Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan het publiek mededelen
Geïntegreerd mededelen

Traduction de «eveneens mededelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




de Raad stelt eveneens alle vergoedingen vast welke als beloning kunnen gelden

der Rat setzt alle sonstigen als Entgelt gezahlten Verguetungen fest


een persoon die zich eveneens borg stelt voor de aangever

eine Person,die die Mitbuergschaft uebernimmt


een dergelijke diversificatie zou eveneens bijdragen tot de verzachting van de begrotingsproblemen

eine derartige Diversifizierung wuerde auch zu einer Entschaerfung der Haushaltsprobleme beitragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kan de Commissie, tegen de achtergrond van voorstellen het Europese Fonds voor mondialisering samen te voegen met het Europees Sociaal Fonds, de wezenlijke verschillen tussen beide fondsen uiteenzetten en kan zij eveneens mededelen hoe zij aankijkt tegen een dergelijk voorstel?

Kann die Kommission vor dem Hintergrund von Überlegungen bezüglich einer Fusion des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung und des Europäischen Sozialfonds darlegen, welches die wesentlichen Unterschiede zwischen den beiden Fonds sind, und kann sie ferner erläutern, welche Haltung sie gegenüber einem solchen Vorschlag einnimmt?


Kan zij eveneens mededelen volgens welke procedure en tijdschema lidstaten en NGO's nieuwe kandidaten voor de groep van deskundigen van de Commissie inzake mensenhandel kunnen voorstellen?

Kann die Kommission ferner Auskunft über das Verfahren und den Zeitrahmen geben, die für die Mitgliedstaaten und NRO im Hinblick auf den Vorschlag möglicher neuer Mitglieder für die Sachverständigengruppe der Kommission für Menschenschmuggel zur Anwendung kommen?


Kan de Commissie eveneens mededelen of de voedselprijzen naar haar mening hoger of lager zouden zijn als werd overgestapt op een op risico gebaseerde benadering?

Kann die Kommission auch dazu Stellung nehmen, ob die Lebensmittelpreise im Falle eines risikobasierten Ansatzes steigen oder fallen würden?


Ik kan u eveneens mededelen dat er een akkoord is bereikt, en dat het vanmiddag nog in Wenen gepresenteerd zal worden, zodat het debat morgen van start kan gaan.

Ich kann Ihnen mitteilen, dass wir zu dieser Einigung gekommen sind und dass sie heute Nachmittag in Wien für die morgige Debatte vorgelegt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Ik moet u eveneens mededelen dat, met betrekking tot het verslag van Jo Leinen tot wijziging van de artikelen 15 en 182, lid 1, van het Reglement van het Europees Parlement: verkiezing quaestoren en bureau van de commissies, waarvoor de stemming voor morgen, donderdag, op het programma stond, de Commissie constitutionele zaken dit verslag uiteindelijk niet heeft goedgekeurd, op grond van artikel 131, en wij dientengevolge hierover vanavond een debat zullen voeren, als laatste punt op de agenda.

Ich muss Ihnen auch mitteilen, dass der Bericht von Herrn Leinen über die Änderung der Artikel 15 und 182 Absatz 1 der Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments – Wahl der Quästoren und Vorstand der Ausschüsse, über den am morgigen Donnerstag abgestimmt werden sollte, vom Ausschuss für konstitutionelle Fragen letztendlich nicht gemäß Artikel 131 angenommen wurde; deshalb werden wir eine Aussprache zu diesem Bericht als letzten Punkt der Tagesordnung für die heutige Abendsitzung führen.




D'autres ont cherché : aan het publiek mededelen     geïntegreerd mededelen     eveneens mededelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eveneens mededelen' ->

Date index: 2024-05-31
w