Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteiten van een evenement monitoren
Break-even point
Break-even-punt
Break-evenpoint
Dood punt
Duitstalig gebied
Engelstalig gebied
Evenement specifieke menu's ontwikkelen
Evenement specifieke menu's organiseren
Evenement specifieke menu's samenstellen
Evenwichtspunt
Franstalig
Franstalig gebied
Gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen
Linguïstische minderheid
Nederlandstalig gebied
Omslagpunt
Opruimen na een evenement
Overgangspunt
Portugeestalig gebied
Punt van geen winst en geen verlies
Staatssecretaris van de Franstalige Gemeenschap
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid
Toezicht houden op de activiteiten van een evenement
Vereniging van Franstalige Architecten

Vertaling van "evenals de franstalige " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen

themenbezogene Menüs erstellen | themenbezogene Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten gestalten


Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest

Paritätische Unterkommission für den soziokulturellen Sektor der Französischen und der Deutschsprachigen Gemeinschaft und der Wallonischen Region


Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector

Paritätische Kommission für den französischsprachigen und den deutschsprachigen Sektor der Sozialhilfe und der Gesundheitspflege




Staatssecretaris van de Franstalige Gemeenschap

Staatssekretär beim Minister für auswärtige Angelegenheiten, zuständig für die Frankophonie


Vereniging van Franstalige Architecten

Gesellschaft der französischsprachigen Architekten


taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

sprachliche Gruppe [ deutschsprachiges Gebiet | englischsprachiges Gebiet | französischsprachiges Gebiet | portugiesischsprachiges Gebiet | Sprachgebiet | Sprachgemeinschaft | sprachliche Minderheit ]


activiteiten van een evenement monitoren | toezicht houden op de activiteiten van een evenement

Veranstaltungsaktivitäten überwachen


break-even point | break-evenpoint | break-even-punt | dood punt | evenwichtspunt | omslagpunt | overgangspunt | punt van geen winst en geen verlies

Break-even-Punkt | Deckungspunkt | Freisetzungspunkt | Gewinnpunkt | Gewinnschwelle | kritischer Punkt | Rentabilitaetsschwelle


opruimen na een evenement

Aufräumarbeiten nach einer Veranstaltung durchführen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat huidig openbaar onderzoek is aangekondigd, zowel bij wijze van aanplakking (op de gewoonlijke plaatsen van aanplakking en ter plekke) als in de bladzijden met plaatselijk nieuws van drie Franstalige dagbladen op respectievelijk 6 mei 2016 (La Dernière Heure) en 7 mei 2016 (L'Avenir du Luxembourg, La Meuse Luxembourg) evenals in "Les annonces de l'Ourthe" - editie van 4 mei 2016, kosteloos verdeeld; dat de artikelen 4, lid 1, 7°, en 43, § 2, van het Wetboek bijgevolg nageleefd zijn;

In der Erwägung, dass die vorliegende öffentliche Untersuchung sowohl durch Anschlag (an den gewöhnlichen Anschlagstellen und am Standort), als auch in den lokalen Seiten von drei französischsprachigen Tageszeitungen am 6. Mai 2016 (Dernière Heure) und am 7. Mai 2016 (L'Avenir du Luxembourg, La Meuse Luxembourg) sowie in "Les annonces de l'Ourthe" - Ausgabe am 4. Mai 2016 - kostenlos verteilt-angekündigt worden ist; dass die Artikel 4 Absatz 1 Ziffer 7 und 43 § 2 des CWATUP somit eingehalten wurden;


Om die reden, Voorzitter, zal ik, evenals de Franstalige Belgische delegatie van Sociaal-Democraten, tegen de liberalisering van de postdiensten stemmen, waarbij we evenwel zullen proberen het voorstel inhoudelijk te verbeteren met amendementen om een deel van deze diensten te behouden, met name de amendementen die opnieuw voorzien in de mogelijkheid, voor elke lidstaat, om het model van het voorbehouden gebied te kiezen teneinde de universele dienstverlening te financieren waarvoor elke burger in aanmerking zou moeten komen.

Aus diesem Grund, Herr Präsident, werden ich sowie die französischsprachige belgische sozialistische Delegation gegen die Liberalisierung der Postdienste stimmen und den Vorschlag durch Änderungsanträge inhaltlich zu verbessern versuchen, durch die ein Teil dieser Dienste erhalten werden könnte, insbesondere die Änderungsanträge, mit denen es den einzelnen Mitgliedstaaten wieder ermöglicht wird, zu entscheiden, mit welchem Modell des reservierten Bereichs der Universaldienst finanziert werden soll, in dessen Genuss jeder Bürger gelangen können muss.


Om die reden, Voorzitter, zal ik, evenals de Franstalige Belgische delegatie van Sociaal-Democraten, tegen de liberalisering van de postdiensten stemmen, waarbij we evenwel zullen proberen het voorstel inhoudelijk te verbeteren met amendementen om een deel van deze diensten te behouden, met name de amendementen die opnieuw voorzien in de mogelijkheid, voor elke lidstaat, om het model van het voorbehouden gebied te kiezen teneinde de universele dienstverlening te financieren waarvoor elke burger in aanmerking zou moeten komen.

Aus diesem Grund, Herr Präsident, werden ich sowie die französischsprachige belgische sozialistische Delegation gegen die Liberalisierung der Postdienste stimmen und den Vorschlag durch Änderungsanträge inhaltlich zu verbessern versuchen, durch die ein Teil dieser Dienste erhalten werden könnte, insbesondere die Änderungsanträge, mit denen es den einzelnen Mitgliedstaaten wieder ermöglicht wird, zu entscheiden, mit welchem Modell des reservierten Bereichs der Universaldienst finanziert werden soll, in dessen Genuss jeder Bürger gelangen können muss.


Evenals Frankrijk en de Internationale organisatie voor de Franstalige gemeenschap heeft de Commissie de status van waarnemer ten aanzien van de nationale commissie van onderzoek die is ingesteld om de gebeurtenissen van begin februari 2008 en de daaropvolgende verdwijning van oppositieleiders te onderzoeken.

Ebenso wie Frankreich und die Internationale Organisation der Frankophonie hat die Kommission einen Beobachterstatus in der nationalen Untersuchungskommission, die zur Prüfung der Ereignisse Anfang Februar 2008 und des späteren Verschwindens von Oppositionsführern eingerichtet wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Evenals Frankrijk en de Internationale organisatie voor de Franstalige gemeenschap heeft de Commissie de status van waarnemer ten aanzien van de nationale commissie van onderzoek die is ingesteld om de gebeurtenissen van begin februari 2008 en de daaropvolgende verdwijning van oppositieleiders te onderzoeken.

Ebenso wie Frankreich und die Internationale Organisation der Frankophonie hat die Kommission einen Beobachterstatus in der nationalen Untersuchungskommission, die zur Prüfung der Ereignisse Anfang Februar 2008 und des späteren Verschwindens von Oppositionsführern eingerichtet wurde.


In het arrest nr. 30/2003 van 26 februari 2003 was het Hof van oordeel dat aan de voorwaarden voor de schorsing is voldaan in zoverre de bestreden bepalingen van de wet van 13 december 2002 « tot wijziging van het Kieswetboek evenals zijn bijlage » en van de wet van 13 december 2002 houdende verschillende wijzigingen van de kieswetgeving betrekking hebben op de organisatie van de verkiezingen voor de Kamer van volksvertegenwoordigers in de kieskringen Brussel-Halle-Vilvoorde en Leuven en op de lijstenverbinding tussen Franstalige lijsten die zijn vo ...[+++]

Im Urteil Nr. 30/2003 vom 26. Februar 2003 hat der Hof geurteilt, dass die Voraussetzungen für die einstweilige Aufhebung erfüllt worden sind, insoweit sich die angefochtenen Bestimmungen des Gesetzes vom 13. Dezember 2002 « zur Abänderung des Wahlgesetzbuches und seiner Anlage » sowie des Gesetzes vom 13. Dezember 2002 zur Abänderung verschiedener Wahlrechtsvorschriften auf die Organisation der Wahlen für die Abgeordnetenkammer in den Wahlkreisen Brüssel-Halle-Vilvoorde und Löwen und auf die Listenverbindung zwischen den im Wahlkreis Brüssel-Halle-Vilvoorde vorgelegten französischsprachigen Listen und den im Wahlkreis Wallonisch-Brabant ...[+++]


In het arrest nr. 30/2003 van 26 februari 2003 was het Hof van oordeel dat aan de voorwaarden voor de schorsing is voldaan in zoverre de bestreden bepalingen van de wet van 13 december 2002 tot wijziging van het Kieswetboek evenals zijn bijlage, en van de wet van 13 december 2002 houdende verschillende wijzigingen van de kieswetgeving betrekking hebben op de organisatie van de verkiezingen voor de Kamer van volksvertegenwoordigers in de kieskringen Brussel-Halle-Vilvoorde en Leuven en op de lijstenverbinding tussen Franstalige lijsten die zijn vo ...[+++]

Im Urteil Nr. 30/2003 vom 26. Februar 2003 hat der Hof geurteilt, dass die Voraussetzungen für die einstweilige Aufhebung erfüllt worden sind, insoweit sich die angefochtenen Bestimmungen des Gesetzes vom 13. Dezember 2002 zur Abänderung des Wahlgesetzbuches und seiner Anlage sowie des Gesetzes vom 13. Dezember 2002 zur Abänderung verschiedener Wahlrechtsvorschriften auf die Organisation der Wahlen für die Abgeordnetenkammer in den Wahlkreisen Brüssel-Halle-Vilvoorde und Löwen und auf die Listenverbindung zwischen den im Wahlkreis Brüssel-Halle-Vilvoorde vorgelegten französischsprachigen Listen und den im Wahlkreis Wallonisch-Brabant hin ...[+++]


In het arrest nr. 30/2003 van 26 februari 2003 was het Hof van oordeel dat aan de voorwaarden voor de schorsing is voldaan in zoverre de bestreden bepalingen van de wet van 13 december 2002 tot wijziging van het Kieswetboek evenals zijn bijlage, en van de wet van 13 december 2002 houdende verschillende wijzigingen van de kieswetgeving, betrekking hebben op de organisatie van de verkiezingen voor de Kamer van volksvertegenwoordigers in de kieskringen Brussel-Halle-Vilvoorde en Leuven en op de lijstenverbinding tussen Franstalige lijsten die zijn vo ...[+++]

Im Urteil Nr. 30/2003 vom 26. Februar 2003 hat der Hof geurteilt, dass die Voraussetzungen für die einstweilige Aufhebung erfüllt worden sind, insoweit sich die angefochtenen Bestimmungen des Gesetzes vom 13. Dezember 2002 zur Abänderung des Wahlgesetzbuches und seiner Anlage sowie des Gesetzes vom 13. Dezember 2002 zur Abänderung verschiedener Wahlrechtsvorschriften auf die Organisation der Wahlen für die Abgeordnetenkammer in den Wahlkreisen Brüssel-Halle-Vilvoorde und Löwen und auf die Listenverbindung zwischen den im Wahlkreis Brüssel-Halle-Vilvoorde vorgelegten französischsprachigen Listen und den im Wahlkreis Wallonisch-Brabant hin ...[+++]


Krachtens artikel 115 van het Kieswetboek, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de wet van 13 december 2002 « tot wijziging van het Kieswetboek evenals zijn bijlage », worden in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers de Nederlandstalige en de Franstalige kandidaten op afzonderlijke lijsten voorgedragen.

Aufgrund von Artikel 115 des Wahlgesetzbuches in der durch Artikel 4 des Gesetzes vom 13. Dezember 2002 « zur Abänderung des Wahlgesetzbuches und seiner Anlage » abgeänderten Fassung werden im Wahlkreis Brüssel-Halle-Vilvoorde für die Wahl zur Abgeordnetenkammer die niederländischsprachigen und die französischsprachigen Kandidaten auf getrennten Listen vorgeschlagen.


Krachtens artikel 132, tweede lid, van het Kieswetboek, zoals vervangen bij artikel 6 van de wet van 13 december 2002 « tot wijziging van het Kieswetboek evenals zijn bijlage », mogen de verklaringen van lijstenverbinding enkel betrekking hebben op Franstalige lijsten die zijn voorgedragen in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde en lijsten neergelegd in de kieskring Waals-Brabant.

Gemäss Artikel 132 Absatz 2 des Wahlgesetzbuches, ersetzt durch Artikel 6 des Gesetzes vom 13. Dezember 2002 « zur Abänderung des Wahlgesetzbuches und seiner Anlage », dürfen die Erklärungen der Listenverbindung sich nur auf französischsprachige, im Wahlkreis Brüssel-Halle-Vilvoorde vorgeschlagene Listen sowie auf Listen, die im Wahlkreis Wallonisch-Brabant hinterlegt werden, beziehen.


w