Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteiten van een evenement monitoren
Alternatief
Anders en even geschikt
Continuïteit van de bedrijfsuitoefening
Evenement specifieke menu's ontwikkelen
Evenement specifieke menu's organiseren
Evenement specifieke menu's samenstellen
Gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen
Individuele voortzetting
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Opruimen na een evenement
Toezicht houden op de activiteiten van een evenement
Voortzetting
Voortzetting van de procedure
Voortzetting van een bewijs
Voortzetting van een bewijs van bevoegdheid

Traduction de «evenals de voortzetting » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Nachhaltigkeit | Umweltverträglichkeit


voortzetting van een bewijs | voortzetting van een bewijs van bevoegdheid

Aufrechterhaltung einer Lizenz


evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen

themenbezogene Menüs erstellen | themenbezogene Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten gestalten






voortzetting van de procedure

Weiterführung des Verfahrens


continuïteit van de bedrijfsuitoefening | veronderstelling van duurzame voortzetting van de huishouding

Unternehmensfortführung


activiteiten van een evenement monitoren | toezicht houden op de activiteiten van een evenement

Veranstaltungsaktivitäten überwachen


opruimen na een evenement

Aufräumarbeiten nach einer Veranstaltung durchführen


alternatief | anders en even geschikt

alternativ | abwechselnd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. benadrukt dat de Commissie haar monitoring dient toe te spitsen op de toezeggingen van Kroatië op het gebied van de rechterlijke macht, binnenlandse zaken en fundamentele rechten - waaronder de bescherming van de vrijheid van de media als een van de fundamentele instrumenten van democratie, evenals de voortzetting van de uitvoering van justitiële hervorming en efficiëntie, de onpartijdige behandeling van oorlogsmisdaden, de strijd tegen corruptie, de bescherming van minderheden, het beheer van de grenzen, politiële samenwerking, de strijd tegen georganiseerde misdaad en justitiële samenwerking in burgerlijke en strafzaken - alsmede op ...[+++]

6. unterstreicht die Notwendigkeit, sich insbesondere zu konzentrieren auf die von Kroatien gegebenen Zusagen in den Bereichen Justiz, Innenpolitik und Grundrechte – einschließlich des Schutzes der Medienfreiheit als eines der wichtigsten Instrumente der Demokratie sowie weiterer Umsetzung der Justizreform und der Steigerung der Effizienz der Justiz, unvoreingenommener Bearbeitung von Fällen von Kriegsverbrechen, Bekämpfung von Korruption, Schutz von Minderheiten, Grenzschutz, polizeilicher Zusammenarbeit, Bekämpfung der organisierten Kriminalität, justizieller Zusammenarbeit in Zivil- und Strafsachen – sowie Zusagen im Bereich der Wettb ...[+++]


De Commissie dient een tussentijds evaluatieverslag over de resultaten en de kwantitatieve en kwalitatieve aspecten van de uitvoering in (uiterlijk 31 maart 2011), evenals een mededeling over de voortzetting van het programma (uiterlijk 31 december 2011) en een verslag over de ex-post evaluatie (uiterlijk 31 maart 2016).

Die Kommission ihrerseits legt bis zum 31. März 2011 einen Zwischenevaluierungsbericht über die erzielten Ergebnisse sowie über die quantitativen und qualitativen Aspekte der Durchführung des Programms, bis zum 31. Dezember 2011 eine Mitteilung über die Fortsetzung des Programms und bis zum 31. März 2016 einen Bericht über die Ex-post-Evaluierung vor.


pleit voor ondersteuning van de bestaande netwerken van steden zoals het Europees stedelijk kennisnetwerk en Eurocities, en evenals voor voortzetting van de door de Gemeenschap geïnitieerde netwerken, zoals URBACT;

fordert Unterstützung für bestehende Netzwerke, die von den Städten eingerichtet wurden, wie das Europäische Städtische Wissensnetzwerk, Eurocities sowie die Fortsetzung der von der Gemeinschaft angestoßenen Netzwerke wie URBACT;


iv. pleit voor ondersteuning van de bestaande netwerken van steden zoals het Europees stedelijk kennisnetwerk en Eurocities, en evenals voor voortzetting van de door de Gemeenschap geïnitieerde netwerken, zoals URB-ACT;

iv. fordert Unterstützung für bestehende Netzwerke, die von den Städten eingerichtet wurden, wie das Europäische Städtische Wissensnetzwerk, Eurocities sowie die Fortsetzung der von der Gemeinschaft angestoßenen Netzwerke wie URBACT;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We hebben gepleit voor de ontwikkeling van de economie van Pakistan, hetgeen naar mijn mening een belangrijke stap was om te waarborgen dat we getuige zullen zijn van verdere democratisering in Pakistan, evenals van voortzetting van het werk op weg naar de ontwikkeling van mensenrechten en van de inwilliging van de eisen die we hebben gesteld in onze tweede resolutie, die ik van harte heb ondersteund.

Wir haben die Frage der Entwicklung der Wirtschaft Pakistans vorangetrieben, was, wie ich glaube, ein wesentlicher Schritt war zur Absicherung der weiteren Demokratisierung in Pakistan, der weiteren Arbeit bei der Herausbildung der Menschenrechte und der Erfüllung der Forderungen in unserer zweiten Entschließung, die ich gern unterstützt habe.


De Commissie dient een tussentijds evaluatieverslag over de resultaten en de kwantitatieve en kwalitatieve aspecten van de uitvoering in (uiterlijk 31 maart 2011), evenals een mededeling over de voortzetting van het programma (uiterlijk 31 december 2011) en een verslag over de ex-post evaluatie (uiterlijk 31 maart 2016).

Die Kommission ihrerseits legt bis zum 31. März 2011 einen Zwischenevaluierungsbericht über die erzielten Ergebnisse sowie über die quantitativen und qualitativen Aspekte der Durchführung des Programms, bis zum 31. Dezember 2011 eine Mitteilung über die Fortsetzung des Programms und bis zum 31. März 2016 einen Bericht über die Ex-post-Evaluierung vor.


b)in gevallen waarin om het even welke andere vorm van overheidsinterventie enerzijds tot gevolg heeft dat de landbouwer, met het oog op de voortzetting van zijn normale landbouwactiviteit, grond braaklegt die voordien als niet-subsidiabel werd beschouwd, en anderzijds dat grond die oorspronkelijk subsidiabel was, dit niet langer is,

b)im Falle einer Form der öffentlichen Intervention, wenn diese dazu führt, dass ein Betriebsinhaber, um seine normale landwirtschaftliche Tätigkeit fortzusetzen, Flächen stilllegt, die bisher als nicht beihilfefähig galten, und wenn durch die betreffende Intervention ursprünglich beihilfefähige Flächen diese Eigenschaft verlieren.


in gevallen waarin om het even welke andere vorm van overheidsinterventie enerzijds tot gevolg heeft dat de landbouwer, met het oog op de voortzetting van zijn normale landbouwactiviteit, grond braaklegt die voordien als niet-subsidiabel werd beschouwd, en anderzijds dat grond die oorspronkelijk subsidiabel was, dit niet langer is,

im Falle einer Form der öffentlichen Intervention, wenn diese dazu führt, dass ein Betriebsinhaber, um seine normale landwirtschaftliche Tätigkeit fortzusetzen, Flächen stilllegt, die bisher als nicht beihilfefähig galten, und wenn durch die betreffende Intervention ursprünglich beihilfefähige Flächen diese Eigenschaft verlieren.


in gevallen waarin om het even welke andere vorm van overheidsinterventie enerzijds tot gevolg heeft dat de landbouwer, met het oog op de voortzetting van zijn normale landbouwactiviteit, grond braaklegt die voordien als niet-subsidiabel werd beschouwd, en anderzijds dat grond die oorspronkelijk subsidiabel was, dit niet langer is,

im Falle einer Form der öffentlichen Intervention, wenn diese dazu führt, dass ein Betriebsinhaber, um seine normale landwirtschaftliche Tätigkeit fortzusetzen, Flächen stilllegt, die bisher als nicht beihilfefähig galten, und wenn durch die betreffende Intervention ursprünglich beihilfefähige Flächen diese Eigenschaft verlieren;


Hiertoe lijkt ons het plan om betrekkingen tussen de UCLAF en Europol aan te knopen bijzonder interessant, evenals de voortzetting van de bestudering van de in het Corpus Juris opgenomen voorstellen voor het nader tot elkaar brengen van de nationale strafrechtstelsels.

Hierfür erscheint uns der Plan, Kontakte zwischen der UCLAF und Europol herzustellen, äußerst interessant, desgleichen die Fortsetzung der Prüfung der im Corpus Juris zur Annäherung der nationalen strafrechtlichen Systeme enthaltenen Vorschläge.


w