Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eventuele schrapping van recentelijk goedgekeurde wetgeving » (Néerlandais → Allemand) :

7. roept de Russische regering op concrete maatregelen te nemen om de toename van mensenrechtenschendingen te stoppen, in het bijzonder door een einde te maken aan het voortdurend intimideren van maatschappelijke organisaties en activisten; roept de Russische uitvoerende en wetgevende macht op over te gaan tot heroverweging en eventuele schrapping van recentelijk goedgekeurde wetgeving en maatregelen die indruisen tegen de verklaarde verbintenissen inzake de mensenrechten en fundamentele vrijheden als lid van de Raad van Europa en rekening te houden met de voorstellen van de Russische Ombudsman voor de mensenrechten en de Mensenrechtenr ...[+++]

7. fordert die russische Regierung auf, konkrete Schritte zu unternehmen, um der Verschlechterung der Menschenrechtslage entgegenzuwirken, insbesondere indem sie die Kampagne zur Schikanierung von Organisationen und Aktivisten der Zivilgesellschaft einstellt; fordert die russische Exekutive und Legislative auf, unlängst erlassene Gesetzgebungsakte und -maßnahmen, die zu den erklärten Verpflichtungen des Landes im Bereich der Menschenrechte und Grundfreiheiten als Mitglied des Europarates im Widerspruch stehen, zu überdenken und schließlich aufzuheben und die Vorschläge seines Beauftragten für Menschenrechtsfragen und die des Menschenrec ...[+++]


In het verslag wordt aanbevolen dat Bulgarije nu de overblijvende leemten in het wettelijke en institutionele kader dicht en zich concentreert op de toepassing van de recentelijk goedgekeurde wetgeving.

In dem Bericht wird Bulgarien empfohlen, sich nun darauf zu konzentrieren, die verbliebenen Lücken im gesetzlichen und institutionellen Rahmen zu schließen und die Umsetzung der vor kurzem erlassenen Vorschriften in den Vordergrund zu stellen.


De Europese Unie is er bijzonder mee ingenomen dat het parlement van Moldavië onlangs heeft gestemd voor schrapping uit de grondwet van Moldavië van punt 3 van artikel 24, dat voorzag in toepassing van de doodstraf in uitzonderlijke omstandigheden, en met het feit dat president Voronin op 10 juli 2006 dit wijzigingsvoorstel heeft goedgekeurd, waardoor de doodstraf in de wetgeving van Moldavië is afgeschaft.

Die Europäische Union begrüßt nachdrücklich die jüngste Abstimmung des moldauischen Parlaments über die Streichung von Artikel 24 Paragraph 3 der moldauischen Verfassung, der unter außergewöhnlichen Umständen die Todesstrafe vorsieht, sowie die Billigung dieser Änderung am 10. Juli 2006 durch Präsident Voronin, womit die Todesstrafe im moldauischen Recht abgeschafft ist.


149. roept het Roemeense parlement op te werken aan versterking van de democratische vrijheden door middel van geëigende wetgeving en snellere intrekking van oude wetgeving; is bezorgd over de recentelijk goedgekeurde wet die bepaalt dat voor de inschrijving van een politieke partij 50.000 personen nodig zijn en over de onzekerheden op het vlak van vrijh ...[+++]

149. fordert das rumänische Parlament auf, die demokratischen Freiheiten durch geeignete neue Gesetze und die raschere Aufhebung von alten Gesetzen zu stärken; ist besorgt über ein kürzlich erlassenes Gesetz, wonach eine Partei, um registriert zu werden, 50 000 Mitglieder vorweisen muss, sowie über die Ungewissheit, die hinsichtlich der Freiheiten und Pflichten der Medien herrscht;


146. is uitermate verheugd over de vooruitgang die de Roemeense regering en de kinderbescherming in samenwerking met de Commissie hebben geboekt op het vlak van de gezondheid en ontwikkeling van het kind; neemt met tevredenheid kennis van het feit dat recentelijk goedgekeurde strategieën reeds een voorbeeld zijn voor andere landen; verwacht positieve resultaten van de verdere tenuitvoerlegging van geëigende maatregelen; spoort de autoriteiten aan door te gaan met de capaciteitsopbouw op alle bestuurlijke niveaus; neemt kennis van ...[+++]

146. spricht der Regierung und dem nationalen Amt für Kinderschutz große Anerkennung aus für die von ihnen erzielten Fortschritte und die im Rahmen der Partnerschaft mit der Kommission geleistete ausgezeichnete Arbeit im Bereich der Gesundheit und Entwicklung von Kindern; stellt mit Genugtuung fest, dass die neu angenommenen Strategien bereits anderen Ländern zur Nachahmung empfohlen werden können; ist der Ansicht, dass in dem Maße, in dem die Durchführung konstruktiver Maßnahmen voranschreitet, weitere positive Ergebnisse zu erwarten sind; fordert die Regierung auf, den Ausbau der Kapazitäten auf allen Verwaltungsebenen fortzusetzen; nimmt zur Kenntnis, dass ein erster Entwurf moderner Rechtsvorschriften zum Wohle des Kindes vorbereite ...[+++]


141. roept het Roemeense parlement op te werken aan versterking van de democratische vrijheden door middel van geëigende wetgeving en snellere intrekking van oude wetgeving; is bezorgd over de recentelijk goedgekeurde wet die bepaalt dat voor de inschrijving van een politieke partij 50.000 personen nodig zijn en over de onzekerheden op het vlak van vrijh ...[+++]

141. fordert das rumänische Parlament auf, die demokratischen Freiheiten durch geeignete neue Gesetze und die raschere Aufhebung von alten Gesetzen zu stärken; ist besorgt über ein kürzlich erlassenes Gesetz, wonach eine Partei, um registriert zu werden, 50.000 Mitglieder vorweisen muss, sowie über die Ungewissheit, die hinsichtlich der Freiheiten und Pflichten der Medien herrscht;


138. is uitermate verheugd over de vooruitgang die de Roemeense regering en de kinderbescherming in samenwerking met de Commissie hebben geboekt op het vlak van de gezondheid en ontwikkeling van het kind; neemt met tevredenheid kennis van het feit dat recentelijk goedgekeurde strategieën reeds een voorbeeld zijn voor andere landen; verwacht positieve resultaten van de verdere tenuitvoerlegging van geëigende maatregelen; spoort de autoriteiten aan door te gaan met de capaciteitsopbouw op alle bestuurlijke niveaus; neemt kennis van ...[+++]

138. spricht der Regierung und dem nationalen Amt für Kinderschutz große Anerkennung aus für die von ihnen erzielten Fortschritte und die im Rahmen der Partnerschaft mit der Kommission geleistete ausgezeichnete Arbeit im Bereich der Gesundheit und Entwicklung von Kindern; stellt mit Genugtuung fest, dass die neu angenommenen Strategien bereits anderen Ländern zur Nachahmung empfohlen werden können; ist der Ansicht, dass in dem Maße, in dem die Durchführung konstruktiver Maßnahmen voranschreitet, weitere positive Ergebnisse zu erwarten sind; fordert die Regierung auf, den Ausbau der Kapazitäten auf allen Verwaltungsebenen fortzusetzen; nimmt zur Kenntnis, dass ein erster Entwurf moderner Rechtsvorschriften zum Wohle des Kindes vorbereite ...[+++]


Als geen van de alternatieven voor een project dat is aangegeven als project van openbaar nut een optimale oplossing in overeenstemming met de communautaire wetgeving oplevert, kunnen compenserende maatregelen worden goedgekeurd, zodat het project toch kan worden uitgevoerd, op voorwaarde dat eventuele negatieve effecten worden gecompenseerd.

Falls keine der Alternativen zu einem als gemeinnützig eingestuften Vorhaben eine optimale und mit dem Gemeinschaftsrecht zu vereinbarende Lösung darstellt, können Ausgleichsmaßnahmen beschlossen werden, die eine Verwirklichung des Projekts unter Kompensation der etwaigen negativen Auswirkungen ermöglichen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelij ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


In de recentelijk in deze landen goedgekeurde wetgeving worden in ruime mate hun in de Europa-overeenkomsten met de EU en de GATT-Overeenkomst betreffende met de handel verbonden intellectuele eigendomsrechten (Trade Related Intellectual Property Rights - TRIPS) vastgelegde toezeggingen om de Overeenkomst van Bern en het Verdrag van Rome inzake auteursrechten en naburige rechten te ondertekenen, een niveau van bescherming van eigendomsrechten te waarborgen dat overeenkomt ...[+++]

Kürzlich von ihnen verabschiedete Rechtsvorschriften spiegeln weitgehend ihre in den Europa-Abkommen mit der EU und im GATT-Übereinkommen über handelsbezogene Rechte des geistigen Eigentums (TRIPS) eingegangenen Verpflichtungen wider, die darin bestehen, die Berner Übereinkunft und das Rom-Abkommen über Urheberrechte und verwandte Schutzrechte zu unterzeichnen, einen Patentschutz zu gewährleisten, der den Anforderungen des EG-Rechts ebenbürtig ist, und die unzulässige Vervielfältigung und Verbreitung von Filmen, Aufzeichnungen, Büchern und Computer-Software zu bestrafen"".


w