Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alterneren
Banken concurreren met elkaar
Elektrodentang
Elkaar afwisselen
Elkaar beconcurrerende banken
Elkaar verschuldigd zijn
Filmrollen aan elkaar kleven
Filmrollen aan elkaar plakken
Filmrollen samenvoegen
Inrichting om elektroden met elkaar te verbinden
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Momentensleutel
Tang om elektroden met elkaar te verbinden
Tenietdoen
Verstaan

Traduction de «eventueel aan elkaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

Kostümteile zusammenfügen


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten


banken concurreren met elkaar | elkaar beconcurrerende banken

Bankenwettbewerb


elektrodentang | inrichting om elektroden met elkaar te verbinden | momentensleutel | tang om elektroden met elkaar te verbinden

Annippelvorrichtung


het nader tot elkaar brengen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied nader tot elkaar brengen

Angleichung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften auf dem Gebiet des Zollwesens


filmrollen aan elkaar kleven | filmrollen aan elkaar plakken | filmrollen samenvoegen

Filmrollen kleben








alterneren | elkaar afwisselen

alternieren | sich abwechseln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Het TEN-V beperken tot één laag (prioritaire projecten, eventueel aan elkaar gekoppeld tot een prioritair netwerk)

2. Reduzierung des TEN-V auf eine einzige Ebene (vorrangige Vorhaben, gegebenenfalls Einbindung in ein vorrangiges Netz)


De prioritaire projecten kunnen eventueel aan elkaar worden gekoppeld tot een prioritair netwerk, en op passende wijze worden aangepast.

Vorrangige Vorhaben können (ggf. mit Änderungen) zu einem vorrangigen Netz verbunden werden.


L. overwegende dat uit onderzoek blijkt dat geestelijke gezondheidsproblemen de oorzaak zijn van grootschalig productiviteitsverlies, verzuim en verlofdagen, en het dan ook van vitaal belang is dat alle belanghebbenden zowel de oorzaken als de symptomen van gebrekkige geestelijke gezondheid aanpakken, met het oog op een veerkrachtige en productieve beroepsbevolking die werk en privéleven kan combineren; overwegende dat een genderperspectief op geestelijke gezondheid op het werk nodig is, deels vanwege heersende genderongelijkheden, en organisatiestructuren die deze bevorderen, alsook in verband met de rollen die werkende vrouwen in het dagelijks leven eventueel met elkaa ...[+++]

L. in der Erwägung, dass psychische Probleme Untersuchungen zufolge in hohem Maße für den Verlust an Produktivität, für Fehlzeiten und für Ausfalltage verantwortlich sind; in der Erwägung, dass es daher von wesentlicher Bedeutung ist, dass alle Interessenträger sowohl die Ursachen als auch die Symptome der psychischen Gesundheitsprobleme angehen, sodass die Arbeitskräfte belastbar, produktiv und in der Lage sind, ihr Erwerbs- und ihr Privatleben miteinander in Einklang zu bringen; in der Erwägung, dass einerseits aufgrund der bestehenden geschlechtsspezifischen Ungleichheiten und der sie verstärkenden organisatorischen Praktiken und andererseits wegen der unterschiedlichen Aufgaben, die erwerbstätige Frauen mitunter in Einklang bringen mü ...[+++]


Ik denk dus dat als bij de praktische uitvoering van de strategie de belangen van de bescherming van waterreserves en energiewinning, of de bescherming van waterreserves en het vervoer en transport over de binnenwateren eventueel met elkaar botsen, we deze eerste prioriteit ruim baan moeten geven.

Daher bin ich der Ansicht, dass, sollte es bei der Umsetzung der Strategie in der Praxis zu einem potenziellen Konflikt zwischen den Interessen des Gewässerschutzes und der Energieerzeugung oder des Gewässerschutzes und der Binnenschifffahrt kommen, Zugeständnisse zugunsten des Gewässerschutzes als der höchsten Priorität gemacht werden müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. vraagt de Commissie om haar onderhandelaars in het intergouvernementeel comité van de WIPO en met betrekking tot de herziening van de TRIPS-overeenkomst op te dragen het Nagoyaprotocol te beschouwen als hun uitgangspunt en in de onderhandelingen aandacht te besteden aan het met elkaar in overeenstemming brengen van het wetgevingskader van het VBD en het Nagoyaprotocol, het WIPO-verdrag, de TRIPS-overeenkomst, het ITPGRFA en het UPOV-verdrag , evenals het UNCLOS-verdrag wat maritieme genetische hulpbronnen betreft; wijst erop dat ...[+++]

34. fordert die Kommission auf, ihre Verhandlungsführer im zwischenstaatlichen Ausschuss (IGC) der WIPO und bei der Überprüfung des TRIPS-Abkommens zu beauftragen, das Protokoll von Nagoya als ihren Ausgangspunkt zu betrachten und sich bei den Verhandlungen darauf zu konzentrieren, den Rechtsrahmen des CBD und sein Protokoll von Nagoya mit der WIPO, TRIPS, dem ITPGRFA und dem UPOV sowie in Bezug auf meeresgenetische Ressourcen mit dem UNCLOS abzustimmen; stellt fest, dass das TRIPS-Abkommen am wenigsten entwickelte Länder vorübergehend ausschließt ; betont, dass dieser Ansatz in Bezug auf eine mögliche Überarbeitung aufgrund des CBD-Nagoya-Prozess ...[+++]


28. verzoekt de lidstaten sectoroverschrijdende strategieën voor terugdringing van de armoede te ontwikkelen waarbij rekening wordt gehouden met de vaak delicate kwestie van de co-existentie van de Roma-gemeenschap en de meerderheidsgemeenschap die beide te lijden hebben onder een gebrek aan werk, armoede en marginalisering; wijst op het belang van stimuleringsmaatregelen waarmee de armen via zichtbare voordelen worden aangemoedigd om zich op de arbeidsmarkt te begeven in plaats van te leven van sociale uitkeringen en eventueel werk op de zwarte m ...[+++]

28. fordert die Mitgliedstaaten auf, sektorübergreifende Strategien zur Verringerung der Armut zu entwickeln, die dem oft heiklen Punkt Rechnung tragen, dass die Roma und die Bürger der Mehrheitsgesellschaft, die beide von Arbeitslosigkeit, Armut und Ausgrenzung betroffen sind, Tür an Tür leben; hält es für wichtig, die Armen dazu anzuhalten, eine berufliche Tätigkeit aufzunehmen, anstatt von Sozialhilfe oder gar Schwarzarbeit zu leben, und dies mit spürbaren Vorteilen zu verknüpfen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass Programme zur Förderung des gegenseitigen Verständnisses und der Toleranz von großer Bedeutung sind;


· Het SCB-waarschuwingsmechanisme heeft ervoor gezorgd dat lidstaten nu voor het eerst over een kader beschikken om informatie over opkomende inbreuken met elkaar uit te wisselen en vast te stellen welke inbreuken eventueel een gecoördineerde benadering vereisen.

· Der CPC-Warnmechanismus bietet erstmals einen Rahmen für die Mitgliedstaaten, Informationen über neuartige Verstöße auszutauschen und Verstöße zu ermitteln, die möglicherweise ein koordiniertes Vorgehen erfordern.


12. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de op het gebied van de bestrijding van namaak en piraterij bestaande openbare en particuliere informatiesystemen en databanken intensiever worden gebruikt en na te gaan in hoeverre deze systemen onderling compatibel zijn en eventueel aan elkaar kunnen worden gekoppeld;

12. fordert die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, daß die bestehenden öffentlichen und privaten Informationssysteme und Datenbanken zur Bekämpfung von Nachahmungen und Produkt- und Dienstleistungspiraterie verstärkt eingesetzt werden, und die Kompatibilität dieser Systeme untereinander und ihre möglichen Vernetzungen zu untersuchen;


Bij de bijstandsverlening moeten de volgende voorwaarden in acht genomen worden: er moet worden verwezen naar de Trans-Europese netten, de bijstand van het Cohesiefonds, het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) en eventueel van de Europese Investeringsbank (BEI) moet op elkaar worden afgestemd en de samenwerking tussen de openbare en de particuliere sector moet worden bevorderd.

Der Bezug auf die transeuropäischen Netze, die Koordinierung der Interventionen des Kohäsionsfonds, des EFRE (Europäischer Fonds für regionale Entwicklung) bzw. der Europäischen Investitionsbank (EIB), die Förderung einer öffentlich-privaten Partnerschaft sind Bedingungen, die bei der Gewährung von Beihilfen für diese Sektoren zu berücksichtigen sind.


wezenlijke, relevante, controleerbare en representatieve kenmerken van de goederen en diensten, waaronder eventueel de prijs, worden op een objectieve wijze tegen elkaar afgezet.

eine oder mehrere wesentliche, relevante, nachprüfbare und typische Eigenschaften dieser Waren und Dienstleistungen, zu denen auch der Preis gehören kann, objektiv vergleichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eventueel aan elkaar' ->

Date index: 2021-01-24
w