G. overwegende dat de etnische minderheden in de noordelijke en centrale hooglanden nog steeds aan discriminatie, confiscatie van hun land, en inbreuken op hun godsdienstige en culturele vrijheden blootstaan; overwegende dat o
nafhankelijke NGO's evenmin als buitenlandse journalisten onbelemmerde toegang tot de centrale hooglanden krijgen om zich te vergewissen van de daadwerkelijke situatie van de Montagnards, in het bijzonder van degenen die
onder dwang vanuit Cambodja zijn gerepatrieerd; overwegende dat sinds 2001 meer dan 300 Mo
...[+++]ntagnards tot gevangenisstraffen zijn veroordeeld wegens vreedzame politieke of religieuze activiteiten,G
. in der Erwägung, dass die ethnischen Minderheiten im nördlichen und zentralen Hochland nach wie vor unter Diskriminierung, der Konfiszierung ihres Landes und der Verletzung ihrer religiösen und kulturellen Freiheiten leiden; ferner in der Erwägung, dass weder unabhängige nichtstaatliche Organisationen noch ausländische Journalisten ungehinderten Zugang zum zentralen Hochland haben, um bewerten zu können, wie die Lage der Montagnards – und insbeson
dere jener, die aus Kambodscha zwangsrückgeführt wurden – wirklich ist; des Weitere
...[+++]n in der Erwägung, dass seit 2001 mehr als 300 Montagnards wegen friedlicher politischer oder religiöser Aktivitäten zu Haftstrafen verurteilt worden sind,