Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "even grote vooruitgang boekt " (Nederlands → Duits) :

De beleidssamenwerking op het gebied van de sociale bescherming boekte grote vooruitgang toen de Europese Raad van Lissabon zijn visie van een geïntegreerde sociaal-economische strategie voor Europa voor het decennium tot 2010 schetste.

Die politische Zusammenarbeit im Bereich des Sozialschutzes ist ein gutes Stück vorangekommen, als der Europäische Rat von Lissabon seine Vision einer integrierten sozioökonomischen Strategie für Europa - mit einem Zeithorizont bis 2010 - umriss.


Er zijn een aantal successen geboekt: de goedkeuring van de dienstenrichtlijn; de belangrijke vooruitgang ten aanzien van financiële diensten; de goedkeuring van een nieuw staatssteunkader voor OO en innovatie evenals de richtsnoeren voor fiscale prikkels ten behoeve van O het bereiken van overeenstemming over het 7e kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling op grond waarvan de OO-uitgaven tussen 2007 en 2013 m ...[+++]

Mehrere „gute Nachrichten“ sind zu vermelden: die Verabschiedung der Dienstleistungsrichtlinie, die erheblichen Fortschritte im Finanzdienstleistungsbereich, die Annahme eines neuen Beihilferahmens für FuE und Innovation sowie von Leitlinien für steuerliche Anreize für FuE, die Einigung auf das Siebte Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung, mit dem die FuE-Ausgaben von 2007 bis 2013 um 75 % steigen werden, und auf die Unterstützung für große öffentlich-private Partnerschaften, die endgültige politische Einigung üb ...[+++]


Een positief punt is dat het Verenigd Koninkrijk grote vooruitgang boekt bij het wegnemen van de ongelijke beloning van mannen en vrouwen.

Dass Großbritannien im Hinblick auf die Schließung der Einkommenslücke zwischen den Geschlechtern reale Fortschritte erzielt, ist überaus erfreulich.


is verheugd over de mededeling van de Commissie van februari 2016 over een EU-strategie voor verwarming en koeling, maar wijst op het gebrek aan vooruitgang en de lage doelstellingen voor het gebruik van hernieuwbare energie voor verwarming en koeling, met name in gebouwen; wijst op het grote potentieel voor verdere vooruitgang in het gebruik van hernieuwbare energie voor verwarming en koeling; merkt op dat de sector verwarming en koeling goed is voor de helft van het eindenergieverbruik van de EU en daarom een belangrijke rol speel ...[+++]

begrüßt die Mitteilung der Kommission vom Februar 2016 mit einer EU-Strategie zur Wärme-und Kälteerzeugung; verweist jedoch auf den Mangel an Fortschritten und die niedrigen Zielvorgaben beim Einsatz erneuerbarer Energiequellen zur Wärme- und Kälteerzeugung, insbesondere in Gebäuden; betont, dass die Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen im Bereich der Wärme- und Kälteerzeugung ein großes Potenzial für kontinuierliche Fortschritte birgt; weist darauf hin, dass der Sektor der Wärme- und Kälteerzeugung für die Hälfte des Endenergieverbrauchs der EU steht und mithin eine Schlüsselrolle bei der Verwirklichung der Ziele der EU im Be ...[+++]


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het doet mijn fractie deugd dat wij deze belangrijke hervorming van ganser harte kunnen ondersteunen. Dit is weer een signaal dat het Parlement grote vooruitgang boekt in zijn constitutionele ontwikkeling.

– (EN) Herr Präsident! Meine Fraktion freut sich, diese wichtige Reform nachdrücklich unterstützen zu können. Sie ist ein weiteres Zeichen dafür, dass das Parlament auf dem Weg der konstitutionellen Entwicklung gut vorankommt.


Het Verdrag van Lissabon boekt op dit punt grote vooruitgang: in zo'n 44 nieuwe gevallen wordt met een gekwalificeerde meerderheid gestemd op verschillende gebieden (zie bijlage 2).

In diesem Bereich beinhaltet der Vertrag von Lissabon erhebliche Fortschritte: darin werden etwa 44 neue Fälle von qualifizierten Mehrheitsbeschlüssen in verschiedenen Bereichen aufgeführt (vgl. Anlage 2).


Nu kunnen we alleen maar hopen dat de Raad, nadat hij het Parlement gehoord heeft, dezelfde keuze maakt en een even grote vooruitgang boekt.

Wir können jetzt nur hoffen, daß der Rat nach Anhörung des Europäischen Parlaments nach Möglichkeit genauso entscheidet und auch hier wichtige Fortschritte zu erkennen gibt.


Bij deze grote verschillen per land is het duidelijk dat niet alle lidstaten in de toekomst verhoudingsgewijs een even grote vooruitgang kunnen boeken.

Angesichts der höchst unterschiedlichen Gegebenheiten in den einzelnen Mitgliedstaaten ist deutlich, dass in Zukunft nicht alle Mitgliedstaaten in gleicher Weise Fortschritte erzielen können.


Bij deze grote verschillen per land is het duidelijk dat niet alle lidstaten in de toekomst verhoudingsgewijs een even grote vooruitgang kunnen boeken.

Angesichts der höchst unterschiedlichen Gegebenheiten in den einzelnen Mitgliedstaaten ist deutlich, dass in Zukunft nicht alle Mitgliedstaaten in gleicher Weise Fortschritte erzielen können.


De Grondwet boekt op dit punt grote vooruitgang: in zo'n 45 nieuwe gevallen wordt met een gekwalificeerde meerderheid gestemd op verschillende gebieden (zie bijlage 2).

In diesem Bereich beinhaltet die Verfassung erhebliche Fortschritte: darin werden etwa 45 neue Fälle von qualifizierten Mehrheitsbeschlüssen in verschiedenen Bereichen aufgeführt (vgl. Anlage 2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even grote vooruitgang boekt' ->

Date index: 2023-09-16
w