Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eveneens worden meegedeeld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een persoon die zich eveneens borg stelt voor de aangever

eine Person,die die Mitbuergschaft uebernimmt


een dergelijke diversificatie zou eveneens bijdragen tot de verzachting van de begrotingsproblemen

eine derartige Diversifizierung wuerde auch zu einer Entschaerfung der Haushaltsprobleme beitragen


de Raad stelt eveneens alle vergoedingen vast welke als beloning kunnen gelden

der Rat setzt alle sonstigen als Entgelt gezahlten Verguetungen fest
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Krachtens artikel 44/11/9, § 2, van de wet op het politieambt, kunnen de persoonsgegevens en informatie uit de politionele databanken eveneens worden meegedeeld « na advies van het Controleorgaan » aan de « Belgische openbare overheden, publieke organen of instellingen of instellingen van openbaar nut die door de wet belast zijn met de toepassing van de strafwet of die wettelijke verplichtingen inzake de openbare veiligheid hebben, wanneer deze ze nodig hebben voor de uitoefening van hun wettelijke opdrachten ».

Aufgrund von Artikel 44/11/9 § 2 des Gesetzes über das Polizeiamt können die personenbezogenen Daten und Informationen aus den polizeilichen Datenbanken ebenfalls « nach Stellungnahme des Kontrollorgans » den « belgischen öffentlichen Behörden, öffentlichen Organen oder Einrichtungen oder Einrichtungen öffentlichen Interesses mitgeteilt werden, die durch das Gesetz mit der Anwendung des Strafgesetzes beauftragt worden sind oder die gesetzliche Aufträge in Sachen öffentliche Sicherheit haben, wenn diese die Daten und Informationen zur ...[+++]


Na advies van het Controleorgaan kunnen ze eveneens meegedeeld worden aan de Belgische openbare overheden, publieke organen of instellingen of instellingen van openbaar nut die door de wet belast zijn met de toepassing van de strafwet of die wettelijke verplichtingen inzake de openbare veiligheid hebben, wanneer deze ze nodig hebben voor de uitoefening van hun wettelijke opdrachten.

Nach Stellungnahme des Kontrollorgans können sie zudem den belgischen öffentlichen Behörden, öffentlichen Organen oder Einrichtungen oder Einrichtungen öffentlichen Interesses mitgeteilt werden, die durch das Gesetz mit der Anwendung des Strafgesetzes beauftragt worden sind oder die gesetzliche Aufträge in Sachen öffentliche Sicherheit haben, wenn diese die Daten und Informationen zur Erfüllung ihrer gesetzlichen Aufträge benötigen.


De lidstaten moeten het Europees Parlement conform artikel 40 jaarlijkse verslagen voorleggen, maar het gebruik van Eurodac voor rechtshandhavingsdoeleinden door nationale instanties moet door de nationale gegevensbeschermers doorgelicht worden. De resultaten van deze audits moeten eveneens worden meegedeeld aan het Parlement.

Die Mitgliedstaaten müssen gemäß Artikel 40 dem Europäischen Parlament Jahresberichte vorlegen, doch sollten die nationalen Datenschutzbehörden die Verwendung von EURODAC-Daten zu Strafverfolgungszwecken durch nationale Behörden überprüfen und die Ergebnisse dieser Überprüfungen ebenfalls dem Parlament übermittelt werden.


De gegevens die zijn opgenomen in de bevolkings- en vreemdelingenregisters, alsook in de wachtregisters van de vreemdelingen, kunnen eveneens worden meegedeeld (artikel 15).

Informationen, die in den Bevölkerungs- und Fremdenregistern sowie im Warteregister für Ausländer enthalten sind, können ebenfalls mitgeteilt werden (Artikel 15).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het volgende lid wordt ingevoegd: " 3 bis. Een uitvoervergunning is eveneens vereist voor de uitvoer van producten voor tweeërlei gebruik die niet op de lijst in bijlage I voorkomen, indien de exporteur door de onder leden 1 en 2 bedoelde autoriteiten of door de Commissie is meegedeeld dat de producten geheel of gedeeltelijk bestemd zijn of kunnen zijn voor doeleinden die gepaard gaan met schendingen van de mensenrechten, de democratisc ...[+++]

Folgender Absatz wird eingefügt: " (3a) Die Ausfuhr von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck, die nicht in Anhang I aufgeführt sind, ist auch genehmigungspflichtig, wenn der Ausführer von den in Absatz 1 oder 2 genannten Behörden oder durch die Kommission davon unterrichtet worden ist, dass diese Güter ganz oder teilweise zur Verwendung im Zusammenhang mit Verstößen gegen die Menschenrechte, die Grundsätze der Demokratie oder die Meinungsfreiheit, wie sie in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union festgelegt sind, bestimmt sind oder bestimmt sein können, indem Abfangtechniken und Vorrichtungen der digitalen Datenübertragung, m ...[+++]


3 bis. De lidstaten zien erop toe dat de informatie en inlichtingen die ter toepassing van lid 1 aan de bevoegde wetshandhavingsautoriteiten van andere lidstaten worden verstrekt eveneens aan Europol en Eurojust worden meegedeeld, voorzover de uitwisseling betrekking heeft op een strafbaar feit of een criminele activiteit vallende onder het mandaat van Europol of Eurojust.

(3a) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die in Anwendung von Absatz 1 an die zuständigen Strafverfolgungsbehörden der anderen Mitgliedstaaten weitergeleiteten Informationen oder Erkenntnisse ebenfalls Europol und Eurojust mitgeteilt werden, insofern der Austausch eine Straftat oder eine kriminelle Aktivität betrifft, die in die Zuständigkeit von Europol oder Eurojust fällt.


Derhalve moet het aantal olijfbomen voor de verkoopseizoenen na 1998/1999 en 1999/2000 eveneens aan de Commissie worden meegedeeld.

Daher sollte die Zahl der Ölbäume in den auf die Wirtschaftsjahre 1998/99 und 1999/2000 folgenden Wirtschaftsjahren ebenfalls der Kommission gemeldet werden.


De plaats waar dergelijke informatie te vinden is alsmede eventuele aanpassingen van de lijst en de redenen voor deze aanpassingen worden eveneens aan de Commissie meegedeeld.

Der Standort dieser Informationen sowie alle Aktualisierungen der Liste und die Gründe solcher Aktualisierungen werden der Kommission ebenfalls notifiziert.


De maatregel wordt eveneens meegedeeld aan de vertegenwoordigers van de werknemers die een specifieke taak vervullen bij de bescherming van de veiligheid en gezondheid van werknemers overeenkomstig de bepalingen van richtlijn 89/391/EG.

Sie ist auch den Arbeitnehmervertretern mit einer besonderen Funktion bei der Sicherheit und beim Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer gemäß Richtlinie 89/391/EG mitzuteilen.


Nickelodeon UK, Playboy UK en Trouble hebben eveneens meegedeeld dat zij plannen hebben voor de uitzending van in de EG vervaardigde programma's in 2001.

Auch Nickelodeon UK, Playboy UK und Trouble haben mitgeteilt, dass sie im Jahr 2001 die Einbeziehung von Sendungen planen, die in der EG produziert wurden.




D'autres ont cherché : eveneens worden meegedeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eveneens worden meegedeeld' ->

Date index: 2021-03-10
w