Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij de hoop

Traduction de «eveneens de hoop » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een persoon die zich eveneens borg stelt voor de aangever

eine Person,die die Mitbuergschaft uebernimmt


een dergelijke diversificatie zou eveneens bijdragen tot de verzachting van de begrotingsproblemen

eine derartige Diversifizierung wuerde auch zu einer Entschaerfung der Haushaltsprobleme beitragen


de Raad stelt eveneens alle vergoedingen vast welke als beloning kunnen gelden

der Rat setzt alle sonstigen als Entgelt gezahlten Verguetungen fest


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de rechtspraak van de Raad van State wordt eveneens aangegeven dat een kennelijk onrechtmatig beroep het beroep is dat is ingesteld ' niet in de - zij het ijle - hoop te verkrijgen wat de wet toestaat dat het verschaft, maar enkel om aan een situatie van onregelmatig verblijf een bedrieglijke schijn van geschil te verlenen ' (arrest nr. 126.770 van 23 december 2003), of een beroep ' dat kennelijk ertoe strekt de tenuitvoerlegging van een overduidelijk legitieme administratieve beslissing te vertragen of dat kennelijk niet is ingest ...[+++]

In der Rechtsprechung des Staatsrates heißt es ferner, dass eine Beschwerde, ' die nicht mit der - selbst geringen - Hoffnung eingereicht wird, das zu erreichen, was das Gesetz erlaubt, sondern nur mit dem Ziel, einer rechtswidrigen Aufenthaltssituation einen trügerischen, strittigen Anschein zu verleihen ' (Entscheid Nr. 126.770 vom 23. Dezember 2003), oder eine Beschwerde, ' die offensichtlich bezweckt, die Ausführung eines eindeutig legitimen Verwaltungsbeschlusses zu verzögern, oder die offensichtlich nicht mit dem Ziel eingereicht wurde, eine Entscheidung über den eigentlichen Grund des Anspruchs zu erreichen ' (Entscheide Nrn. 136. ...[+++]


Ik zou eveneens de hoop willen uitspreken dat de door de rapporteur voorgestelde oplossingen – het opstellen van een verplaatsingsvoorstel en met name van een verslag waarin niet alleen de juridische en economische aspecten van de voorgenomen zetelverplaatsing worden toegelicht en onderbouwd, maar ook de gevolgen van de verplaatsing voor de aandeelhouders en de werknemers worden uiteengezet – geen bijkomende belemmering zullen vormen voor de verplaatsing van ondernemingen.

Ich möchte auch meine Hoffnung ausdrücken, dass die vom Berichterstatter vorgeschlagenen Lösungen, welche die Ausarbeitung eines Verlegungsvorschlags beinhalten und insbesondere einen Bericht, mit dem die rechtlichen und vor allem wirtschaftlichen Aspekte der vorgeschlagenen Verlegung von Unternehmenssitzen sowie deren Auswirkungen auf die Gesellschafter und Mitarbeiter erläutert und gerechtfertigt werden, sich nicht als zusätzliches Hindernis für die Verlegung von Unternehmen entpuppen.


In de rechtspraak van de Raad van State wordt eveneens aangegeven dat een kennelijk onrechtmatig beroep het beroep is dat is ingesteld « niet in de - zij het ijle - hoop te verkrijgen wat de wet toestaat dat het verschaft, maar enkel om aan een situatie van onregelmatig verblijf een bedrieglijke schijn van geschil te verlenen » (arrest nr. 126.770 van 23 december 2003), of een beroep « dat kennelijk ertoe strekt de tenuitvoerlegging van een overduidelijk legitieme administratieve beslissing te vertragen of dat kennelijk niet is ingest ...[+++]

In der Rechtsprechung des Staatsrates heisst es ferner, dass eine Beschwerde, « die nicht mit der - selbst geringen - Hoffnung eingereicht wird, das zu erreichen, was das Gesetz erlaubt, sondern nur mit dem Ziel, einer rechtswidrigen Aufenthaltssituation einen trügerischen, strittigen Anschein zu verleihen » (Entscheid Nr. 126. 770 vom 23. Dezember 2003), oder eine Beschwerde, « die offensichtlich bezweckt, die Ausführung eines eindeutig legitimen Verwaltungsbeschlusses zu verzögern, oder die offensichtlich nicht mit dem Ziel eingereicht wurde, eine Entscheidung über den eigentlichen Grund des Anspruchs zu erreichen » (Entscheide Nrn. 13 ...[+++]


Wat dat betreft hoop ik eveneens dat het baanbrekende rechterlijk besluit van het Britse hooggerechtshof, dat de burgers duidelijk versterkt en ondersteunt in hun verzoek om informatie, wellicht eveneens kan worden gebruikt om een dergelijke toegang voor meer burgers in hun lidstaten in heel Europa te verschaffen.

Auch da hoffe ich, dass der wegweisende Gerichtsbeschluss, den das oberste britische Gericht gefasst hat, das die Bürgerinnen und Bürger eindeutig in ihrem Anspruch bestärkt und unterstützt, diese Informationen zu bekommen, vielleicht auch dafür genutzt werden kann, europaweit mehr Bürgerinnen und Bürgern einen ähnlichen Zugang in ihren Mitgliedstaaten zu verschaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als Europese politici richten wij onze blik eveneens op de regio, in de hoop op een nauwe samenwerking en in de hoop dat we kunnen profiteren van de eeuwenlange culturele banden om de dynamische ontwikkeling van zowel Latijns-Amerika als Europa op alle terreinen te bevorderen.

Auch wir europäischen Politiker schauen auf diese Region in der Hoffnung auf enge Zusammenarbeit und in der Hoffnung, dass wir die jahrhundertealten kulturellen Bindungen nutzen können, um die dynamische Entwicklung sowohl Lateinamerikas als auch Europas in allen Bereichen zu fördern.


Commissaris Piebalgs, ik hoop dat u mijn bezorgdheid weg kunt nemen, die mij na het lezen van dit ontwerp van een Groenboek bekroop. Ik hoop eveneens dat u de betrokkenheid die wij van u kennen op het gebied van efficiënte en hernieuwbare energiebronnen, ook hier aan de dag zult leggen.

Herr Kommissar Piebalgs, ich hoffe, dass Sie mir die Sorgen nehmen können, die ich nach dem Lesen dieses Entwurfs eines Grünbuchs hatte.


In dit verband is de EU ingenomen met het besluit om de heer Yeng Virak op 11 januari vrij te laten en spreekt zij de hoop uit dat alle anderen die naar aanleiding van de gebeurtenissen tijdens de ceremonie ter gelegenheid van de Dag van de mensenrechten op 10 december 2005 zijn gearresteerd, eveneens zullen worden vrijgelaten.

In diesem Zusammenhang begrüßt die EU die Entscheidung, Yeng Virak am 11. Januar 2006 aus der Haft zu entlassen, und verleiht der Hoffnung Ausdruck, dass alle anderen Personen, die aufgrund der Ereignisse während der Feierlichkeiten anlässlich des Menschenrechtstags am 10. Dezember 2005 verhaftet wurden, ebenfalls freigelassen werden.


Ik hoop van harte dat het Parlement de milieucommissie zal volgen en de categorie zal verwijderen uit de verplichte regeling. Ik hoop eveneens dat de Commissie en ook de Raad akkoord zullen gaan, zodat zowel de producenten als de consumenten deze extra onnodige ballast wordt bespaard.

Ich hoffe sehr, daß das Parlament dem Beispiel des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik folgen und die Aufnahme der Kategorie in das obligatorische Kennzeichnungssystem ablehnen wird. Ich hoffe auch, daß Kommission und Rat dieser zusätzlichen und unnötigen Belastung für Erzeuger und Verbraucher nicht zustimmen werden.




D'autres ont cherché : bij de hoop     eveneens de hoop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eveneens de hoop' ->

Date index: 2024-07-16
w