Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteiten van een evenement monitoren
Alternatief
Anders en even geschikt
Bijgevoegd gezworene
Bijgevoegde bewijsstukken
Bijlagen
Cultureel evenement
Evenement specifieke menu's ontwikkelen
Evenement specifieke menu's organiseren
Evenement specifieke menu's samenstellen
Gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen
Opruimen na een evenement
Staat van de bijgevoegde stukken en bescheiden
Toezicht houden op de activiteiten van een evenement

Traduction de «evenals de bijgevoegde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen

themenbezogene Menüs erstellen | themenbezogene Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten gestalten


staat van de bijgevoegde stukken en bescheiden

Verzeichnis der Anlagen


bijgevoegd gezworene

Ersatzgeschworener | Hilfsgeschworener




activiteiten van een evenement monitoren | toezicht houden op de activiteiten van een evenement

Veranstaltungsaktivitäten überwachen


opruimen na een evenement

Aufräumarbeiten nach einer Veranstaltung durchführen




alternatief | anders en even geschikt

alternativ | abwechselnd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
...dure, omschreven sub 1°, evenals de bijgevoegde gerechtskosten, met name deze die voortvloeien uit de onmiddellijke tussenkomst van het parket, in een burgerlijke procedure of in handelszaken. Zij kunnen de harde kern vormen van de gerechtskosten; b) de kosten gelijkgesteld met gerechtskosten : deze tweede groep zijn de kosten die voortvloeien uit de procedure wanneer een partij gerechtelijke bijstand geniet. Hier is de doelstelling om de kosteloosheid te waarborgen in geval van gerechtelijke bijstand (definitie van 5° en 6°). De doelstelling is duidelijk : de kosteloosheid van de procedure waarborgen ten voordele van degene die gere ...[+++]

...en, die durch die strafrechtlichen Verfahren verursacht werden gemäß der Definition in Nr. 1, sowie die hinzukommenden Gerichtskosten, das heißt diejenigen, die durch das direkte Eingreifen der Staatsanwaltschaft in einem Verfahren in Zivil- oder in Handelssachen entstehen. Diese können der harte Kern für die Gerichtskosten sein. b) die den Gerichtskosten gleichgestellten Kosten: Zu dieser zweiten Gruppe gehören die Kosten, die entstehen durch die Verfahren, in denen eine Partei Gerichtskostenhilfe erhält. Hier besteht das Ziel darin, die Unentgeltlichkeit im Bereich der Gerichtskostenhilfe zu gewährleisten (Definition von Nr. 5 und N ...[+++]


2° het saldo wordt uitbetaald, op voorlegging van een deugdelijk en onvergolden verklaarde schuldvordering, evenals van een staat van inkomsten en werkingsuitgaven in verband met de organisatie van opleidings- en sensibiliseringsactiviteiten, vergezeld van de nodige bewijsstukken en van een activiteitenverslag opgesteld op grond van een bij het subsidiebesluit bijgevoegde formulier.

3° der Restbetrag wird bei Vorlage einer für richtig bescheinigten Forderungsanmeldung sowie einer mit Beweisstücken und einem Tätigkeitsbericht nach einem Muster, das dem Erlass zur Gewährung der Subvention beigefügt wird, versehenen Aufstellung der Einnahmen und Betriebsausgaben, die mit der Organisation der Ausbildungs- oder Sensibilisierungsaktivitäten verbunden sind, ausgezahlt.


(3) Importeurs vermelden hun naam, geregistreerde handelsnaam of geregistreerde merknaam en het postadres waarop contact met hen kan worden opgenomen, evenals een website indien zij die hebben, op het subsysteem of de veiligheidscomponent of, wanneer dit niet mogelijk is, op de verpakking en in het bijgevoegde document.

(3) Die Einführer geben ihren Namen, ihren eingetragenen Handelsnamen oder ihre eingetragene Handelsmarke und ihre Postanschrift, an der sie kontaktiert werden können, sowie gegebenenfalls eine Website auf dem Teilsystem oder Sicherheitsbauteil selbst oder, wenn dies nicht möglich ist, auf der Verpackung und in den dem Teilsystem oder Sicherheitsbauteil beigefügten Unterlagen an.


(6) Fabrikanten vermelden hun naam, geregistreerde handelsnaam of geregistreerde merknaam en het postadres waarop contact met hen kan worden opgenomen, evenals een website indien zij die hebben, op het subsysteem of de veiligheidscomponent of, wanneer dit niet mogelijk is, op de verpakking en in het bijgevoegde document.

(6) Die Hersteller geben ihren Namen, ihren eingetragenen Handelsnamen oder ihre eingetragene Handelsmarke und ihre Postanschrift, an der sie kontaktiert werden können, sowie gegebenenfalls eine Website auf dem Teilsystem oder Sicherheitsbauteil selbst oder, wenn dies nicht möglich ist, auf der Verpackung und in den dem Teilsystem oder Sicherheitsbauteil beigefügten Unterlagen an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« In afwijking van lid 1, 1°, kan de secretaris-generaal of de directeur-generaal de inspecteur-generaal of de betrokken directeur afvaardigen om het bijzonder bestek evenals de bijgevoegde plannen of de plaatsvervangende stukken goed te keuren.

« In Abweichung von Absatz 1 1° sind der Generalsekretär oder der Generaldirektor befugt, dem betreffenden Generalinspektor oder Direktor die Vollmacht erteilen, das Sonderlastenheft sowie die beigefügten Pläne oder die dieses Heft ersetzenden Unterlagen zu genehmigen.


In april 2011 heeft de Raad deze mededeling bekrachtigd, evenals het bijgevoegde actieplan waarin concrete acties en voorbeelden van projecten zijn opgenomen ten aanzien van elf thematische prioritaire gebieden.

Im April 2011 billigte der Rat die Mitteilung mit dem beigefügten Aktionsplan, in dem konkrete Maßnahmen und Beispiele für Projekte in elf thematischen Schwerpunktbereichen ermittelt wurden.


Bij besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 wordt de gedeeltelijke wijziging van blad 40/2 van het gewestplan Waver-Geldenaken-Perwijs (blad 40/2) voorlopig bepaald met betrekking tot de opneming van een ontginningsgebied in het gehucht " Les Turluttes" , natuurgebieden, landbouwgebieden en een woongebied evenals een reserveringsomtrek voor de aanleg van een nieuwe verkeerswisselaar voor een autosnelweg op het grondgebied van de gemeenten Chaumont-Gistoux en Walhain, overeenkomstig bijgevoegde kaart.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2009 wird die Teiländerung der Karte 40/2 des Sektorenplans Wavre-Jodoigne-Perwez (Karte 40/2) zwecks der Eintragung von einem Abbaugebiet in der Ortslage " Les Turluttes" , von Naturgebieten, Agrargebieten und einem Wohngebiet sowie einem Reserveumkreis für die Schaffung eines neuen Autobahnkreuzes auf dem Gebiet der Gemeinden Chaumont-Gistoux und Wahlhain gemäss der beigefügten Karte vorläufig verabschiedet.


" Het voorontwerp van herziening van het gewestplan Waver-Geldenaken-Perwez (blad 40/2) met betrekking tot de opneming van een ontginningsgebied in het gehucht " Les Turluttes" , een natuurgebied, een landbouwgebied, evenals een reserveringsomtrek voor de verwezenlijking van een nieuwe verkeerswisselaar voor een autosnelweg op het grondgebied van de gemeenten Chaumont-Gistoux en Walhain wordt aangenomen overeenkomstig bijgevoegd plan" .

" Der Vorentwurf zur Revision des Sektorenplanes Wavre-Jodoigne-Perwez (Karte 40/2) über die Eintragung eines Abbaugebiets in der Ortslage " Les Turluttes" , eines Naturgebiets, eines Agrargebiets sowie eines Reserveumkreises für die Schaffung eines neuen Autobahnkreuzes auf dem Gebiet der Gemeinden Chaumont-Gistoux und Wahlhain wird gemäss dem beiliegenden Plan angenommen" .


w