Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evaluatie van bestaande sancties nauw dienen » (Néerlandais → Allemand) :

Eerlijke evaluaties van bestaande wetgeving zullen dikwijls dienen om manieren te vinden om de regelgevingsdruk te verlichten teneinde de uitvoering te verbeteren en de kwaliteitsnormen te verhogen.

Unvoreingenommene Bewertungen bestehender Rechtsvorschriften werden häufig dazu dienen, Wege zur Senkung der Regulierungslast aufzuzeigen, um die Umsetzung zu verbessern und die Standards zu erhöhen.


9. is van oordeel dat de EU-organen bij de besluitvorming over sancties, vóór het opleggen van sancties en bij de evaluatie van bestaande sancties nauw dienen samen te werken met het maatschappelijk middenveld en non-gouvernementele organisaties in het betrokken land;

9. ist der Auffassung, dass die EU-Organe bei der Entscheidung über Sanktionen sowie vor der Verhängung von Sanktionen und bei der Bewertung der Wirksamkeit verhängter Sanktionen eng mit der Zivilgesellschaft und Nichtregierungsorganisationen in dem betreffenden Land zusammenarbeiten sollten;


In de mededeling van de Commissie van 8 december 2010 betreffende het versterken van sanctieregelingen in de financiële sector is een evaluatie van bestaande bevoegdheden en de praktische toepassing ervan uitgevoerd om de convergentie van de sancties en andere maatregelen te bevorderen.

Im Rahmen der Mitteilung der Kommission „Stärkung der Sanktionsregelungen im Finanzdienstleistungssektor“ vom 8. Dezember 2010 wurde eine Überprüfung der bestehenden Sanktionsbefugnisse und deren praktischer Anwendung vorgenommen, um die Konvergenz von Sanktionen und anderen Maßnahmen voranzutreiben.


Een evaluatie van bestaande sanctiebevoegdheden en hun praktische toepassing om de convergentie van de sancties in het gehele scala van toezichtactiviteiten te bevorderen, werd uitgevoerd in de mededeling van de Commissie van 8 december 2010 inzake het versterken van sanctieregelingen in de financiële sector.

Im Rahmen der Mitteilung der Kommission vom 8. Dezember 2010 über die Stärkung der Sanktionsregelungen im Finanzdienstleistungssektor wurde eine Überprüfung der bestehenden Sanktionsbefugnisse und deren praktischer Anwendung zur Förderung der Konvergenz von Sanktionen über das gesamte Spektrum der Aufsichtstätigkeiten hinweg vorgenommen.


Overeenkomstig dat evaluatiemechanisme dienen de lidstaten en de Commissie gezamenlijk regelmatige, objectieve en onpartijdige evaluaties te verrichten om te verifiëren of deze verordening correct wordt toegepast, waarbij de Commissie de evaluaties coördineert in nauwe samenwerking met de lidstaten.

Gemäß diesem Evaluierungsmechanismus nehmen die Mitgliedstaaten und die Kommission gemeinsam regelmäßige, objektive und unparteiische Evaluierungen vor, um zu überprüfen, ob diese Verordnung ordnungsgemäß angewendet wird, und koordiniert die Kommission die Evaluierungen in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten.


de toezegging te verkrijgen dat RELEX/Sancties zijn taken - onderzoek naar het vaststellen van sancties, de evaluatie van bestaande sanctieregelingen en de ontwikkeling van beste praktijken ten aanzien van de toepassing en uitvoering van restrictieve maatregelen - zal vervullen en over zijn bevindingen regelmatig verslag zal uitbrengen bij de Raad en het Europees Parlem ...[+++]

die Gruppe der Referenten für Außenbeziehungen/Sanktionen zu verpflichten, ihre Aufgabe dadurch zu erfüllen, dass sie Untersuchungen zur Verhängung von Sanktionen durchführt, bestehende Sanktionen bewertet, bewährte Verfahren für die Anwendung und Umsetzung restriktiver Maßnahmen entwickelt und dem Rat und dem Europäischen Parlament regelmäßig über ihre Erkenntnisse Bericht erstattet;


(r) de toezegging te verkrijgen dat RELEX/Sancties zijn taken - onderzoek naar het vaststellen van sancties, de evaluatie van bestaande sanctieregelingen en de ontwikkeling van beste praktijken ten aanzien van de toepassing en uitvoering van restrictieve maatregelen - zal vervullen en over zijn bevindingen regelmatig verslag zal uitbrengen bij de Raad en het Europees Pa ...[+++]

(r) die Gruppe der Referenten für Außenbeziehungen/Sanktionen zu verpflichten, ihre Aufgabe dadurch zu erfüllen, dass sie Untersuchungen zur Verhängung von Sanktionen durchführt, bestehende Sanktionen bewertet, bewährte Verfahren für die Anwendung und Umsetzung restriktiver Maßnahmen entwickelt und dem Rat und dem Europäischen Parlament regelmäßig über ihre Erkenntnisse Bericht erstattet;


19. onderkent de positieve effecten op de preventie en evaluatie van bestaande discriminerende praktijken welke voortvloeien uit een nauwe samenwerking tussen de organen voor de gelijke behandeling en de arbeidsinspectie; roept de lidstaten op om de opleiding van arbeidsinspecteurs voort te zetten met het oog op zowel de nieuwe verantwoordelijkheden als gevolg van de omzetting van Richtlijn 2002/73/EG als de nieuwe instrumenten die nu ter beschikking staan, zoals de omkering van de bewijslast;

19. stellt fest, dass sich die enge Zusammenarbeit zwischen den Gleichstellungsstellen und den Arbeitsaufsichtsbeamten positiv auf die Verhütung und Ermittlung von diskriminierenden Praktiken auswirken kann; fordert die Mitgliedstaaten auf, in Anbetracht der neuen Aufgaben infolge der Umsetzung der Richtlinie 2002/73/EG auf die Schulung der Gewerbeaufsichtsbeamten und auf das neu geschaffene Instrumentarium, z.B. die Umkehr der Beweislast, zu dringen;


5. is van mening dat economische en politieke stimulansen, met inbegrip van het opheffen van bestaande sancties, belangrijke instrumenten zijn voor het bevorderen van verandering, daar deze een breekijzer vormen voor het plaatselijk maatschappelijk middenveld om druk uit te oefenen op hun eigen regeringen; benadrukt dat stimulansen, net zoals sancties, op transparante wijze dienen te worden toegepast, daarbij gekoppeld aan eenduidige criteria, terwijl deze stimulansen tevens duidelijk gecommu ...[+++]

5. ist der Auffassung, dass wirtschaftliche und politische Anreize, wie etwa die Aussetzung bestehender Sanktionen, ein wichtiges Mittel sind, um Veränderungen zu befördern, da sie von der örtlichen Zivilgesellschaft als Druckmittel gegen ihre Regierungen genutzt werden können; betont, dass Anreize – ebenso wie Sanktionen - transparent eingesetzt, mit klaren Richtwerten verbunden und innerhalb wie und außerhalb des betreffenden La ...[+++]


In het licht van deze doelstelling dienen de lidstaten er voorts nauw op toe te zien dat het bestaande acquis volledig en correct wordt toegepast, en dienen zij eventueel misbruik en frauduleus gebruik van het recht van vrij verkeer van personen aan te pakken, en informatie en statistische gegevens hierover uit te wisselen.

In Anbetracht dieser Zielsetzung sollten die Mitgliedstaaten ferner genau überwachen, ob der bestehende Besitzstand in vollem Umfang und korrekt umgesetzt wird, und gegen etwaigen Missbrauch oder Betrug im Zusammenhang mit dem Recht auf Freizügigkeit vorgehen sowie Informationen und Statistiken über Missbrauch und Betrug dieser Art austauschen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evaluatie van bestaande sancties nauw dienen' ->

Date index: 2022-08-22
w