1. eist dat de Europese Unie rekening houdt met het buitengewoon ernstige karakter van deze twee olievlekken en daarom een noodplan opstelt ter ondersteuning van de werkzaamheden die gericht zijn op de evaluatie van de gevolgen van deze verontreiniging en op het herstel en de instandhouding van de betrokken gebieden, met name de beschermde zones;
1. fordert, daß die Europäische Union den außergewöhnlich ernsten Charakter dieser beiden Fälle von Ölpest in Betracht zieht und diesbezüglich einen Notfallplan bereitstellt, um die Arbeit der Bewertung des Ausmaßes dieser Verschmutzungen, der Sanierung und Erhaltung der Stätten, insbesondere der geschützten Landschaften, zu unterstützen;