Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteiten van een evenement monitoren
Alternatief
Anders en even geschikt
Evenement specifieke menu's ontwikkelen
Evenement specifieke menu's organiseren
Evenement specifieke menu's samenstellen
Gepaste figuranten vinden
Gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen
Geschikt
Geschikte figuranten vinden
Lijst van geschikte kandidaten
Lijst van geschikte sollicitanten
Medisch geschikt
S42
Toezicht houden op de activiteiten van een evenement
Voor het menselijk verbruik geschikt
Water dat geschikt is voor zoetwatervis
Zoet water geschikt voor het leven van vissen

Vertaling van "even geschikt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
alternatief | anders en even geschikt

alternativ | abwechselnd


S42 | tijdens de ontsmetting / bespuiting een geschikte adembescherming dragen (geschikte term / termen door de fabrikant aan te geven)

bei Räuchern/Versprühen geeignetes Atemschutzgerät anlegen(geeignete Bezeichnung(en)vom Hersteller anzugeben) | S42


water dat geschikt is voor zoetwatervis | zoet water geschikt voor het leven van vissen

fuer den Fischbestand geeignetes Suesswasser


lijst van geschikte kandidaten | lijst van geschikte sollicitanten

Eignungsliste | Verzeichnis der geeigneten Bewerber


evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen

themenbezogene Menüs erstellen | themenbezogene Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten gestalten








activiteiten van een evenement monitoren | toezicht houden op de activiteiten van een evenement

Veranstaltungsaktivitäten überwachen


gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

geeignete Extras finden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het verheugt de Commissie in het bijzonder dat de instrumenten van het programma voor de verschillende omgevingen even geschikt en aanpasbaar zijn gebleken.

Es freut die Kommission ganz besonders, dass die Programminstrumente sich als gleichermaßen angemessen wie adaptierbar für unterschiedliche Umgebungen erwiesen haben.


De Portugese wetgeving inzake biobrandstoffen is in twee opzichten in strijd met de richtlijn. In de eerste plaats bevoordeelt zij in Portugal geproduceerde biobrandstoffen tegenover biobrandstoffen die even geschikt zijn, maar in andere landen zijn geproduceerd.

Das portugiesische Recht verstößt in zweierlei Hinsicht gegen die Richtlinie: Erstens werden Biokraftstoffe aus Portugal gegenüber Kraftstoffen aus anderen Ländern bevorzugt, die gleichermaßen geeignet sind, jedoch andernorts hergestellt wurden.


Normen zijn buitengewoon belangrijk, evenals de ontwikkeling van omstandigheden die geschikt zijn voor de wijziging en aanpassing van de opzet van de onderwijs- en opleidingsstelsels.

Von besonderer Bedeutung ist, dass Standards verfügbar sind und dass Bedingungen geschaffen werden, die für den Wandel und die Anpassung der Bildungs- und Ausbildungssysteme günstig sind.


Met name wanneer het instrument van de inbreng van de particuliere sector wordt gebruikt, moeten de afwikkelingsautoriteiten er rekening mee houden dat het niet voor alle rechtsvormen van instellingen even geschikt is.

Speziell bei der Anwendung des Bail-in-Instruments sollten die Auflösungsbehörden berücksichtigen, dass das Instrument möglicherweise nicht für Kreditinstitute in allen Rechtsformen in gleicher Weise geeignet ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De inrichtende macht rangschikt de kandidaten die geschikt zijn voor het ambt en baseert zich daarbij onder andere op de motiveringsbrief van de kandidaat, op één of meer sollicitatiegesprekken, evenals op de beroepservaring, de pedagogische kwalificatie en het geschiktheidsprofiel.

Der Schulträger klassiert die geeigneten Bewerber für das Amt und stützt sich bei der Auswahl u. a. auf das Motivationsschreiben des Bewerbers, ein oder mehrere Bewerbungsgespräche sowie auf die Berufserfahrung, die pädagogische Qualifikation und das Eignungsprofil.


De bedrijfsleiding van de distributeur moet ervoor zorgen dat alle onderdelen van het kwaliteitssysteem over voldoende en bekwaam personeel beschikken, evenals geschikte en voldoende bedrijfsruimten, uitrusting en voorzieningen.

Die Geschäftsführung des Händlers sollte dafür sorgen, dass für alle Teilbereiche des Qualitätssicherungssystems ausreichend kompetentes Personal sowie geeignete und ausreichende Räumlichkeiten, Ausrüstung und Einrichtungen zur Verfügung stehen.


42. dringt aan op ondersteuning van sectorinitiatieven en erkenning van de waarde daarvan, aangezien deze in bepaalde gevallen even geschikt kunnen zijn als en een aanvulling kunnen vormen op wetgevingsmaatregelen;

42. fordert, Brancheninitiativen zu unterstützen und ihren Wert anzuerkennen, da sie in einigen Fällen ebenso angemessen sein können wie Rechtsvorschriften bzw. diese ergänzen;


32. verwelkomt de inspanningen van de Europese bosbouwbedrijven die erop gericht zijn de consument vooral door gecertificeerde houtproducten meer zekerheid te bieden wat betreft duurzame bosbouw die rekening houdt met de multifunctionaliteit van de bossen; acht de certificeringsstelsels FSC en PEFC allebei even geschikt voor dit doel; verzoekt erom de wederzijdse erkenning van deze systemen te bevorderen;

32. begrüßt die Bemühungen der europäischen Forstbetriebe, vor allem durch zertifizierte Holzprodukte dem Verbraucher die Sicherheit einer nachhaltigen Forstwirtschaft zu geben, die der Multifunktionalität der Wälder Rechnung trägt; betrachtet die Zertifizierungssysteme FSC und PEFC als gleichermaßen dafür geeignet; bittet, die gegenseitige Anerkennung der beiden Zertifizierungsansätze zu fördern;


32. verwelkomt de inspanningen van de Europese bosbouwbedrijven die erop gericht zijn de consument vooral door gecertificeerde houtproducten meer zekerheid te bieden wat betreft duurzame bosbouw die rekening houdt met de multifunctionaliteit van de bossen; acht de certificeringsstelsels FSC en PEFC allebei even geschikt voor dit doel; verzoekt erom de wederzijdse erkenning van deze systemen te bevorderen;

32. begrüßt die Bemühungen der europäischen Forstbetriebe, vor allem durch zertifizierte Holzprodukte dem Verbraucher die Sicherheit einer nachhaltigen Forstwirtschaft zu geben, die der Multifunktionalität der Wälder Rechnung trägt; betrachtet die Zertifizierungssysteme FSC und PEFC als gleichermaßen dafür geeignet; bittet, die gegenseitige Anerkennung der beiden Zertifizierungsansätze zu fördern;


In plaats van de hier voorgestelde allesomvattende bewaring van gegevens zou gerichte vastlegging van 'verdachte' gegevens, naar het voorbeeld van de Cybercrime-Conventie van de Raad van Europa, wellicht een even geschikt maar ook minder ingrijpend middel kunnen zijn.

Gegenüber dem bestehenden Vorschlag der umfassenden Vorratsdatenspeicherung könnte das Mittel der anlassbezogenen Speicherung, welches u. a. auch von der Cybercrime-Convention des Europarats vorgegeben ist, sowohl gleich geeignet als auch milder sein.


w