Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eveneens zeer krachtig " (Nederlands → Duits) :

- Krachtige beleidsmaatregelen om energie-efficiëntie en het gebruik van duurzame energiebronnen te bevorderen kunnen eveneens een zeer belangrijke bijdrage leveren tot de reductie van emissies, de verbetering van de continuïteit van de voorziening, en het stimuleren van het concurrentievermogen doordat zij Europa een voortrekkersrol verlenen op het gebied van innoverende industrieën.

- Energische Politikmaßnahmen zur Förderung von Energieeffizienz und erneuerbarer Energie können ebenfalls sehr erheblich zur Emissionsverringerung, zu größerer Versorgungssicherheit und zu mehr Wettbewerbsfähigkeit beitragen, indem sie Europa in innovativen Branchen zum Vorreiter machen.


1. veroordeelt krachtig de wreedheden die worden begaan door beide partijen in het conflict; spreekt, in de sterkst mogelijke bewoordingen, zijn afkeuring uit over met name het op grote schaal vermoorden van burgers, vaak op basis van hun etnische afkomst, de massale vernietiging en plundering van eigendommen van burgers, en het vermoorden van humanitaire hulpverleners; veroordeelt eveneens de grove schendingen van de mensenrechten die straffeloos aanhouden, zoals foltering en seksueel geweld, gepleegd door legerofficieren, onder me ...[+++]

1. verurteilt die von beiden Konfliktparteien begangenen Gräueltaten aufs Schärfste; verurteilt insbesondere in höchstem Maße die verbreiteten Tötungen – häufig aufgrund ihrer ethnischen Zugehörigkeit – von Zivilisten, die massive Zerstörung und Plünderung zivilen Eigentums und die Morde an humanitären Helfern; verurteilt außerdem die von Offizieren der Armee begangenen eklatanten Menschenrechtsverletzungen wie Folter und sexuelle Gewalt, wozu auch Gewalt gegen Kinder – von denen einige den Folgen dieser schrecklichen Gräueltaten erlagen –, Hinrichtungen ohne Gerichtsverfahren und willkürliche Verhaftungen mit den häufig damit verbunde ...[+++]


Toen eveneens op 6 januari 2009 de gastoevoer naar verschillende EU-lidstaten drastisch werd verminderd, met als gevolg een aanzienlijke onderbreking van de levering, gaven het voorzitterschap en de Commissie een zeer krachtige verklaring uit, waarin ze beide partijen opriepen de gaslevering aan de EU onmiddellijk en onvoorwaardelijk te hervatten.

Außerdem wurde am 6. Januar 2009, als die Gaslieferungen in mehrere EU-Mitgliedstaaten stark gekürzt wurden und dies zu einer größeren Unterbrechung der Versorgung führte, eine sehr klare Erklärung seitens der Präsidentschaft und der Kommission abgegeben, die beide Seiten zur unverzüglichen und uneingeschränkten Wiederaufnahme der Gaslieferungen in die EU aufrief.


We weten dat de Voorzitter van het Europees Parlement deze uitlatingen eveneens ten zeerste heeft veroordeeld en dat ook de Europese Raad, zoals de heer Alexander al heeft gezegd, in Hampton Court een zeer krachtige verklaring heeft afgelegd.

Wir wissen, dass auch der Präsident des Europäischen Parlaments diese Bemerkungen mit großem Nachdruck verurteilte und dass der Europäische Rat in Hampton Court – wie Herr Alexander bereits erwähnte – ebenfalls deutlich dazu Stellung nahm.


- Krachtige beleidsmaatregelen om energie-efficiëntie en het gebruik van duurzame energiebronnen te bevorderen kunnen eveneens een zeer belangrijke bijdrage leveren tot de reductie van emissies, de verbetering van de continuïteit van de voorziening, en het stimuleren van het concurrentievermogen doordat zij Europa een voortrekkersrol verlenen op het gebied van innoverende industrieën.

- Energische Politikmaßnahmen zur Förderung von Energieeffizienz und erneuerbarer Energie können ebenfalls sehr erheblich zur Emissionsverringerung, zu größerer Versorgungssicherheit und zu mehr Wettbewerbsfähigkeit beitragen, indem sie Europa in innovativen Branchen zum Vorreiter machen.


Ten aanzien van het milieu benadrukt uw rapporteur de noodzaak om meer rekening te houden met het ernstige probleem van de verwerking van vaste afvalstoffen en huishoudelijk afval, zoals de heer Mastorakis dat eveneens zeer krachtig heeft verwoord.

Bei der Umweltkomponente unterstreicht Ihr Berichterstatter die Notwendigkeit, das ernste Problem der Behandlung fester Abfälle und Haushaltsabfälle stärker zu berücksichtigen, auf das auch Herr Mastorakis nachdrücklich eingegangen ist.


H. overwegende dat de onderlinge afstemming van gecompliceerde wetgeving tussen de lidstaten met zeer verschillende tradities en nationale rechtsstelsels zeer moeilijk en gevoelig is; overwegende dat, nu dit geen onoverkomelijke hindernis is gebleken voor het bereiken van overeenstemming over maatregelen voor krachtiger bestrijding van illegale immigratie en terrorisme, niet valt in te zien waarom nationale problemen en constitutionele conflicten niet eveneens overkomel ...[+++]

H. in der Erwägung, dass der Prozess der Annäherung komplexer Rechtsvorschriften unter Mitgliedstaaten mit sehr unterschiedlichen Traditionen und nationalen Rechtssystemen ungeheuer schwierig und heikel ist; mit der Feststellung, dass dies kein unüberwindbares Hindernis bei der Erzielung einer Einigung über Maßnahmen zur Stärkung des Kampfes gegen illegale Einwanderung und Terrorismus darstellte, weshalb es keinen Grund sieht, warum nationale Schwierigkeiten und verfassungsrechtliche Konflikte nicht auch in anderen Bereichen der Politik der Europäischen Union auf dem Gebiet Justiz und Inneres überwunden werden sollten,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eveneens zeer krachtig' ->

Date index: 2022-04-25
w