Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «even welke soort mobiliteit » (Néerlandais → Allemand) :

De rapporteur stelt voor het soort van risico's specifieker te maken door te spreken over de belangrijkste risico's, om bedrijven in staat te stellen hun verslag te beperken tot en erin te focussen op relevante, actuele risico's en het verslag niet vol te stoppen met algemene, nietszeggende tekst over risico's die bestaan voor om het even welk bedrijf in om het even welke sector.

Der Verfasser der Stellungnahme schlägt vor, bei der Art der Risiken genauer zu spezifizieren, dass es um wesentliche Risiken geht, um es den Unternehmen zu ermöglichen, ihre Berichterstattung auf die entsprechenden relevanten Risiken zu konzentrieren, anstatt ihre Berichte mit allgemeinem, wenig informativem Text zu Risiken aufzublähen, die in jedem beliebigen Unternehmen in jedem beliebigen Sektor auftreten können.


1. De lidstaten verbieden de opzettelijke vrijlating in het milieu – dat wil zeggen het proces waarbij een organisme, voor om het even welk doel, in het milieu wordt vrijgelaten zonder dat de nodige maatregelen worden genomen om de ontsnapping en verspreiding ervan te voorkomen - van andere dan voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten waarvan de lidstaten op basis van wetenschappelijk bewijs, buite ...[+++]

1. Im Falle von invasiven gebietsfremden Arten, bei denen es sich nicht um invasive gebietsfremde Arten von EU-weiter Bedeutung handelt, bei denen die Mitgliedstaaten aufgrund vorliegender wissenschaftlicher Erkenntnisse aber davon ausgehen (selbst wenn dies nicht vollständig erwiesen ist), dass die nachteiligen Auswirkungen ihrer Freisetzung und Ausbreitung für ihr nationales Hoheitsgebiet von Bedeutung sind („invasive gebietsfremde Arten von Bedeutung für Mitgliedstaaten“), untersagen die Mitgliedstaaten die zu welchem Zweck auch immer er ...[+++]


9. beklemtoont dat EU-troepen onder geen enkele omstandigheid of voorwaarde gebruik mogen maken van om het even welk soort landmijn en dat EU-troepen noch binnen, noch buiten de NAVO deelnemen aan manoeuvres waarin bondgenoten van buiten de EU dergelijke wapens gebruiken;

9. fordert nachdrücklich, dass EU-Truppen unter keinen Umständen oder Bedingungen irgendeine Art von Landminen verwenden und weder innerhalb noch außerhalb der NATO an Operationen teilnehmen, bei denen Länder, die nicht Bündnispartner der EU sind, solche Waffen verwenden;


De wedstrijd 'Juvenes Translatores' is de enige in zijn soort en biedt 17-jarige scholieren de kans hun vertaalvaardigheden in om het even welke officiële taal van de EU te beproeven.

Der Wettbewerb „ Juvenes Translatores“ ist der einzige seiner Art, bei dem 17-jährige Schülerinnen und Schüler ihr übersetzerisches Können in jeder Amtssprache der EU erproben können.


J. overwegende dat bevordering van de mensenrechten de beste manier is om het terrorisme tegen te gaan en de strijd met extremisme en intolerantie aan te binden, dat bovendien moet worden opgetreden tegen geweld voor het oplossen van politieke, economische, sociale of om het even welke andere soort conflicten moet worden veroordeeld, en dat geweldloosheid als levenshouding moet worden onderwezen,

J. in der Erwägung, dass die Förderung der Menschenrechte die beste Art ist, den Terrorismus zu bekämpfen und dem Extremismus und der Intoleranz Einhalt zu gebieten; dass es ebenfalls notwendig ist, etwas gegen Gewalt als Lösungsweg für politische, wirtschaftliche, soziale oder sonstige Konflikte zu unternehmen, und Maßnahmen zu Erziehung zur Gewaltlosigkeit zu fördern sind,


Voorts heeft zij ook twee wetgevingsvoorstellen met betrekking tot het luchtvervoer goedgekeurd: het eerste beoogt personen met beperkte mobiliteit dezelfde toegang tot deze vervoerswijze te bieden als om het even welke andere passagier; het tweede verleent elke passagier het recht van tevoren te worden geïnformeerd over de identiteit van zijn luchtvervoerder.

Außerdem hat sie zwei Legislativvorschläge ausgearbeitet, die den Luftverkehr betreffen. Der erste soll sicherstellen, dass Personen eingeschränkter Mobilität den gleichen Zugang zu Flugzeugen haben wie jeder andere Fluggast.


Alle landen lijken er belang aan te hechten dat de "Europass beroepsopleidingen" niet wordt gebruikt om om het even welke soort mobiliteit te staven, maar om de kwaliteit van de internationale mobiliteit in het kader van de beroepsopleiding te bevorderen.

Allen Ländern scheint das Anliegen gemeinsam zu sein, dass der Europass-Berufsbildung nicht als Nachweis für jede Form der Mobilität verwendet wird, sondern dazu dienen soll, die Qualität der transnationalen Mobilität im Bereich der beruflichen Bildung zu verbessern.


Alle landen lijken er belang aan te hechten dat de "Europass beroepsopleidingen" niet wordt gebruikt om om het even welke soort mobiliteit te staven, maar om de kwaliteit van de internationale mobiliteit in het kader van de beroepsopleiding te bevorderen.

Allen Ländern scheint das Anliegen gemeinsam zu sein, dass der Europass-Berufsbildung nicht als Nachweis für jede Form der Mobilität verwendet wird, sondern dazu dienen soll, die Qualität der transnationalen Mobilität im Bereich der beruflichen Bildung zu verbessern.


"in het verkeer brengen (verkeer): het in het bezit hebben van om het even welke soort voor diervoeding bestemd product met het oog op de verkoop, met inbegrip van het aanbieden, of iedere andere vorm van al dan niet gratis overdracht ervan aan derden, alsmede de verkoop en de andere vormen van overdracht zelf”.

"Inverkehrbringen” ("Verkehr”): das Vorrätighalten von zur Tierernährung bestimmten Erzeugnissen aller Art , die zum Verkauf, einschließlich des Anbietens, oder zur anderweitigen entgeltlichen oder unentgeltlichen Abgabe an Dritte bestimmt sind, sowie der Verkauf oder die Abgabe als solche.


Door om het even welke baan in de publieke sector in aanmerking te nemen, wil de lidstaat meestal specifieke ervaring in de publieke sector belonen en mobiliteit bevorderen.

Durch die Berücksichtigung einer Tätigkeit im öffentlichen Sektor möchte der Mitgliedstaat im allgemeinen der spezifischen Erfahrung Rechnung tragen, die im öffentlichen Dienst erworben wird, und die Mobilität ermöglichen.




D'autres ont cherché : even     soort     even welk     invasieve uitheemse soorten     milieu     even welk soort     welke andere soort     voorts     beperkte mobiliteit     even welke soort mobiliteit     even welke soort     door     belonen en mobiliteit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even welke soort mobiliteit' ->

Date index: 2022-01-25
w