Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Dienst identificatie van de slachtoffers van rampen
Hulp aan de slachtoffers
Hulp aan getroffenen
Hulp aan slachtoffers van natuurrampen
Internationale dag voor slachtoffers van foltering
Jonge slachtoffers ondersteunen
Ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers
Rechten van de slachtoffers
Slachtoffer
Slachtofferhulp
Slachtoffers van mensenrechtenschendingen ondersteunen
VN-fonds voor slachtoffers van foltering
Wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden
Wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

Traduction de «eveneens het slachtoffer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale dag van de Verenigde Naties voor slachtoffers van foltering | internationale dag voor slachtoffers van foltering | Internationale dag voor steun aan slachtoffers van foltering

Internationaler Tag der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Opfer der Folter


slachtofferhulp [ hulp aan de slachtoffers | rechten van de slachtoffers ]

Opferhilfe [ Opferrechte ]


ondersteuning bieden aan slachtoffers van mensenrechtenschendingen | slachtoffers van mensenrechtenschendingen ondersteunen

Opfer von Menschenrechtsverletzungen unterstützen


jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers

jugendliche Opfer unterstützen


wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten


VN-fonds voor slachtoffers van foltering | Vrijwillig Fonds van de Verenigde Naties voor de Slachtoffers van Foltering

Freiwilliger Fonds der Vereinten Nationen für Opfer der Folter


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming va ...[+++]

Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]


Dienst identificatie van de slachtoffers van rampen

Dienst für die Identifizierung der Opfer von Katastrophen


hulp aan getroffenen [ hulp aan slachtoffers van natuurrampen ]

Katastrophenhilfe [ Hilfe für Katastrophenopfer ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. overwegende dat de Chinese communistische partij in juli 1999 overging tot een intensieve golf van vervolgingen in het hele land om de spirituele leer van Falun Gong uit te roeien, als gevolg waarvan honderdduizenden Falun Gong-aanhangers werden gearresteerd en gevangen gezet; overwegende dat er berichten zijn dat Oeigoerse en Tibetaanse gevangenen eveneens het slachtoffer van gedwongen orgaantransplantaties zijn geworden;

F. in der Erwägung, dass die Kommunistische Partei Chinas im Juli 1999 eine groß angelegte landesweite Verfolgungswelle ausgelöst hat, mit der die geistige Praxis Falun Gong beseitigt werden sollte und die zur Festnahme und Inhaftierung von Hunderttausenden von Falun-Gong-Anhängern geführt hat; in der Erwägung, dass Berichten zufolge auch uigurische und tibetische Gefangene zu Organspenden gezwungen worden sind;


Uit het feit dat de verhouding tussen de werkgever en de cursist niet wordt beheerst door een arbeidsovereenkomst en uit het ontbreken van bepalingen die het toepassingsgebied van de arbeidsongevallenwet uitbreiden tot de cursist en de werkgever bij wie de individuele opleiding wordt gevolgd, volgt eveneens dat de werkgever zich niet kan beroepen op de uit artikel 46 van de arbeidsongevallenwet voortvloeiende burgerrechtelijke immuniteit, wanneer het slachtoffer van een arbeidsonge ...[+++]

Aus dem Umstand, dass das Verhältnis zwischen dem Arbeitgeber und dem Lernenden nicht einem Arbeitsvertrag unterliegt, und aus dem Fehlen von Bestimmungen, durch die der Anwendungsbereich des Gesetzes über die Arbeitsunfälle auf den Lernenden und den Arbeitgeber, bei dem die individuelle Ausbildung absolviert wird, ausgedehnt wurde, ergibt sich ebenfalls, dass der Arbeitgeber sich nicht auf die aus Artikel 46 des Gesetzes über die Arbeitsunfälle sich ergebende zivilrechtliche Immunität berufen kann, wenn das Opfer eines Arbeitsunfalls ein Lernender in individueller Berufsausbildung ist.


Het openbaar ministerie bij het gerecht dat het in kracht van gewijsde getreden vonnis of arrest heeft uitgesproken, vat eveneens binnen de maand die volgt op het in kracht van gewijsde treden van de beslissing, de Dienst Justitiehuizen teneinde de gekende slachtoffers, die door haar in de vatting worden aangeduid, te contacteren.

Die Staatsanwaltschaft bei dem Rechtsprechungsorgan, das das formell rechtskräftig gewordene Urteil oder den formell rechtskräftig gewordenen Entscheid verkündet hat, befasst ebenfalls innerhalb eines Monats, nachdem die Entscheidung formell rechtskräftig geworden ist, den Dienst der Justizhäuser, um die bekannten Opfer, die von ihr in der Befassung erwähnt werden, zu kontaktieren.


(5 bis) Deze richtlijn dient een volledige aanvulling te vormen op Richtlijn 2011/36/EU van het Europees Parlement en de Raad van 5 april 2011 inzake de voorkoming en bestrijding van mensenhandel en de bescherming van slachtoffers daarvan, en ter vervanging van Kaderbesluit 2002/629/JBZ, aangezien bepaalde slachtoffers van mensenhandel als minderjarige eveneens het slachtoffer zijn geweest van seksueel misbruik en seksuele uitbuiting.

(5a) Die vorliegende Richtlinie sollte genau auf die Richtlinie 2011/36/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. April 2011 zur Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels und zum Schutz der Opfer, die an die Stelle des Rahmenbeschlusses 2002/629/JI tritt, abgestimmt sein, da einige Opfer des Menschenhandels als Kinder auch Opfer sexuellen Missbrauchs und sexueller Ausbeutung waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In onze asielwetgeving wordt eveneens speciale aandacht besteed aan deze slachtoffers.

Auch im Rahmen unserer Asylgesetzgebung wird den Opfern der Genitalverstümmelung besonders Rechnung getragen.


Het is mogelijk dat familieleden van het slachtoffer eveneens schade wordt berokkend als gevolg van het strafbare feit.

Auch die Familienangehörigen der Opfer können durch die Straftat einen Schaden erleiden.


Veel personen die in de bouwsector werken, en met wie uw rapporteur ook ontmoetingen heeft gehad, zijn eveneens het slachtoffer geworden van de jacht naar geld en politieke macht van de grootste actoren op dit terrein.

Viele Vertreter der Bauwirtschaft, mit denen die Berichterstatterin gesprochen hat, sind ebenfalls der Hatz der größten Akteure nach Wohlstand und politischer Macht zum Opfer gefallen.


Vrouwen zijn eveneens het slachtoffer van verticale segregatie (slechts 21% van de vrouwen heeft een kaderfunctie, in vergelijking met 70% van de mannen).

Außerdem leiden die Frauen unter einer vertikalen Segregation (nur 21 % der Frauen sind in leitenden Positionen beschäftigt gegenüber 70 % bei den Männern).


D. overwegende dat de Europese Unie in sommige lidstaten eveneens het slachtoffer is geweest van terreuraanslagen door verschillende terroristische groeperingen, die soms samenwerken met terroristen uit de EU en derde landen, en de ervaring die deze lidstaten hebben opgedaan moet worden gebruikt bij het formuleren van het communautaire beleid op dit gebied, ook betreffende het internationale terrorisme,

D. in der Erwägung, dass auch die Europäische Union terroristische Angriffe in einigen Mitgliedstaaten seitens unterschiedlicher terroristischer Gruppen erfahren hat, die gelegentlich mit Terroristen aus Mitgliedstaaten und Drittländern zusammenarbeiten, und dass die Erfahrungen in diesen Mitgliedstaaten bei der Festlegung der EU-Maßnahmen in diesem Bereich – unter Einschluss des internationalen Terrorismus – genutzt werden müssen,


Er wordt eveneens gewezen op het door de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken bereikte akkoord over de verblijfstitel die wordt afgegeven aan onderdanen van derde landen die het slachtoffer zijn van mensenhandel.

Schließlich hebt der Bericht des Vorsitzes die vom Rat "Justiz und Inneres" erzielte Einigung betreffend die Erteilung von Aufenthaltstiteln für Drittstaatsangehörige, die Opfer des Menschenhandels geworden sind, hervor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eveneens het slachtoffer' ->

Date index: 2024-10-18
w