Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitsplitsing
Uitsplitsing van de gegevens

Traduction de «eveneens een uitsplitsing » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




een dergelijke diversificatie zou eveneens bijdragen tot de verzachting van de begrotingsproblemen

eine derartige Diversifizierung wuerde auch zu einer Entschaerfung der Haushaltsprobleme beitragen


de Raad stelt eveneens alle vergoedingen vast welke als beloning kunnen gelden

der Rat setzt alle sonstigen als Entgelt gezahlten Verguetungen fest


een persoon die zich eveneens borg stelt voor de aangever

eine Person,die die Mitbuergschaft uebernimmt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4.5. De geografische uitsplitsing van de initiële verzoeken bleef eveneens vergelijkbaar met die van voorgaande jaren, met een kleine stijging van de verzoeken afkomstig uit België (21,42 %), waar nog steeds het grootste deel van de verzoeken vandaan kwam.

4.5. Die geographische Verteilung der Erstanträge blieb vergleichbar zu den Vorjahren. Lediglich im Hinblick auf den bislang größten Anteil von Anträgen aus Belgien (21,42 %) war ein leichter Anstieg zu verzeichnen.


10. is van mening dat de verdeling tussen mannen en vrouwen op directeursniveau en op het niveau van de afdelingshoofden uitermate onevenwichtig is (72 % is man en 28 % is vrouw); merkt met voldoening op dat het aandeel vrouwen op AD-niveau toeneemt; hecht evenwel belang aan een geografisch evenwicht onder het personeel op alle niveaus; verzoekt de Rekenkamer om eveneens een uitsplitsing naar nationaliteit te geven;

10. ist der Ansicht, dass die Vertretung von Männern und Frauen auf der Ebene der Direktoren und Referatsleiter nach wie vor sehr unausgewogen ist (72 % Männer und 28 % Frauen); stellt mit Genugtuung fest, dass der Anteil an Frauen in der Laufbahngruppe AD angestiegen ist; betont allerdings, wie wichtig es ist, eine ausgewogene geografische Vertretung auf allen Personalebenen zu haben; fordert den Rechnungshof auf, auch eine Aufschlüsselung nach Nationalitäten zu liefern;


9. is van mening dat de verdeling tussen mannen en vrouwen op directeursniveau en op het niveau van de afdelingshoofden uitermate onevenwichtig is (72 % is man en 28 % is vrouw); merkt met voldoening op dat het aandeel vrouwen op AD-niveau toeneemt; hecht evenwel belang aan een geografisch evenwicht onder het personeel op alle niveaus; verzoekt de Rekenkamer om eveneens een uitsplitsing naar nationaliteit te geven;

9. ist der Ansicht, dass die Vertretung von Männern und Frauen auf der Ebene der Direktoren und Referatsleiter nach wie vor sehr unausgewogen ist (72 % Männer und 28 % Frauen); stellt mit Genugtuung fest, dass der Anteil an Frauen in der Laufbahngruppe AD angestiegen ist; betont allerdings, wie wichtig es ist, eine ausgewogene geografische Vertretung auf allen Personalebenen zu haben; fordert den Rechnungshof auf, auch eine Aufschlüsselung nach Nationalitäten zu liefern;


De gegevens van het scorebord worden eveneens geanalyseerd met een uitsplitsing naar geslacht (waar mogelijk voor alle indicatoren).

Die Daten des Scoreboards werden auch unter Berücksichtigung der Geschlechterdimension analysiert (bei allen Indikatoren, bei denen dies möglich ist).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als informatieplichtigen rapporteren MFI’s en OFI’s, die optreden als gegevensverstrekkers betreffende transacties van ingezetenen met niet-ingezetenen inzake aandelen/rechten van deelneming in een ingezeten BF, gegevens inzake de uitsplitsing naar ingezetenschap en sector van de houders van door ingezeten BF’s uitgegeven aandelen/rechten van deelneming, die zij verhandelen namens de houder of een andere intermediair die eveneens bij de transactie betrokken is.

Als Berichtspflichtige melden MFIs und SFIs, die über Geschäfte zwischen Gebietsansässigen und Gebietsfremden mit Anteilen eines gebietsansässigen Investmentfonds berichten, Daten, die nach der Gebietsansässigkeit und dem Sektor der Inhaber der Anteile aufgegliedert sind, die von gebietsansässigen Investmentfonds begeben werden und mit denen sie für den Inhaber oder eine weitere Mittelsperson handeln, die ebenfalls an dem Geschäft beteiligt ist.


Als informatieplichtigen rapporteren MFI’s en OFI’s die optreden als informatieverstrekkers betreffende transacties van ingezetenen met niet-ingezetenen inzake aandelen/rechten van deelneming van een ingezeten geldmarktfonds gegevens inzake de uitsplitsing naar ingezetenschap van de houders van door ingezeten geldmarktfondsen uitgegeven aandelen/rechten van deelneming die zij verhandelen namens de houder of een andere intermediair die eveneens bij de transactie betrokken is.

Als Berichtspflichtige bezüglich Geschäften zwischen Gebietsansässigen und Gebietsfremden mit Anteilen eines gebietsansässigen Geldmarktfonds melden MFIs und SFIs Daten, die nach der Gebietsansässigkeit der Inhaber der Anteile untergliedert sind, die von gebietsansässigen Geldmarktfonds ausgegeben werden und mit denen sie für den Inhaber oder eine weitere Mittelsperson handeln, die ebenfalls an dem Geschäft beteiligt ist.


4.5. De geografische uitsplitsing van de initiële verzoeken bleef eveneens vergelijkbaar met die van voorgaande jaren, met een kleine stijging van de verzoeken afkomstig uit België (21,42 %), waar nog steeds het grootste deel van de verzoeken vandaan kwam.

4.5. Die geographische Verteilung der Erstanträge blieb vergleichbar zu den Vorjahren. Lediglich im Hinblick auf den bislang größten Anteil von Anträgen aus Belgien (21,42 %) war ein leichter Anstieg zu verzeichnen.




D'autres ont cherché : uitsplitsing     uitsplitsing van de gegevens     eveneens een uitsplitsing     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eveneens een uitsplitsing' ->

Date index: 2024-01-26
w