Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleefd zijn tegen deelnemers
Goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

Vertaling van "eveneens tegen hebben " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Raadgevend Comité inzake de verdediging tegen belemmeringen voor het handelsverkeer die gevolgen hebben voor de markt van de Gemeenschap of van een derde land

Beratender Ausschuss für den Schutz gegen Handelshemmnisse, die sich auf den Gemeinschaftsmarkt oder auf den Markt eines Drittlandes auswirken


beleefd zijn tegen deelnemers | goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

Gute Umgangsformen gegenüber Spielern zeigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bepaalde ondernemingen die effecten aan het publiek aanbieden met een totale tegenwaarde in de Unie van niet meer dan 20 000 000 EUR zouden eveneens baat hebben bij een gemakkelijkere toegang tot financiering door kapitaalmarkten zodat ze kunnen groeien, en moeten daarom tegen niet onevenredig hoge kosten financiering kunnen aantrekken.

Ebenso würde bestimmten Unternehmen, die Wertpapiere im Gesamtgegenwert in der Union von bis zu 20 000 000 EUR öffentlich anbieten, ein erleichterter Zugang zu Finanzierungen an den Kapitalmärkten gewährt, damit sie wachsen können, und sie sollten sich zu nicht unverhältnismäßigen Kosten Kapital beschaffen können.


Met andere woorden: zelf als de EU tegen 2050 haar emissies met de helft zou verminderen, zou dit nauwelijks enig merkbaar gevolg hebben voor de atmosferische concentraties indien andere landen die verantwoordelijk zijn voor een belangrijk deel van de uitstoot er niet eveneens in slagen hun emissies substantieel te verlagen.

Selbst wenn die EU also ihre Emissionen bis 2050 um 50 % reduzieren könnte, würde das die Konzentrationen in der Atmosphäre nicht nennenswert beeinflussen – es sei denn, andere große Emissionsverursacher erreichen ebenfalls wesentliche Reduktionen.


Hierbij moeten we bedenken dat veel studenten al wat ouder kunnen zijn tegen de tijd dat zij hun hogere opleiding voltooien, en het is niet onwaarschijnlijk dat zij eveneens gezinsleden hebben die van hen afhankelijk zijn.

In diesem Sinne sollte auch berücksichtigt werden, dass viele Studenten bei Erreichen ihres Hochschulabschlusses schon älter sein können, so dass nicht unwahrscheinlich ist, dass auch sie eine Familie haben, für die sie sorgen müssen.


wijst erop dat hoewel trialogen belangrijk en effectief zijn, de procedures die momenteel betrekking hebben op trialogen zorgen baren wat betreft de openheid van de wetgevingsprocedure; roept de betrokken instellingen ertoe op te zorgen voor grotere transparantie van informele trialogen om de democratie te versterken door de burgers in staat te stellen alle informatie te controleren die aan een wetgevingshandeling ten grondslag heeft gelegen, zoals het Hof van Justitie van de Europese Unie in de gevoegde zaken Zweden en Turco tegen de Raad heeft verkl ...[+++]

weist darauf hin, dass Triloge zwar wichtig und wirksam sind, die derzeitigen für sie geltenden Verfahren aber im Hinblick auf die Transparenz des Gesetzgebungsverfahrens bedenklich sind; fordert die beteiligten Organe auf, für mehr Transparenz der informellen Triloge zur Stärkung der Demokratie zu sorgen, indem sie den Bürgern ermöglichen, alle Informationen zu überprüfen, auf deren Grundlage ein Rechtsakt ergangen ist, wie dies der Gerichtshof der Europäischen Union in den verbundenen Rechtssachen Schweden und Turco gegen Rat erkannt hat, un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze beginselen waarnaar het Gerecht heeft verwezen en die door de Franse Republiek niet worden betwist, volgen eveneens uit de rechtspraak van het Hof [zie, in het kader van verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa’ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van ver ...[+++]

Die Grundsätze, auf die sich das Gericht damit bezogen hat und die von der Französischen Republik nicht in Frage gestellt werden, ergeben sich auch aus der Rechtsprechung des Gerichtshofs (vgl. im Rahmen der Verordnung [EG] Nr. 881/2002 des Rates vom 27. Mai 2002 über die Anwendung bestimmter spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Organisationen, die mit Osama bin Laden, dem Al-Qaida-Netzwerk und den Taliban in Verbindung stehen, und zur Aufhebung der Verordnung [EG] Nr. 467/2001 des Rates über das Verbot der ...[+++]


Daarom heb ik tegen deze begroting gestemd toen hij aan dit Parlement werd voorgelegd, maar ik vermoed dat mijn redenen enigszins anders waren dan die van de meeste andere leden van de instelling die eveneens tegen hebben gestemd.

Deshalb habe ich bei der Abstimmung im Parlament gegen die Verabschiedung des Haushalts gestimmt, aber ich vermute, dass sich meine Gründe etwas von denen der meisten anderen Abgeordneten dieser Institution, die ebenfalls dagegen gestimmt haben, unterscheiden.


− (DA) De Deense afgevaardigden van de Socialistische Fractie in het Europees Parlement – de heer Rasmussen, mevrouw Thomsen, mevrouw Schaldemose, en de heren Jørgensen en Christensen – hebben niet alleen tegen de voorstellen gestemd, maar eveneens tegen de door het Parlement voorgestelde amendementen.

– (DA) Die dänischen Mitglieder der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament – Herr Rasmussen, Frau Thomsen, Frau Schaldemose, Herr Jørgensen und Herr Christensen – haben nicht nur gegen die Vorschläge der Kommission, sondern auch gegen die vom Parlament eingebrachten Änderungsanträge gestimmt.


Ik zou eveneens tegen paragraaf 44 hebben gestemd, waarin de Administratie, na wat neerbuigend de "Straatsburg-ervaring" heet, wordt verzocht "strengere, waterdichte en transparante procedures toe te passen bij de aankoop van gebouwen" .

Ich hätte auch gegen Ziffer 44 gestimmt, in der die Verwaltung aufgefordert wird, nach der „Erfahrung von Straßburg“, wie dies abwertend bezeichnet wird, „beim Ankauf von Gebäuden strengere, verlässlichere und transparentere Verfahren anzuwenden“.


Ik zou eveneens tegen paragraaf 44 hebben gestemd, waarin een negatief oordeel wordt geveld over de "Straatsburg-ervaring".

Ich hätte auch gegen Ziffer 44 gestimmt, in der ein negatives Urteil über die „Erfahrung von Straßburg“ abgegeben wird.


Bovendien hebben zij het recht een rechtstreekse vordering in te stellen tegen de verzekeringsondernemingen waarvoor de lidstaten zich garant stellen, eveneens in de lidstaat van hun woonplaats.

Sie verfügen auch über einen Direktanspruch gegenüber den Versicherungsunternehmen. Dies garantieren die Mitgliedstaaten, einschließlich im Wohnsitzstaat der Geschädigten.




Anderen hebben gezocht naar : beleefd zijn tegen deelnemers     eveneens tegen hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eveneens tegen hebben' ->

Date index: 2020-12-17
w