Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteiten van een evenement monitoren
Alternatief
Anders en even geschikt
Cultureel evenement
Doorschieten
Evenement specifieke menu's ontwikkelen
Evenement specifieke menu's organiseren
Evenement specifieke menu's samenstellen
Gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen
Oploopverbod
Opruimen na een evenement
Schieten voorbij een stoptonend sein
Toezicht houden op de activiteiten van een evenement
Verboden voorbij te lopen
Voorbij een obstakel in het boorgat boren
Voorbijrijden van een stoptonend sein

Vertaling van "evenals de voorbije " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen

themenbezogene Menüs erstellen | themenbezogene Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten gestalten


doorschieten | schieten voorbij een stoptonend sein | voorbijrijden van een stoptonend sein

Überfahren eines Haltesignals | Überfahren eines Haltsignals


oploopverbod | verboden voorbij te lopen

Ueberholverbot | Vorfahrtverbot


voorbij een obstakel in het boorgat boren

Ablenken des Bohrloches bei Fangarbeiten


activiteiten van een evenement monitoren | toezicht houden op de activiteiten van een evenement

Veranstaltungsaktivitäten überwachen


opruimen na een evenement

Aufräumarbeiten nach einer Veranstaltung durchführen




alternatief | anders en even geschikt

alternativ | abwechselnd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het zou echter onacceptabel zijn als de politieke leiders hier even snel aan voorbij zouden gaan en het is terecht dat dit Parlement ernaar streeft de ramp boven aan de agenda te houden.

Für politische Führer wäre es inakzeptabel, so schnell weiterzumachen, und es ist richtig, dass sich dieses Parlament darum bemüht, dass die Katastrophe weiterhin ganz oben auf der Tagesordnung steht.


Sommigen beweren dat het klimaat maar even moet wachten, in ieder geval tot de crisis voorbij is.

Einige fordern, das Klimapaket zu verschieben, zumindest bis die Krise vorüber ist, doch das ist keine gute Idee.


Wij zijn ook verheugd over de verbintenis tot de verdere financiering van de ontwikkeling, niet het minst van het onderwijs, omdat zoveel leden van het Parlement geloven dat investeringen op dat gebied minstens even invloedrijk zullen zijn als investeringen in wapens, die voor bepaalde externe organen bij hun steun aan Pakistan in de voorbije jaren een prioriteit lijken te zijn geweest.

Wir begrüßen auch das Engagement für eine weitere Entwicklungsfinanzierung, nicht zuletzt im Bildungsbereich, denn in diesem Hohen Haus sind viele von uns der Meinung, dass sich Investitionen in diesem Bereich als mindestens ebenso wirksam erweisen, wenn nicht sogar noch wirksamer, als Investitionen in Waffen, die anscheinend für manche außenpolitische Gremien in den letzten Jahren bei ihrer Unterstützung für Pakistan Vorrang hatten.


De financiële crisis is echter niet nog niet voorbij en leidt nu al tot een serieuze vertraging in de rest van de economie, die huishoudens, bedrijven en de werkgelegenheid even hard treft.

Die Finanzkrise ist jedoch noch nicht vorüber. Bereits jetzt zeichnet sich in der gesamten Wirtschaft ein deutlicher Konjunkturrückgang ab, der Haushalte, Unternehmen und Arbeitsplätze gleichermaßen trifft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat de verklaring van Europese solidariteit die is afgelegd op de top van mei te Samara een belangrijk signaal voor Rusland was dat de periode van bilaterale betrekkingen met grote lidstaten van de EU voorbij is en dat de stem van kleinere landen van even groot belang is bij de ontwikkeling van betrekkingen met Rusland,

I. in der Erwägung, dass die auf dem Mai-Gipfel in Samara ausgegebene Erklärung der europäischen Solidarität ein wichtiges Signal für Russland war, mit dem deutlich wurde, dass die Zeit bilateraler Beziehungen mit großen EU-Mitgliedstaaten vorüber ist und dass die Stimme kleinerer Länder beim Ausbau der Beziehungen mit Russland gleichermaßen wichtig ist,


I. overwegende dat de verklaring van Europese solidariteit die is afgelegd op de top van mei te Samara een belangrijk signaal voor Rusland was dat de periode van bilaterale betrekkingen met grote lidstaten van de EU voorbij is en dat de stem van kleinere landen van even groot belang is bij de ontwikkeling van betrekkingen met Rusland,

I. in der Erwägung, dass die auf dem Mai-Gipfel in Samara abgegebene Erklärung der europäischen Solidarität ein wichtiges Signal für Russland war, mit dem deutlich wurde, dass die Zeit bilateraler Beziehungen zu großen EU-Mitgliedstaaten vorüber ist und dass die Stimme kleinerer Länder beim Ausbau der Beziehungen zu Russland gleichermaßen wichtig ist,


De nieuwe kade zal ongeveer, over een jaar genomen, even lang gebruikt worden als de parallelle aanlegplaats in de voorbije jaren.

Der neue Kai werde über das Jahr hinweg ungefähr genauso lange genutzt werden wie der parallele Schiffsliegeplatz in den letzten Jahren.


Evenals de voorbije jaren is de Commissie vooral verontrust over het feit dat de Verenigde Staten nog steeds met unilaterale handelsmaatregelen dreigen en kennelijk bereid zijn deze ook werkelijk te nemen.

Wie in früheren Jahren bereitet die Entschlossenheit der Vereinigten Staaten, einseitige Handelsmaßnahmen anzudrohen oder zu treffen, der Europäischen Kommission nach wie vor die größte Sorge.


w