Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evenals over andere niet-geharmoniseerde kwesties " (Nederlands → Duits) :

De vervanging van een fytosanitair certificaat door een plantenpaspoort kan worden uitgevoerd op de plaats van bestemming van de plant, het plantaardig product of het andere materiaal in kwestie, en niet op de plaats van binnenkomst, indien controle op de plaats van bestemming is toegestaan, als bedoeld in de Uniewetgeving over officiële controles.

Die Ersetzung eines Pflanzengesundheitszeugnisses durch einen Pflanzenpass kann statt am Grenzübertrittsort am Bestimmungsort der Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse oder anderen Gegenstände erfolgen, wenn nach den Unionsvorschriften über amtliche Kontrollen Untersuchungen am Bestimmungsort zulässig sind.


Als de onderhandelingen over regels niet gebonden waren aan de onderhandelingen over markttoegang, en als niet elke afzonderlijke kwestie gebonden was aan alle andere, en als niet het gehele collectieve lidmaatschap gebonden was aan elk individueel lid, zou de WTO veel aan broodnodige dynamiek winnen.

Wären Verhandlungen über Regeln nicht an Verhandlungen über den Marktzugang gebunden, jedes einzelne Thema nicht mit allen anderen verknüpft und das gesamte Mitgliederkollektiv nicht sozusagen Geisel jedes einzelnen WTO-Mitglieds – die Welthandelsorganisation würde an Dynamik gewinnen, was dringend erforderlich ist.


Bijgevolg zal het voorzitterschap over deze elementen onderhandelen (evenals over andere niet-geharmoniseerde kwesties die zich wellicht voordoen, zoals justitiële en politiële samenwerking).

Als Folge daraus liegt die Verhandlung in diesen Angelegenheiten (und bei anderen möglicherweise auftretenden, noch nicht harmonisierten Fragen, etwa zu justizieller und polizeilicher Zusammenarbeit) in der Zuständigkeit der Präsidentschaft.


2. brengt eveneens in herinnering dat de belangen van het kind zoals vastgelegd in de verdragen en jurisprudentie in alle hen betreffende handelingen, ongeacht of deze worden verricht door overheidsinstanties of privé-instellingen, voorrang moeten krijgen op om het even welke andere overweging; verzoekt de Commissie de correcte toepassing van EU-wetgeving inzake de belangen van het kind te bevorderen en een voorstel te doen voor strategische richtsnoeren die zijn geb ...[+++]

2. erinnert ferner daran, dass das Wohl des Kindes, wie es in den einschlägigen Texten und der Rechtsprechung verankert ist, bei allen Kinder betreffenden Maßnahme stets an oberster Stelle stehen muss, sowohl in öffentlichen als auch privaten Einrichtungen; fordert die Kommission auf, die ordnungsgemäße Umsetzung aller EU-Rechtsvorschriften über das Wohlergehen von Kindern zu gewährleisten und – basierend auf bewährten Verfahren, dem aktuellen Fallrecht und den Allgemeinen Bemerkung NR. 6 (2005) des UNHCR über die Behandlung unbegleiteter und von ihren Eltern getrennter Kinder außerhalb ihres Herkunftslandes – strategische Leitlinien vo ...[+++]


2. De in lid 1 omschreven toegang tot en uitoefening van een beroep wordt eveneens toegestaan aan aanvragers die het beroep in kwestie tijdens de voorafgaande tien jaar op voltijdse basis gedurende een jaar of gedurende een daarmee in zijn totaliteit overeenkomende periode op deeltijdbasis hebben uitgeoefend in een andere lidstaat waar dat b ...[+++]

(2) Aufnahme und Ausübung eines Berufs, wie in Absatz 1 beschrieben, müssen auch den Antragstellern gestattet werden, die den betreffenden Beruf ein Jahr lang in Vollzeit oder während einer entsprechender Gesamtdauer in Teilzeit in den vorangegangenen zehn Jahren in einem anderen Mitgliedstaat, in dem dieser Beruf nicht reglementiert ist, ausgeübt haben und die im Besitz eines oder mehrerer in einem anderen Mitgliedstaat, in dem dieser Beruf nicht reglementiert ist, ausgestellten Befähigungs- oder Ausbildungsnachweise sind.


Alvorens een kwestie in verband met verzoeken om Europese normen of Europese normalisatieproducten of bezwaren tegen een geharmoniseerde norm voor te leggen aan het bij deze verordening opgerichte comité moet de Commissie het advies inwinnen van deskundigen van de lidstaten, bijvoorbeeld via comités die worden opgericht door middel van de overeenkomstige wetgeving van de Unie of andere vormen van raadpleging van sectorale deskundig ...[+++]

Die Kommission sollte vor der Befassung des in dieser Verordnung eingesetzten Ausschusses mit Aufträgen für europäische Normen oder Aufträgen zur Erarbeitung von Dokumenten der europäischen Normung oder Einwänden gegen eine harmonisierte Norm Experten der Mitgliedstaaten konsultieren, beispielsweise durch Beteiligung der durch die entsprechenden Rechtsvorschriften der Union eingesetzten Ausschüsse oder im Wege einer sonstigen Konsultation von Experten des jeweiligen Sektor ...[+++]


3. meent dat, in het licht van de conclusies in bovengenoemd rapport van de deskundigengroep en de studie van de Commissie, nagedacht dient te worden over de instelling van een internemarktkader voor open-ended vastgoedfondsen, beleggingsfondsen met hedgefondsen en andere niet-geharmoniseerde retailfondsen als gereglementeerde producten op EU-niveau, een en ander onderbouwd met een effectbeoordeling en ten volle rekening houdend met diversifiërings-, liquiditeits- en waarderingsvraagstukken; onderstreept dat deze bezinning niet mag l ...[+++]

3. ist der Auffassung, dass zunächst die Ergebnisse des Berichts der oben genannten Sachverständigengruppe und Untersuchung der Kommission berücksichtigt werden sollten und dann die Schaffung eines Binnenmarktrahmens für offene Immobilienfonds, Dach-Hedgefonds und andere nicht harmonisierte Privatkunden-Fonds in Erwägung gezogen werden sollte, um auf EU-Ebene regulierte Produkte zu schaffen, die durch eine Folgenabschätzung untermauert sind und den Aspekten Diversifikation, Liquidität und Bewertung voll Rechnung tragen; betont, dass ...[+++]


3. meent dat, in het licht van de conclusies in bovengenoemd rapport van de deskundigengroep en de studie van de Commissie, nagedacht dient te worden over de instelling van een internemarktkader voor open-ended vastgoedfondsen, beleggingsfondsen met hedgefondsen en andere niet-geharmoniseerde retailfondsen als gereglementeerde producten op EU-niveau, een en ander onderbouwd met een effectbeoordeling en ten volle rekening houdend met diversifiërings-, liquiditeits- en waarderingsvraagstukken; onderstreept dat dit niet mag leiden tot e ...[+++]

3. ist der Auffassung, dass zunächst die Ergebnisse des Berichts der oben genannten Sachverständigengruppe und Untersuchung der Kommission berücksichtigt werden sollten und dann die Schaffung eines Binnenmarktrahmens für offene Immobilienfonds, Dach-Hedgefonds und andere nicht harmonisierte Privatkunden-Fonds in Erwägung gezogen werden sollte, um auf EU-Ebene regulierte Produkte zu schaffen, die durch eine Folgenabschätzung untermauert sind und den Aspekten Diversifikation, Liquidität und Bewertung voll Rechnung tragen; betont, dass ...[+++]


3. meent dat, in het licht van de conclusies in bovengenoemd rapport van de deskundigengroep en de studie van de Commissie, nagedacht dient te worden over de instelling van een internemarktkader voor open-ended vastgoedfondsen, beleggingsfondsen met hedgefondsen en andere niet-geharmoniseerde retailfondsen als gereglementeerde producten op EU-niveau, een en ander onderbouwd met een effectbeoordeling en ten volle rekening houdend met diversifiërings-, liquiditeits- en waarderingsvraagstukken; onderstreept dat deze bezinning niet mag l ...[+++]

3. ist der Auffassung, dass zunächst die Ergebnisse des Berichts der oben genannten Sachverständigengruppe und Untersuchung der Kommission berücksichtigt werden sollten und dann die Schaffung eines Binnenmarktrahmens für offene Immobilienfonds, Dach-Hedgefonds und andere nicht harmonisierte Privatkunden-Fonds in Erwägung gezogen werden sollte, um auf EU-Ebene regulierte Produkte zu schaffen, die durch eine Folgenabschätzung untermauert sind und den Aspekten Diversifikation, Liquidität und Bewertung voll Rechnung tragen; betont, dass ...[+++]


a) Moet de uitvaardigende autoriteit de verplichting (met betrekking tot de "drie klassieke risico's", d.w.z. recidive, vlucht en het doen verdwijnen van bewijsmateriaal) die de verdachte in het kader van de niet tot vrijheidsbeneming strekkende controlemaatregel in afwachting van het proces moet naleven, specificeren (in overeenstemming met het bovenstaande) in een vorm waarbij de beslissing over de andere dwangmaatregelen dan hechtenis in geval van niet-naleving van de verplichting in kwestie ...[+++]

a) Sollte die Ausstellungsbehörde die Pflichten (in Bezug auf die drei ,klassischen Gefahren", d.h. Fluchtgefahr, Wiederholungsgefahr und Verdunkelungsgefahr) des Beschuldigten im Rahmen von Überwachungsmaßnahmen ohne Freiheitsentzug im Ermittlungsverfahren (entsprechend den bisherigen Ausführungen) bezeichnen, und die Vollstreckungsbehörde über Zwangsmaßnahmen ohne Freiheitsentzug bei Nichteinhaltung dieser Pflichten entscheiden?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenals over andere niet-geharmoniseerde kwesties' ->

Date index: 2024-08-16
w