Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evdb moeten hebben » (Néerlandais → Allemand) :

(e) Wat gegevensbeveiliging betreft, houdt het openstellen van de gefragmenteerde nationale defensiemarkten ten dienste van het EVDB in dat aanbestedende diensten en leveranciers de verzekering moeten hebben respectievelijk geven dat geheime informatie gedurende de verschillende fasen van de aanbestedingsprocedure beschermd wordt en dat defensiemaatschappijen uit de EU niet gediscrimineerd worden voor wat het criterium gegevensbeveiliging betreft wegens hun nationaliteit of wegens de duur van het vrijgaveproces van geheime informatie.

(e) Zur Informationssicherheit ist festzustellen, dass die im Interesse der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik erfolgende Öffnung der zersplitterten einzelstaatlichen Verteidigungsgütermärkte es erforderlich macht, dass die öffentlichen Auftraggeber und die Bieter die Gewissheit haben und selbst bieten, dass als Verschlusssachen eingestufte Informationen während der verschiedenen Phasen des Vergabeverfahrens geschützt werden und Rüstungsunternehmen der EU nicht wegen der Informationssicherheit aus Gründen ihrer Nationalität oder der Dauer bis zum Zeitpunkt der ...[+++]


(f) Wat bevoorradingszekerheid betreft, houdt het openstellen van de gefragmenteerde nationale defensiemarkten ten dienste van het EVDB in dat aanbestedende diensten de verzekering moeten hebben dat ze bij het toekennen van opdrachten aan leveranciers mogen verwachten dat deze leveranciers betrouwbare en competitieve bevoorradingsbronnen zijn en blijven.

(f) Zur Versorgungssicherheit ist festzustellen, dass die im Interesse der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik erfolgende Öffnung der zersplitterten einzelstaatlichen Verteidigungsgütermärkte es erforderlich macht, dass die öffentlichen Auftraggeber die Gewissheit haben und selbst bieten, dass sie bei der Vergabe von Aufträgen an Bieter erwarten können, dass diese Bieter verlässliche und wettbewerbsfähige Lieferanten sind und bleiben.


Als wij op uitdagingen willen reageren en preventieve maatregelen willen treffen moeten we daartoe in de eerste plaats de politieke wil hebben en moeten wij in de tweede plaats werken aan de totstandkoming en verbetering van een gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, dat vergezeld gaat van institutionele instrumenten op het vlak van het Europees veiligheids- en defensiebeleid (EVDB).

Um auf Herausforderungen reagieren und Präventionsmaßnahmen ergreifen zu können, bedarf es in erster Linie des politischen Willens; und zweitens müssen wir eine gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik zusammen mit sicherheits- und verteidigungspolitischen institutionellen Instrumenten auf europäischer Ebene schaffen und verbessern.


20. is ervan overtuigd dat in de programmering van de missies van het EVDB rekening zou moeten worden gehouden met de integratie van de lokale vrouwenorganisaties in het vredesproces teneinde de specifieke bijdrage die zij zouden kunnen leveren, te benutten en als erkenning van de specifieke wijze die conflicten voor vrouwen hebben;

20. ist der Überzeugung, dass die Missionsplanung im Rahmen der ESVP die Einbeziehung örtlicher Frauenorganisationen in den Friedensprozess berücksichtigen sollte, um so auf dem speziellen Beitrag aufzubauen, den sie leisten können, und anzuerkennen, dass Frauen in besonderer Art und Weise von Konflikten betroffen sind;


20. is ervan overtuigd dat in de programmering van de missies van het EVDB rekening zou moeten worden gehouden met de integratie van de lokale vrouwenorganisaties in het vredesproces teneinde de specifieke bijdrage die zij zouden kunnen leveren, te benutten en als erkenning van de specifieke wijze die conflicten voor vrouwen hebben;

20. ist der Überzeugung, dass die Missionsplanung im Rahmen der ESVP die Einbeziehung örtlicher Frauenorganisationen in den Friedensprozess berücksichtigen sollte, um so auf dem speziellen Beitrag aufzubauen, den sie leisten können, und anzuerkennen, dass Frauen in besonderer Art und Weise von Konflikten betroffen sind;


19. is ervan overtuigd dat in de programmering van de missies van het EVDB rekening zou moeten worden gehouden met de integratie van de lokale vrouwenorganisaties in het vredesproces teneinde de specifieke bijdrage die zij zouden kunnen leveren, te benutten en als erkenning van de specifieke gevolgen die conflicten voor vrouwen hebben;

19. ist der Überzeugung, dass die Missionsplanung im Rahmen der ESVP die Einbeziehung örtlicher Frauenorganisationen in den Friedensprozess berücksichtigen sollte, um so auf dem speziellen Beitrag aufzubauen, den sie leisten können, und anzuerkennen, dass Frauen in besonderer Art und Weise von Konflikten betroffen sind;


De ernst van de gevolgen van de niet-naleving van dit beginsel, met het risico van verspreiding van zulke documenten, alsook het nodige vertrouwen dat de diverse betrokken partijen op een cruciaal moment in de ontwikkeling van het EVDB moeten hebben, rechtvaardigen deze maatregel.

Die ernsten Folgen, die eine Nichteinhaltung dieses Grundsatzes und eine mögliche Freigabe solcher Dokumente nach sich ziehen würde, und das nötige Vertrauen, das die einzelnen Beteiligten in einem für die Entwicklung der ESVP entscheidenden Augenblick haben können müssen, rechtfertigen eine solche Maßnahme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evdb moeten hebben' ->

Date index: 2023-02-24
w