Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteiten van een evenement monitoren
Alternatief
Anders en even geschikt
Christen-Democratische Partij
Cultureel evenement
Evenement specifieke menu's ontwikkelen
Evenement specifieke menu's organiseren
Evenement specifieke menu's samenstellen
Gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen
Opruimen na een evenement
SKD
Sloveense Nationale Partij
Sloveense Volkspartij
Sloveense christen-democraten
Toezicht houden op de activiteiten van een evenement

Vertaling van "evenals het sloveense " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen

themenbezogene Menüs erstellen | themenbezogene Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten gestalten




Christen-Democratische Partij | Sloveense christen-democraten | SKD [Abbr.]

Slowenische Christdemokraten




activiteiten van een evenement monitoren | toezicht houden op de activiteiten van een evenement

Veranstaltungsaktivitäten überwachen


opruimen na een evenement

Aufräumarbeiten nach einer Veranstaltung durchführen




alternatief | anders en even geschikt

alternativ | abwechselnd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ook ik wil mevrouw Laperrouze en alle schaduwrapporteurs, evenals het Sloveense voorzitterschap bedanken voor het werk dat ze hebben verricht.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, sehr geehrte Damen und Herren! Gestatten Sie, dass auch ich Frau Laperrouze und sämtlichen Schattenberichterstattern sowie dem slowenischen Vorsitz für ihre geleistete Arbeit danke.


De blokkering in de Raad houdt in dat ik verschillende informele trilaterale verzoeningen met de Raad heb bijgewoond, eerst onder het uitstekende Portugese en vervolgens onder het even uitstekende Sloveense voorzitterschap.

Die Blockade im Rat bedeutete, dass ich an mehreren informellen dreiseitigen Vermittlungen mit dem Rat teilgenommen habe, erst unter Leitung der Portugiesen, nun unter Leitung der Slowenen, in beiden Fällen ganz ausgezeichnet.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik zou om te beginnen het Sloveense voorzitterschap willen feliciteren, evenals de ministers en deskundigen, die de afgelopen zes maanden zo’n vriendelijke sfeer hebben gecreëerd voor ons werk.

– (PL) Herr Präsident! Lassen Sie mich zunächst der slowenischen Präsidentschaft sowie den Ministern und Fachleuten, die in den vergangenen sechs Monaten für so gute Arbeitsbedingungen für uns gesorgt haben, gratulieren.


Mag ik tot besluit hier nog even aan toevoegen dat als rapporteur over talrijke onderwerpen op het gebied van veiligheid, vrijheid en rechten, ik kan stellen dat het Sloveense voorzitterschap op politiek en professioneel niveau aan de verwachtingen heeft voldaan.

Lassen Sie mich zum Abschluss noch hinzufügen, dass ich als Berichterstatter zu einer Reihe von Fragen im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht sagen kann, dass die slowenische Präsidentschaft die Erwartungen auf politischer und professioneller Ebene erfüllt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast zijn 150 000 starterkits voor detailhandelaren voorzien. Deze kits zijn beschikbaar vanaf 1 december 2006, evenals 100 000 euromuntsetjes met de Sloveense nationale zijden, voornamelijk voor verzamelaars.

Darüber hinaus sollen ab 1. Dezember 2006 150.000 Starterkits für Einzelhändler erhältlich sein; 100.000 Euro-Münzsätze mit den slowenischen nationalen Seiten sollen, hauptsächlich für Sammler, verfügbar gemacht werden.


Ik wens u, evenals alle Sloveense autoriteiten die aan de onderhandelingen deelnemen, veel succes.

Ich wünschen Ihnen und allen an den Verhandlungen beteiligten slowenischen Behörden viel Glück.


De Raad heeft nota genomen van een overzichtsverslag over de maatregelen ter verbetering van de efficiëntie, de samenhang en de zichtbaarheid van het externe beleid van de EU tijdens het Sloveense voorzitterschap van de Raad in de eerste helft van 2008 evenals aanbevelingen voor de toekomstige werkzaamheden (10612/08).

Der Rat nahm einen Sachstandsbericht über die während des slowenischen Vorsitzes im ersten Halbjahr 2008 erzielten Fortschritte im Hinblick auf die Steigerung der Wirksamkeit, Kohärenz und Sichtbarkeit der EU-Außenpolitik sowie Empfehlungen zur künftigen Arbeit zur Kenntnis (Dok. 10612/08).


w