Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASCM
Code inzake subsidies en compenserende rechten
DDS
OSCM
VGB

Traduction de «eventuele compenserende maatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]


Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ ASCM | OSCM ]

Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ ASCM ]


Code inzake subsidies en compenserende rechten | Overeenkomst betreffende subsidies en compenserende maatregelen | Overeenkomst inzake de uitlegging en de toepassing van de artikelen VI, XVI en XXIII van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel

Kodex über Subventionen und Ausgleichszölle | Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI, XVI und XXIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens


tot compenserende maatregelen aanleiding gevende subsidie

anfechtbare Subvention


Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen

Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Indien een bevoegde autoriteit van de ontvangende lidstaat het besluit neemt om overeenkomstig artikel 14 of artikel 7, lid 4, van Richtlijn 2005/36/EG compenserende maatregelen te treffen ten aanzien van de aanvrager, dient dat besluit tevens informatie te bevatten over de inhoud van de opgelegde compenserende maatregelen, de motivering van de compenserende maatregelen en eventuele verplichtingen van de aanvrager om de bevoegde ...[+++]

(3) In den Fällen, in denen eine zuständige Behörde des Aufnahmemitgliedstaats die Entscheidung trifft, Ausgleichsmaßnahmen gemäß Artikel 14 oder Artikel 7 Absatz 4 der Richtlinie 2005/36/EG anzuwenden, enthält eine solche Entscheidung auch Informationen zum Inhalt und zur Begründung der Ausgleichsmaßnahmen sowie zur Verpflichtung des Antragstellers, die zuständige Behörde über die Durchführung der Ausgleichsmaßnahmen zu informieren.


Om te voorkomen dat die controle achteraf louter een formaliteit is moet echter worden bepaald dat de opdrachtgever, wanneer verzachtende en compenserende maatregelen niet doeltreffend blijken te zijn, andere correctieve acties moet ondernemen om eventuele onvoorziene negatieve effecten van het goedgekeurde project weg te werken.

Um zu vermeiden, dass diese Ex-post-Kontrollmaßnahme nicht dem reinen Selbstzweck dient, muss festgelegt werden, dass der Projektträger in den Fällen, in denen sich die vorgesehenen Schadensbegrenzungs- oder Ausgleichsmaßnahmen als unwirksam erweisen, weitere Korrekturmaßnahmen zur Beseitigung etwaiger unvorhergesehener negativer Auswirkungen des genehmigten Projekts zu ergreifen hat.


Bijgevolg kan worden gesteld dat een eventuele prijsstijging van pet als gevolg van de compenserende maatregelen niet de reden is voor de gevreesde sluiting van de kleinere verwerkende bedrijven.

Daher wird die Auffassung vertreten, dass ein durch Ausgleichszölle hervorgerufener Anstieg der PET-Preise nicht für die befürchtete Schließung kleinerer Konverterunternehmen verantwortlich zu machen ist.


Evenmin beschikt zij over gegevens inzake eventuele compenserende maatregelen om de aanwezigheid van de onderneming op de markt te begrenzen.

Ebenso liegen keine Angaben über etwaige Ausgleichsmaßnahmen vor, um die Präsenz des Unternehmens auf dem Markt zu begrenzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als geen van de alternatieven voor een project dat is aangegeven als project van openbaar nut een optimale oplossing in overeenstemming met de communautaire wetgeving oplevert, kunnen compenserende maatregelen worden goedgekeurd, zodat het project toch kan worden uitgevoerd, op voorwaarde dat eventuele negatieve effecten worden gecompenseerd.

Falls keine der Alternativen zu einem als gemeinnützig eingestuften Vorhaben eine optimale und mit dem Gemeinschaftsrecht zu vereinbarende Lösung darstellt, können Ausgleichsmaßnahmen beschlossen werden, die eine Verwirklichung des Projekts unter Kompensation der etwaigen negativen Auswirkungen ermöglichen.


De Commissie is van oordeel dat deze omzetting niet in overeenstemming is met het Gemeenschapsrecht, met name wat betreft de voorwaarden voor eventuele compenserende maatregelen (proeve van bekwaamheid of aanpassingsstage) voor de migrant en het feit dat de richtlijn niet van toepassing is op personen die hun beroep al op niet-gereglementeerde wijze in Griekenland uitoefenden.

Die Kommission ist der Auffassung, dass diese Umsetzung nicht mit dem Gemeinschaftsrecht im Einklang steht, insbesondere, was die Voraussetzungen für eventuelle Ausgleichsmaßnahmen des Migranten (Eignungsprüfung oder Anpassungslehrgang), sowie den Ausschluss von Personen, die ihren Beruf in Griechenland bereits in nicht reglementierter Weise ausgeübt haben, vom Anwendungsbereich der Richtlinie angeht.


93. Dit alles onverminderd eventuele compenserende maatregelen onder de bovengenoemde voorwaarden.

93. Diese Regelungen gelten unbeschadet etwaiger Ausgleichsmaßnahmen unter den oben genannten Bedingungen.


75. a) Indien het beroep gereglementeerd is in de lidstaat van oorspong en de aanvrager een diploma in de zin van Richtlijn 89/48/EEG of 92/51/EEG bezit, moet dat diploma in beginsel door de ontvangende lidstaat worden erkend (met eventuele compenserende maatregelen: zie artikel 4).

75. a) Wenn der Beruf im Herkunftsmitgliedstaat reglementiert ist und der Antragsteller im Besitz eines Diploms im Sinne der Richtlinie 89/48/EWG oder 92/51/EWG ist, ist das Diplom grundsätzlich durch den Aufnahmestaat anzuerkennen (ggf. nach Ausgleichsmaßnahmen: siehe Art. 4).


De publicatie van de voorlopige bevindingen in verband met dumping worden verwacht op 5 juli 2000 en eventuele antidumpingmaatregelen tengevolge van de vastgestelde dumpingmarges zouden met de compenserende maatregelen gecumuleerd kunnen worden.

Die Ergebnisse der vorläufigen Antidumpinguntersuchung sollen am 5. Juli 2000 bekannt gegeben werden. Etwaige Antidumpungzölle können mit den Ausgleichszöllen kumuliert werden.


In de handleiding wordt duidelijk gesteld dat gedurende de volledige projectcyclus controles dienen plaats te vinden om de uitgangssituatie van het milieu en de potentiële en feitelijke effecten van projecten vast te stellen en eventuele verzachtende of compenserende maatregelen voor negatieve effecten uit te werken.

In dem Leitfaden wird klargestellt, dass die Überwachung sich auf den gesamten Projektzyklus, die Ermittlung der grundlegenden Umweltbedingungen sowie der potentiellen und tatsächlichen Auswirkungen der Projekte und auf die mögliche Einführung von Maßnahmen zur Milderung der nachteiligen Auswirkungen oder zum Ausgleich hierfür erstrecken sollte.




D'autres ont cherché : eventuele compenserende maatregelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eventuele compenserende maatregelen' ->

Date index: 2023-10-09
w