46. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan om binnen de internationale scheepvaartorganisatie IMO nadrukkelijk te pleiten voor een fundamentele herziening van de internationale regeling voor wettelijke aansprakelijkheid in de zeescheepvaart; is van mening dat oliemaatschappijen, classificatiebedrijven, maar vooral ook reders en andere bij het vervoer van aardolie of gevaarlijke stoffen
betrokken partijen, eveneens aansprakelijk moeten worden gesteld, aangezien de huidige beperkingen op het gebied van de aansprakelijkheid onvermijdelijk leiden tot een aantasting van het verantwoordelijkheidsbesef bij de betrokkenen; constatee
...[+++]rt dat de aansprakelijkheidsregelingen voor alle overige soorten schepen eveneens tekortschieten en derhalve dringend moeten worden aangescherpt; is van mening dat er op het niveau van de IMO dringend effectieve controle-instrumenten moeten worden ingevoerd, om te kunnen nagaan of vlaggenstaten hun bevoegdheden ook daadwerkelijk uitoefenen; 46. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, in der internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) mit Nachdruck für eine gründliche Revision der internationalen Haftungsregelung in der Seeschifffahrt einzutreten; ist der Auffassung, dass Ölgesellschaften, Klassifikationsgesellschaften, vor allem aber auch die Reeder und alle anderen am Tran
sport von Öl oder gefährlichen Stoffen Beteiligte gleichermaßen voll in die Verantwortung genommen werden müssen, da derzeit bestehende Haftungsbeschränkungen zwangsläufig das Verantwortungsbewusstsein der Beteiligten reduzieren; stellt fest, dass auch die unzureichenden Haftungsregelu
...[+++]ngen für alle anderen Schiffe dringend verschärft werden müssen; ist der Ansicht, dass auf IMO-Ebene dringend wirksame Kontrollinstrumente geschaffen werden müssen, um überprüfen zu können, ob die Flaggenstaaten ihre Zuständigkeiten wahrnehmen.