Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «even belangrijk resultaat laat » (Néerlandais → Allemand) :

Dit is een belangrijk resultaat, dat laat zien dat de Commissie en de lidstaten samen naar gemeenschappelijke doelstellingen toewerken.

Dies ist ein wichtiges Ergebnis, und es zeigt, dass Kommission und Mitgliedstaaten zusammen auf gemeinsame Ziele hinarbeiten.


Het is echter even belangrijk te investeren in de vormgeving van het algemene uitvoeringskader, teneinde problemen tijdens de uitvoeringsfase te voorkomen en een resultaat van hoge kwaliteit te bereiken.

Es ist aber ebenso wichtig, in die richtige Ausgestaltung des gesamten Umsetzungsrahmens zu investieren, um Probleme in der Durchführungsphase zu vermeiden und für Qualität im Output zu sorgen.


De uitkomst van de openbare raadpleging van 2014 over de Europa 2020-strategie laat duidelijk zien dat de doelstellingen op het gebied van werkgelegenheid, armoede, sociale uitsluiting en onderwijs van de strategie nog steeds uiterst relevant zijn, dat zij alle even belangrijk en onderling afhankelijk zijn en dat zij elkaar wederzijds versterken.

Das Ergebnis der im Jahr 2014 durchgeführten öffentlichen Konsultation zur Strategie Europa 2020 hat deutlich gezeigt, dass die Zielsetzungen der Strategie in den Bereichen Beschäftigung, Armut, soziale Ausgrenzung und Bildung nach wie vor von hoher Relevanz und gleichermaßen wichtig sind, voneinander abhängen und einander gegenseitig verstärken.


De uitkomst van de openbare raadpleging van 2014 over de Europa 2020-strategie laat duidelijk zien dat de doelstellingen op het gebied van werkgelegenheid, armoede, sociale uitsluiting en onderwijs van de strategie nog steeds uiterst relevant zijn, dat zij alle even belangrijk en onderling afhankelijk zijn en dat zij elkaar wederzijds versterken.

Das Ergebnis der im Jahr 2014 durchgeführten öffentlichen Konsultation zur Strategie Europa 2020 hat deutlich gezeigt, dass die Zielsetzungen der Strategie in den Bereichen Beschäftigung, Armut, soziale Ausgrenzung und Bildung nach wie vor von hoher Relevanz und gleichermaßen wichtig sind, voneinander abhängen und einander gegenseitig verstärken.


H. overwegende dat de doelen en doelstellingen van de Unie, zoals die in artikel 3 VEU zijn neergelegd, allemaal even belangrijk zijn; overwegende dat de Commissie benadrukt dat het REFIT-programma reeds vastgestelde beleidsdoelstellingen onverlet laat en ook niet ten koste mag gaan van de gezondheid en veiligheid van burgers, consumenten, werknemers of het milieu;

H. in der Erwägung, dass die in Artikel 3 EUV genannten Ziele der Union alle gleichermaßen wichtig sind; in der Erwägung, dass die Kommission betont, dass das REFIT-Programm weder die bestehenden Politikziele in Frage stelle noch die Gesundheit oder Sicherheit der Bürger, Verbraucher und Arbeitnehmer oder die Umwelt beinträchtigen sollte;


Nu is er aan dit soort voorlichting een schreeuwende behoefte, in gelijke mate als milieu-informatie, en misschien nog wel meer. Het was voor mij dan ook vanzelfsprekend dat ik voor dit verslag zou stemmen, en ik hoop dat mevrouw Korhola ons de volgende keer een even belangrijk resultaat laat zien in de vorm van een voorstel inzake voorlichting aan de gepensioneerden van heel Europa.

Deshalb musste ich ganz einfach für diesen Bericht stimmen, was ich mit dem Wunsch verbinde, Frau Korhola möge beim nächsten Mal ein ebenso bedeutsames Resultat bei einem Vorschlag betreffend Informationen für Rentner vorweisen können.


Dit is een belangrijk resultaat, dat laat zien dat de Commissie en de lidstaten samen naar gemeenschappelijke doelstellingen toewerken.

Dies ist ein wichtiges Ergebnis, und es zeigt, dass Kommission und Mitgliedstaaten zusammen auf gemeinsame Ziele hinarbeiten.


De Commissie laat met deze procedure inzake de diensten tussen de Griekse eilanden zien dat ze een fanatieke houding inneemt. Ze voert in andere delen van Europa vergelijkbare procedures en ze geeft zo aan dat ze niet begrijpt waar vrije mededinging ophoudt en veiligheid en andere even belangrijke waarden beginnen.

Wenn die Kommission nun dieses Verfahren gegen die griechischen Inseln einleitet, das Prozessen gleicht, die sie schon in anderen Teilen Europas angestrengt hat, gibt sie eine völlig fanatische Haltung zu erkennen, gibt sie zu erkennen, dass sie nicht versteht, wie weit der freie Wettbewerb gehen darf, wo er aufhören muss und wo die Sicherheit und andere Werte beginnen müssen, die ebenfalls von größter Wichtigkeit sind.


Het is echter even belangrijk te investeren in de vormgeving van het algemene uitvoeringskader, teneinde problemen tijdens de uitvoeringsfase te voorkomen en een resultaat van hoge kwaliteit te bereiken.

Es ist aber ebenso wichtig, in die richtige Ausgestaltung des gesamten Umsetzungsrahmens zu investieren, um Probleme in der Durchführungsphase zu vermeiden und für Qualität im Output zu sorgen.


40. De Europese Raad is in dit verband verheugd over het resultaat van de VN-klimaatconferentie in Nairobi, onder meer de belangrijke stappen in de richting van een breed gesteund akkoord voor na 2010, evenals de aanpak van een aantal dringende kwesties met betrekking tot noodzakelijke mitigerende maatregelen en aanpassingen.

40. Der Europäische Rat begrüßt in diesem Zusammenhang das Ergebnis der VN-Klimakonferenz in Nairobi, das unter anderem wichtige Schritte zur Ausarbeitung einer Übereinkunft auf breiter Grundlage für die Zeit nach 2012 und zur Berücksichtigung einer Reihe unmittelbarer Anliegen in Bezug auf Anforderungen hinsichtlich der Eindämmung der Klimaänderungen und der Anpassung an diese umfasst.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even belangrijk resultaat laat' ->

Date index: 2024-09-23
w