrahmens | Halbzeitüberprüfung/Halbzeitrevision des MFR


evaluatie halverwege | midterm review | tussentijdse evaluatie | MTR [Abbr.]

Halbzeitbewertung | Halbzeitüberprüfung


evaluatie halverwege de programmeringsperiode

Halbzeitbewertung | Halbzeitbilanz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de context van de evaluatie/herziening halverwege van het MFK komen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie overeen gezamenlijk te onderzoeken wat de meest geschikte looptijd is voor het volgende MFK, en wel alvorens de Commissie voorstellen indient, om zo een goed evenwicht te vinden tussen de duur van de respectieve ambtstermijnen van de leden van het Europees Parlement en de Commissie - en de behoefte aan stabiele programmeringscycli en aan voorspelbaarheid van investeringen.

Im Zusammenhang mit der Halbzeitüberprüfung/Halbzeitrevision des MFR kommen das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission überein, noch vor der Vorlage der Kommissionsvorschläge gemeinsam zu prüfen, welche Laufzeit für den nachfolgenden MFR am besten geeignet ist, um so für Ausgewogenheit zwischen der Dauer der Amtszeiten der Mitglieder des Europäischen Parlaments und der Europäischen Kommission und der Notwendigkeit stabiler Programmplanungszyklen und der Vorhersehbarkeit von Investitionen zu sorgen.


In de context van de evaluatie/herziening halverwege van het MFK komen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie overeen gezamenlijk te onderzoeken wat de meest geschikte looptijd is voor het volgende MFK, en wel alvorens de Commissie voorstellen indient, om zo een goed evenwicht te vinden tussen de duur van de respectieve ambtstermijnen van de leden van het Europees Parlement en de Commissie - en de behoefte aan stabiele programmeringscycli en aan voorspelbaarheid van investeringen.

Im Zusammenhang mit der Halbzeitüberprüfung/Halbzeitrevision des MFR kommen das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission überein, noch vor der Vorlage der Kommissionsvorschläge gemeinsam zu prüfen, welche Laufzeit für den nachfolgenden MFR am besten geeignet ist, um so für Ausgewogenheit zwischen der Dauer der Amtszeiten der Mitglieder des Europäischen Parlaments und der Europäischen Kommission und der Notwendigkeit stabiler Programmplanungszyklen und der Vorhersehbarkeit von Investitionen zu sorgen.


(3) In de context van de evaluatie/herziening halverwege van het MFK komen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie overeen gezamenlijk te onderzoeken wat de meest geschikte looptijd is voor het volgende MFK, en wel alvorens de Commissie voorstellen indient, om zo een goed evenwicht te vinden tussen de duur van de respectieve ambts­termijnen van de leden van het Europees Parlement en de Commissie - en de behoefte aan stabiele programmeringscycli en aan voorspelbaarheid van investeringen.

(3) Im Zusammenhang mit der Halbzeitüberprüfung/Halbzeitrevision des MFR kommen das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission überein, noch vor der Vorlage der Kommissionsvorschläge gemeinsam zu prüfen, welche Laufzeit für den nachfolgenden MFR am besten geeignet ist, um so für Ausgewogenheit zwischen der Dauer der Amtszeiten der Mitglieder des Europäischen Parlaments und der Europäischen Kommission und der Notwendigkeit stabiler Programmplanungszyklen und der Vorhersehbarkeit von Investitionen zu sorgen.


Die wijzigingen hadden voornamelijk tot doel: i) bepaalde aspecten van de maatregelen waarvoor erkenning was verkregen, te herzien in het licht van de opgedane ervaring en/of van de resultaten van de evaluatie halverwege de looptijd, ii) de financiële tabellen te actualiseren en in sommige landen ook de bestemming te bepalen van de verkregen rente en iii) de programma’s aan te passen als voorbereiding op de erkenning.

Die Hauptziele dieser Änderungen waren folgende: i) Überarbeitung bestimmter Aspekte der genehmigten Maßnahmen angesichts der gewonnenen Erfahrungen und/oder der Ergebnisse der Halbzeitbewertung; ii) Aktualisierung der Finanztabellen sowie – in bestimmten Ländern – Zuweisung der angefallenen Zinsen; iii) Anpassung der zur Genehmigung vorbereiteten Programme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. neemt nota van de bevredigende resultaten die zijn verkregen in het kader van de POSEI-programma's (landbouw en visserij) en voor de bedrijfskolommen suikerriet, rum en bananen; wil dat er daadwerkelijk rekening wordt gehouden met de financiële gevolgen voor deze agrarische bedrijfskolommen, die mogelijk voortvloeien uit de lopende internationale onderhandelingen en de acties die binnen de WTO zijn aangegaan; blijft waakzaam ten aanzien van de aanpak bij de herziening halverwege de looptijd van de POSEI-programma's en die evaluatie van de gedifferenti ...[+++]

5. nimmt die zufrieden stellenden Ergebnisse zur Kenntnis, die im Rahmen der POSEI (Landwirtschaft und Fischerei) und im Zuckerrohr-, Rum- und Bananensektor erzielt wurden; wünscht, dass den finanziellen Konsequenzen, die sich für diese landwirtschaftlichen Sektoren aus den laufenden internationalen Verhandlungen und den Maßnahmen im Rahmen der WTO ergeben könnten, wirksam Rechnung getragen wird; bleibt im Vorfeld der Halbzeitbewertung der POSEI und der Bewertung der differenzierten Steuersysteme wachsam;


De evaluatie halverwege van de communautaire strategische richtsnoeren inzake cohesie brengt voor de lidstaten geen verplichting met zich tot herziening van de operationele programma's of van hun onderscheiden nationale strategische referentiekaders.

Die Halbzeitüberprüfung der strategischen Kohäsionsleitlinien der Gemeinschaft erlegt den Mitgliedstaaten keine Verpflichtung zur Überprüfung der operationellen Programme oder ihrer jeweiligen nationalen strategischen Rahmenpläne auf.


De herziening halverwege is een gelegenheid om de tenuitvoerlegging van het regionaal beleid te vereenvoudigen, daarbij gebruikmakend van de resultaten van de evaluatie halverwege.

Die Halbzeitüberarbeitung ist Gelegenheit zur Vereinfachung der Umsetzung der Regionalpolitik unter Berücksichtigung der Ergebnisse der Halbzeitüberprüfung.


(3) De resultaten van de herziening halverwege van Gemeenschappelijk Optreden 97/289/GBVB en van de evaluatie na een trojkabezoek aan de regio hebben bevestigd, dat het bijstandsprogramma van de Europese Unie een belangrijke bijdrage levert tot het verwezenlijken van de doelstellingen die de Europese Unie nastreeft, namelijk het steunen van de Palestijnse Autoriteit in haar inspanningen ter bestrijding van de terroristische activiteiten die van de onder haar controle staande gebieden uitgaan.

(3) Die Ergebnisse der Halbzeitüberprüfung der Gemeinsamen Aktion 97/289/GASP und der Bewertung, die im Anschluß an den Besuch der Troika in der Region durchgeführt wurde, bestätigen, daß das Unterstützungsprogramm der Europäischen Union einen wichtigen Beitrag zur Erreichung der Ziele leistet, die die Union im Hinblick auf die Unterstützung der Palästinensischen Autonomiebehörde bei ihren Bemühungen zur Bekämpfung terroristischer Aktivitäten verfolgt.


De Commissie en de beheersautoriteiten zullen de voorlopige resultaten van de evaluatie halverwege (waarvan de eerste resultaten in juni 2003 beschikbaar waren) gebruiken bij de werkzaamheden ter voorbereiding van de herziening halverwege.

Die Kommission und die Verwaltungsbehörden werden bei ihren Vorarbeiten für die Halbzeitüberprüfung die vorläufigen Ergebnisse der Halbzeitbewertung berücksichtigen (erste Ergebnisse lagen im Juni 2003 vor).


(54) Overwegende dat een evaluatie van de bijstandspakketten moet plaatsvinden ten behoeve van de voorbereiding, van de herziening halverwege de looptijd en van de effectbeoordeling, en dat de evaluatie en het toezicht op de uitvoering van de bijstandspakketten moeten worden geïntegreerd; dat te dien einde de doelstellingen en de inhoud van elke evaluatiefase nader moeten worden bepaald, en de evaluatie van de situatie op sociaal en economisch gebied, op milieugebied en op het gebied van de gelijke behandeling van mannen en vrouwen m ...[+++]

(54) Es empfiehlt sich, die Interventionen im Hinblick auf ihre Ausarbeitung, ihre Halbzeitrevision und die Beurteilung ihrer Wirkung zu bewerten und diese Bewertung in die Begleitung der Interventionen einzubeziehen. Zu diesem Zweck ist es erforderlich, die Ziele und den Inhalt der einzelnen Bewertungsphasen festzulegen und die Bewertung unter dem Blickwinkel der sozialen und wirtschaftlichen Lage, der Umwelt und der Gleichstellung von Männern und Frauen zu verbessern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evaluatie herziening halverwege' ->

Date index: 2024-06-02
w