Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Component met sterke gamma-straling
Gesuikerd mager huishoudcacaopoeder
Gesuikerd sterk ontvet huishoudcacaopoeder
Gesuikerde magere huishoudcacao
Gesuikerde sterk ontvette huishoudcacao
Komponent met sterke gammastraling
Mager huishoudchocoladepoeder
Massief
Sterk
Sterk dubbel brekende vezel
Sterk dubbelbrekende vezel
Sterk gekoeld gas
Sterk ontvet huishoudchocoladepoeder
Sterke attitudes in sport ontwikkelen
Sterke drank
Sterke dranken etaleren
Sterke dranken rectificeren
Sterke dranken uitstallen
Sterke houding in sport ontwikkelen
Verstrekken van sterke drank
Wijn en likeur tentoonstellen

Traduction de «evenmin de sterk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sterke dranken etaleren | wijn en likeur tentoonstellen | (sterke) drank etaleren | sterke dranken uitstallen

Alkohol anbieten | Spirituosen ausstellen | alkoholische Getränke anbieten | Spirituosen anbieten


gesuikerd mager huishoudcacaopoeder | gesuikerd sterk ontvet huishoudcacaopoeder | gesuikerde magere huishoudcacao | gesuikerde sterk ontvette huishoudcacao | mager huishoudchocoladepoeder | sterk ontvet huishoudchocoladepoeder

fettarmer oder magerer Haushaltskakao | fettarmes oder mageres Haushaltskakaopulver | stark entölter Haushaltskakao | stark entöltes Haushaltskakaopulver


sterke attitudes in sport ontwikkelen | sterke houding in sport ontwikkelen

im Sport eine starke Haltung entwickeln


component met sterke gamma-straling | komponent met sterke gammastraling

stark gamma-radioaktives Teil


sterk dubbel brekende vezel | sterk dubbelbrekende vezel

hoch-doppelbrechende Faser






verstrekken van sterke drank

Ausschank alkoholischer Getränke




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het plan is niet gebaseerd op de kleinste gemene deler maar negeert evenmin de sterk uiteenlopende budgettaire en economische toestand van de verschillende lidstaten, ook al maken alle lidstaten deel uit van een gemeenschappelijke markt en hebben de meeste een gemeenschappelijke munt.

Der Plan beruht nicht auf dem kleinsten gemeinsamen Nenner und ignoriert auch nicht die stark unterschiedliche Haushalts- und Wirtschaftslage in den einzelnen Mitgliedstaaten, obwohl alle Mitgliedstaaten dem Binnenmarkt angehören und die meisten von ihnen eine gemeinsame Währung besitzen.


Ik bedoel niet het Europees Parlement en evenmin de Commissie, maar de regeringen van soevereine lidstaten, die weliswaar een sterke, naar buiten toe daadkrachtige monetaire zone hebben gecreëerd, maar niet bereid zijn om naar binnen toe de coherente instrumenten te ontwikkelen die nodig zijn om niet alleen de munt sterk te maken maar ook een krachtig economisch en sociaal beleid te voeren, om als regering sterk te staan.

Es ist nicht das Europäische Parlament, es ist auch nicht die Kommission, es sind die Regierungen von souveränen Mitgliedstaaten, die zwar eine starke, nach außen handlungsfähige Währungszone geschaffen haben, die aber nach innen nicht bereit sind, die in sich geschlossenen Instrumente zu schaffen, die man braucht, um parallel zu einer starken Währung eine starke Wirtschafts- und Sozialpolitik, überhaupt eine starke Regierungspolitik zu betreiben.


Evenmin kan worden aangenomen dat de voorgestelde wijziging automatisch de ogenschijnlijke sterke punten van het huidige systeem voor de verwerking van landbouwuitgaven overbrengt naar andere delen van de begroting.

Ebenso wenig ist davon auszugehen, dass sich mit der vorgeschlagenen Änderung die offenkundigen Stärken des derzeitigen Abwicklungssystems für die Zahlungen im Agrarbereich automatisch auf andere Teile des Haushalts übertragen lassen.


Wij mogen evenmin vergeten dat er behoefte is aan een sterke ontwikkeling van de IT-sector. Het is onze taak om ervoor te zorgen dat onze burgers toegang hebben tot digitale technologie.

Wir müssen nicht daran erinnert werden, dass wir eine intensive Entwicklung des Informationstechnologiesektors brauchen, und dass wir sicherstellen müssen, dass unsere Bürger Zugang zu digitaler Technologie erhalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De fusieonderneming zou exploitanten van tv-kanalen evenmin de toegang tot klanten kunnen ontzeggen, gezien haar geringe aandeel in de vraag naar tv-inhoud en de aanwezigheid van sterke concurrenten die andere tv-platforms exploiteren.

Nach dem Zusammenschluss wäre das Unternehmen auch nicht in der Lage, Betreibern von Fernsehsendern den Zugang zu Kunden zu verwehren, da das Unternehmen nur über einen geringen Anteil an der Nachfrage nach TV-Inhalten verfügt, und es andere starke TV-Plattformbetreiber auf dem Markt gibt.


Wij kunnen ons evenmin vinden in de sterk economische invalshoek die sommige punten van de resolutie duidelijk beïnvloedt.

Wir lehnen daher den wirtschaftsorientierten Ansatz ab, der verschiedene Punkte der Entschließung deutlich beeinflusst.


Anderzijds blijft de biermarkt in Duitsland sterk versnipperd, waardoor de transactie er evenmin problemen oplevert.

Der deutsche Biermarkt ist wiederum noch immer extrem fragmentiert, so dass auch hier keine Probleme entstehen.


Een niet-verbindend instrument zou anderzijds onvoldoende waarborgen bieden voor het duurzame gebruik van een gemeenschappelijke natuurlijke hulpbron in heel Europa, en zou evenmin de concurrentiedistorsie kunnen voorkomen die het gevolg is van sterk uiteenlopende nationale regimes.

Auf der anderen Seite würde ein nicht verbindliches Instrument die nachhaltige Nutzung einer gemeinsamen natürlichen Ressource in ganz Europa nicht gewährleisten und die durch die äußerst unterschiedlichen einzelstaatlichen Regelungen entstehenden Wettbewerbsverzerrungen nicht vermeiden.


de beschikbare informatie evenmin wijst op een sterke afname van de beschikbaarheid van drugs. Niettemin konden de wetshandhavingsmaatregelen tegen de drugshandel en de toelevering van drugs dankzij een aantal EU-initiatieven worden versterkt.

Ebenso lassen die vorliegenden Informationen nicht den Schluss zu, dass die Verfügbarkeit der Drogen erheblich reduziert wurde. Dennoch konnte eine Reihe von Initiativen auf EU-Ebene die Strafverfolgungsmaßnahmen zur Bekämpfung des Drogenhandels und -angebots verstärken.


De voornaamste conclusie in de mededeling is dat de tarieven niet spectaculair zijn gedaald, dat geen van de grote luchtvaartmaatschappijen op dramatische wijze ten onder is gegaan en dat er evenmin sprake is geweest van een sterke penetratie op de binnenlandse markten door buitenlandse concurrenten.

Als wichtigste Schlußfolgerung aus der Mitteilung bleibt festzuhalten, daß es weder spektakuläre Tarifsenkungen, dramatische Unternehmensauflösungen oder ein verstärktes Vordringen ausländischer Unternehmen auf die Inlandsmärkte gegeben hat.


w