Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evaluatie van schengen dat door het voorzitterschap werd gepresenteerd » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad heeft nota genomen van een tussentijds verslag over de evaluatie van Schengen dat door het voorzitterschap werd gepresenteerd.

Der Rat nahm Kenntnis von einem Zwischenbericht des Vorsitzes zur Schengen-Bewertung.


Dit initiatief bereikte haar doel, de vaststelling van een handvest voor smartcards, dat onder het Deense Voorzitterschap in december 2002 werd gepresenteerd [32].

Diese Initiative führte zur Ausarbeitung einer Charta für intelligente Chipkarten, die unter dem dänischen Vorsitz im Dezember 2002 [32] erstmals präsentiert wurde.


Met deze doelstellingen in gedachten heeft de Commissie in 2011 voorstellen gepresenteerd voor een verbeterd Schengen-systeem voor evaluatie en toezicht en een analyse van de mogelijke invoering van een inreis-/uitreissysteem en een registratiesysteem voor reizigers waartoe de Europese Raad heeft opgeroepen.

Angesichts dieser Ziele hat die Kommission 2011 Vorschläge für ein verbessertes System der Evaluierung und des Monitorings des Schengenraums vorgelegt sowie auf Betreiben des Europäischen Rats die Einführung eines Ein- und Ausreisesystems und eines Registrierungsprogramms für Reisende geprüft.


Het verslag werd gepresenteerd tijdens een conferentie in Nicosia onder het Cypriotisch voorzitterschap van de EU. Het geeft voorbeelden van succesvolle alfabetiseringsprojecten in Europese landen en brengt het verhaal van mensen die het taboe van het analfabetisme hebben overwonnen en zo hun leven hebben veranderd.

Der Bericht wurde von der zyprischen EU-Präsidentschaft auf einer Konferenz in Nikosia vorgestellt. Er enthält Beispiele erfolgreicher Projekte zur Förderung der Lesekompetenz, die in den EU-Ländern durchgeführt werden, und Einzelporträts von Menschen, die das Stigma des Analphabetentums überwunden und ihrem Leben eine neue Richtung gegeben haben.


overwegende dat volgens een studie die in 2006 tijdens het Oostenrijkse voorzitterschap werd gepresenteerd, sport in 2004 een toegevoegde waarde van 407 miljard EUR vertegenwoordigde, goed voor 3,7 % van het BBP van de EU, en werkgelegenheid voor 15 miljoen mensen of 5,4 % van de beroepsbevolking; overwegende dat sport daarmee bijdraagt aan de Lissabon-doelstellingen inzake groei en werkgelegenheid, een instrument is voor lokale, regionale en plattelandsontwikkeling en kan worden ingezet voor de ontwikkeling van het toerisme omdat het een s ...[+++]

in der Erwägung, dass einer während der österreichischen Präsidentschaft im Jahr 2006 vorgelegten Studie zufolge der Sport einen Mehrwert von EUR 407 Mrd. im Jahre 2004 geschaffen hat, was 3,7 % des BIP der Europäischen Union entspricht und für 15 Millionen Menschen bzw. 5,4 % der erwerbsfähigen Bevölkerung einen Arbeitsplatz bedeutet hat; in der Erwägung, dass der Sport so zur Erreichung der Lissabon-Ziele betreffend Wachstum und Beschäftigung beiträgt und als ein Instrument der lokalen, regionalen und ländlichen Entwicklung dient; ...[+++]


In 2004 werd, na een stimulerende discussie op de informele bijeenkomst van de Ecofin-Raad in september onder Nederlands voorzitterschap, waar een non-paper van de Commissie over een gemeenschappelijke geconsolideerde EU-heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting werd gepresenteerd, de werkgroep Gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting (CCCTB-werkgroep) opgericht.

Nach einer ermutigenden Diskussion auf der informellen Tagung des Rates „Wirtschaft und Finanzen“ im September 2004 während des niederländischen Ratsvorsitzes, auf der die Kommission ein Non-paper über eine gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage für die Union vorlegte, wurde die Arbeitsgruppe „Gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage“ (AG GKKB) eingesetzt.


Dit initiatief bereikte haar doel, de vaststelling van een handvest voor smartcards, dat onder het Deense Voorzitterschap in december 2002 werd gepresenteerd [32].

Diese Initiative führte zur Ausarbeitung einer Charta für intelligente Chipkarten, die unter dem dänischen Vorsitz im Dezember 2002 [32] erstmals präsentiert wurde.


Tijdens de Zitting van 2 en 3 december, die werd bijgewoond door mevrouw HOSTASCH, minister van sociale zaken en volksgezondheid van Oostenrijk namens het fungerend voorzitterschap van de Raad, de heer FLYNN, lid van de Europese Commissie verantwoordelijk voor de betrekkingen met het ESC, en de heer DUISENBERG, president van de Europese Centrale Bank, heeft mevrouw RANG ...[+++]

Auf der Plenartagung vom 2./3. Dezember 1998, an der Eleonora HOSTASCH, Bundesministerin für Arbeit, Gesundheit und Soziales im Namen der amtierenden Ratspräsidentschaft, Padraig FLYNN, das insbesondere mit den Beziehungen zum WSA beauftragte Mitglied der Kommission, und Willem DUISENBERG, Präsident der Europäischen Zentralbank teilnahmen, legte Frau RANGONI MACHIAVELLI das Arbeitsprogramm vor, das sie sich für ihre Präsidentschaft vorgenommen hat.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken Denemarken : de heer Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Onderminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Theodoros PANGALOS Minister van Buitenlandse Zaken de heer Georgios ROMAIOS Onderminister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Carlos WESTENDORP Minister van Buitenlandse Zaken ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Erik DERYCKE Minister der auswärtigen Angelegenheiten Dänemark Herr Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssekretär im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Theodoros PANGALOS Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Georgios ROMAIOS Stellvertretender Minister für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr Carlos WESTENDORP Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO Staatssekretär im ...[+++]


- 3.6.94 (3)JOCE L161 - 2.7.93 uitvoering ervan. De in 1993 gevoerde acties worden derhalve gepresenteerd volgens de hoofdlijnen van het ondernemingenbeleid, namelijk enerzijds de horizontale maatregelen met betrekking tot het ondernemingsklimaat, anderzijds de acties inzake voorlichting en ondersteuning van het bedrijfsleven en ten slotte die ter bevordering van de samenwerking en het partnerschap tussen ondernemingen. Wat het ond ...[+++]

Hinsichtlich der Rahmenbedingungen für die Unternehmen war das Jahr 1993 gekennzeichnet von der Erarbeitung neuer Maßnahmen, insbesondere in den Bereichen Übertragung von Unternehmen (Veranstaltung eines Symposiums im Januar), Zahlungsfristen (Konsultation der betroffenen Kreise), finanzielle Rahmenbedingungen (Annahme der Mitteilung vom 19.10.1993) oder Vereinfachung der Verwaltung (Veranstaltung eines Seminars über das System zur Bewertung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften unter besonderer Berücksichtigung der Kosten-Nutzen-Analyse).


w