Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eventueel concrete maatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad acht het evenwel belangrijk dat rekening wordt gehouden met alle zorgpunten van de Groep gedragscode, en moedigt de Commissie en Zwitserland aan de besprekingen voort te zetten met het oog op snelle en substantiële nieuwe concrete vorderingen vóór het einde van het volgende halfjaar. De EU en haar lidstaten houden echter hun standpunt in beraad wat betreft het eventueel kiezen voor alternatieve benaderingen, met inbegrip van de unilaterale beoordeling van de desbetreffende Zwitserse fiscale ...[+++]

Allerdings hält der Rat es für wichtig, dass allen von der Gruppe "Verhaltenskodex" geäußerten Bedenken Rechnung getragen wird, und ermutigt die Kommission und die Schweiz, die Beratungen mit dem Ziel fortzusetzen, noch vor Ende des nächsten Halbjahres weitere rasche und substanzielle konkrete Fortschritten zu erzielen, während die EU und ihre Mitgliedstaaten sich ihren Standpunkt hinsichtlich der Möglichkeit, alternative Ansätze, einschließlich der einseitigen Bewertung der einschlägigen Schweizer Steuermaßnahmen, zu verfolgen, vorbehalten.


de controle aan de grenzen, met name wat betreft de organisatie, de opleiding, de beste praktijken, mogelijke andere concrete maatregelen en, eventueel, het leveren van apparatuur, rekening houdend met de mogelijkheid van dubbel gebruik van die apparatuur.

im Bereich der Grenzkontrollen: Fragen im Zusammenhang mit Organisation, Ausbildung, praxisbewährten Methoden und anderen operativen Maßnahmen vor Ort sowie gegebenenfalls Ausrüstung, mit dem gegenseitigen Bewusstsein der möglichen beiderseitigen Nutzung dieser Ausrüstung.


Tot slot moet worden gewezen op in het bijzonder het gebrek aan infrastructuur in een vrij groot aantal lidstaten. Daarvoor zullen eventueel concrete maatregelen nodig zijn, waarmee wij bij de eventuele voorstellen in het kader van INSPIRE rekening moeten houden.

Schließlich müssen wir noch einmal darauf hinweisen, dass in zahlreichen Mitgliedstaaten ein erheblicher Mangel an Dateninfrastrukturen besteht. Dafür werden wahrscheinlich spezifische Maßnahmen erforderlich sein, die wir bei all unseren Vorschlägen für die INSPIRE-Richtlinie zu berücksichtigen haben.


c) concrete maatregelen te nemen om de beschikbaarheid, interoperabiliteit, flexibiliteit en inzetbaarheid van hun strijdkrachten te verbeteren, met name door gemeenschappelijke doelstellingen voor het inzetten van strijdkrachten te bepalen, en daarbij eventueel hun nationale besluitvormingsprocedures opnieuw te bezien.

c) konkreten Maßnahmen zur Stärkung der Verfügbarkeit, der Interoperabilität, der Flexibilität und der Verlegefähigkeit ihrer Truppen insbesondere, indem sie gemeinsame Ziele für die Entsendung von Streitkräften aufstellen und gegebenenfalls ihre nationalen Beschlussfassungsverfahren überprüfen.


De Raad is evenwel bereid de maatregelen voortdurend te toetsen en eventueel in te trekken indien zich verdere concrete ontwikkelingen wat betreft de uitvoering van het algemeen politiek akkoord voordoen.

Er ist jedoch bereit, diese Maßnahmen fortlaufend zu überprüfen und sie aufzuheben, wenn bei der Umsetzung des Umfassenden Politischen Abkommens weitere konkrete Entwicklungen zu verzeichnen sind.


16. vraagt om in onderwijs en beroepsopleiding de nadruk te leggen op vaardigheden, taalkennis, computervaardigheden en levenslang leren; benadrukt dat deze doelstellingen gevolgd moeten worden door concrete maatregelen aan de hand van het Actieplan voor vaardigheden en mobiliteit, de Europese structuurfondsen en andere programma's die eventueel voorgesteld worden, samen met een spoedige herziening van Verordening (EEG) nr. 1408/71 met betrekking tot de sociale zekerheidsstelsel;

16. unterstreicht die Bedeutung von Bildung und beruflicher Bildung im Hinblick auf Grundfertigkeiten, Sprachkenntnisse, digitale Kompetenz und lebenslanges Lernen; betont, dass man diesen Verpflichtungen durch konkrete Maßnahmen bei der Umsetzung des Aktionsplans für Qualifikation und Mobilität, durch die Europäischen Strukturfonds und andere etwaige vorgeschlagene Programme und durch eine rasche Reform der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 zur Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit nachkommen muss;


14. vraagt om in onderwijs en beroepsopleiding de nadruk te leggen op vaardigheden, taalkennis, computervaardigheden en levenslang leren; benadrukt dat deze doelstellingen gevolgd moeten worden door concrete maatregelen aan de hand van het Actieplan voor vaardigheden en mobiliteit, de Europese structuurfondsen en andere programma's die eventueel voorgesteld worden, samen met een spoedige herziening van verordening nr. 1408/71 op de sociale zekerheid;

14. unterstreicht die Bedeutung von Bildung und beruflicher Bildung im Hinblick auf Grundfertigkeiten, Sprachkenntnisse, digitale Kompetenz und lebenslanges Lernen; betont, dass man diesen Verpflichtungen durch konkrete Maßnahmen bei der Umsetzung des Aktionsplans für Qualifikation und Mobilität, durch die Europäischen Strukturfonds und andere etwaige vorgeschlagene Programme und durch eine rasche Reform der Verordnung 1408/71 im Bereich der sozialen Sicherheit nachkommen muss;


9. verzoekt de Conferentie van voorzitters te bespreken hoe gender mainstreaming, eventueel via wijziging van het Reglement van het Europees Parlement, onderdeel kan worden van de activiteiten van de fracties; verzoekt haar voorts te komen met voorstellen voor concrete maatregelen ter zake, onder meer om het evenwicht tussen vrouwen en mannen in het Bureau van het Europees Parlement en in de bureaus van de commissies en delegaties te waarborgen;

9. fordert die Konferenz der Präsidenten auf, die Frage zu erörtern, wie Gender Mainstreaming, gegebenenfalls durch eine Änderung der Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments, im Rahmen der Tätigkeiten der Fraktionen erfolgen könnte, und konkrete Maßnahmen mit diesem Ziel vorzuschlagen, um insbesondere ein ausgewogenes Verhältnis von Männern und Frauen im Präsidium des Europäischen Parlaments sowie in den Vorständen der Ausschüsse und der Delegationen zu gewährleisten;


9. verzoekt de Conferentie van voorzitters te bespreken hoe gender mainstreaming, eventueel via wijziging van het Reglement van het Europees Parlement, onderdeel kan worden van de activiteiten van de fracties; verzoekt haar voorts te komen met voorstellen voor concrete maatregelen ter zake, onder meer om het evenwicht tussen vrouwen en mannen in het Bureau van het Europees Parlement en in de bureaus van de commissies en delegaties te waarborgen;

9. fordert die Konferenz der Präsidenten auf, die Frage zu erörtern, wie Gender Mainstreaming, gegebenenfalls durch eine Änderung der Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments, im Rahmen der Tätigkeiten der Fraktionen erfolgen könnte, und konkrete Maßnahmen mit diesem Ziel vorzuschlagen, um insbesondere ein ausgewogenes Verhältnis von Männern und Frauen im Präsidium des Europäischen Parlaments sowie in den Vorständen der Ausschüsse und der Delegationen zu gewährleisten;


Vanaf de dag waarop de Commissie alle concrete informatie over de operatie heeft ontvangen (aanmelding), heeft zij één maand de tijd (eventueel te verlengen met zes weken wanneer het gaat over het aanbieden van corrigerende maatregelen of bij een verwijzingsverzoek van de nationale autoriteiten) voor een eerste onderzoek van de aangemelde operatie.

Ab dem Zeitpunkt des Empfangs von Angaben zu den Modalitäten eines Vorhabens (der Anmeldung), hat die Kommission einen Monat Zeit (der bei der Zusage von Abhilfen oder des Antrags auf Verweisung nationaler Wettbewerbsbehörden auf sechs Wochen verlängert werden kann), um eine erste Bewertung des angemeldeten Vorhabens vorzunehmen.


w