Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele
Mogelijke
Toekomstig

Traduction de «eventuele uitzonderingen mogelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nationaliteitsvereiste en verplicht ingezetenschap; eventuele uitzonderingen mogelijk.HU en RO: Niet geconsolideerd voor landschapsarchitectuur.LV: Geen voor diensten in verband met ruimtelijke ordening.

Staatsangehörigkeits- und Wohnsitzerfordernis, Ausnahmen sind jedoch möglich.HU, RO: Nicht konsolidiert für Dienstleistungen von Landschaftsarchitekten.LV: Keine für Dienstleistungen von Städteplanern.


21. is bezorgd dat deze maatregelen, die van tijdelijke aard zijn, uiteindelijk toch niet zo tijdelijk zullen zijn; onderstreept de noodzaak om zo spoedig mogelijk een eind te maken aan de tijdelijke maatregelen en de uitzonderingen, in het bijzonder in de automobielsector; dringt er bij de Commissie op aan helderheid te verschaffen over de afbouwcriteria die gehanteerd zullen worden bij het besluit over eventuele verlenging;

21. bekundet seine Besorgnis darüber, dass diese Maßnahmen, die einen zeitlich befristeten Charakter haben, letztlich nicht zeitlich befristet sein könnten; unterstreicht, dass die zeitlich befristeten Maßnahmen und Ausnahmeregelungen vor allem im Automobilsektor so rasch wie möglich eingestellt werden sollten; fordert die Kommission auf, in Bezug auf die Beendigungskriterien, die für eine Entscheidung über die mögliche Verlängerung dieser Maßnahmen herangezogen werden sollen, Klarheit zu schaffen;


21. is bezorgd dat deze maatregelen, die van tijdelijke aard zijn, uiteindelijk toch niet zo tijdelijk zullen zijn; onderstreept de noodzaak om zo spoedig mogelijk een eind te maken aan de tijdelijke maatregelen en de uitzonderingen, in het bijzonder in de automobielsector; dringt er bij de Commissie op aan helderheid te verschaffen over de afbouwcriteria die gehanteerd zullen worden bij het besluit over eventuele verlenging;

21. bekundet seine Besorgnis darüber, dass diese Maßnahmen, die einen zeitlich befristeten Charakter haben, letztlich nicht zeitlich befristet sein könnten; unterstreicht, dass die zeitlich befristeten Maßnahmen und Ausnahmeregelungen vor allem im Automobilsektor so rasch wie möglich eingestellt werden sollten; fordert die Kommission auf, in Bezug auf die Beendigungskriterien, die für eine Entscheidung über die mögliche Verlängerung dieser Maßnahmen herangezogen werden sollen, Klarheit zu schaffen;


21. is bezorgd dat deze maatregelen, die van tijdelijke aard zijn, uiteindelijk toch niet zo tijdelijk zullen zijn; onderstreept de noodzaak om zo spoedig mogelijk een eind te maken aan de tijdelijke maatregelen en de uitzonderingen, in het bijzonder in de automobielsector; dringt er bij de Commissie op aan helderheid te verschaffen over de afbouwcriteria die gehanteerd zullen worden bij het besluit over eventuele verlenging;

21. bekundet seine Besorgnis darüber, dass diese Maßnahmen, die einen zeitlich befristeten Charakter haben, letztlich nicht zeitlich befristet sein könnten; unterstreicht, dass die zeitlich befristeten Maßnahmen und Ausnahmeregelungen vor allem im Automobilsektor so rasch wie möglich eingestellt werden sollten; fordert die Kommission auf, in Bezug auf die Beendigungskriterien, die für eine Entscheidung über die mögliche Verlängerung dieser Maßnahmen herangezogen werden sollen, Klarheit zu schaffen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nationaliteitsvereiste en verplicht ingezetenschap; eventuele uitzonderingen mogelijk. | | |

Staatsangehörigkeits- und Wohnsitzerfordernis, jedoch sind Ausnahmen möglich. | | |


Nationaliteitsvereiste en verplicht ingezetenschap; eventuele uitzonderingen mogelijk.

Staatsangehörigkeits- und Wohnsitzerfordernis, jedoch sind Ausnahmen möglich.


Nationaliteitsvereiste en verplicht ingezetenschap; eventuele uitzonderingen mogelijk. | 3)HU: Niet geconsolideerd voor landschapsarchitectuur. | |

Staatsangehörigkeits- und Wohnsitzerfordernis, jedoch sind Ausnahmen möglich. | 3)HU: Ungebunden für Dienstleistungen von Landschaftsarchitekten. | |


Nationaliteitsvereiste en verplicht ingezetenschap; eventuele uitzonderingen mogelijk.HU: Niet geconsolideerd voor landschapsarchitectuur.LV: Geen voor diensten in verband met ruimtelijke ordening.

Staatsangehörigkeits- und Wohnsitzerfordernis, jedoch sind Ausnahmen möglich.HU: Ungebunden für Dienstleistungen von Landschaftsarchitekten.LV: Keine für Städteplanungsdienstleistungen.


Ten eerste is het voor de EU niet mogelijk om diensten van algemeen economisch belang te verlenen. Dit geldt in nog sterkere mate voor de diensten van algemeen belang (waarbij eventuele uitzonderingen idealiter gebaseerd zouden moeten zijn op samenwerking tussen de lidstaten). Wetgeving met betrekking tot deze diensten moet steeds meer plaatsvinden op nationaal niveau, ofschoon ze ook moet stroken met de regels van de interne markt en de beginselen van vrijheid van vestiging en vrijheid van dienstverlening.

Erstens ist die EU nicht in der Lage, Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse zu erbringen, und das gilt zunehmend auch für Dienstleistungen von allgemeinem Interesse (alle Ausnahmen sollten idealerweise auf einer Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten basieren). Die Gesetzgebung zu diesen Dienstleistungen sollte zunehmend auf nationaler Ebene erfolgen, aber zugleich auch den Regeln des Binnenmarktes und den Grundsätzen der Niederlassungsfreiheit und der Dienstleistungsfreiheit genügen.


ook over de grenzen van de lidstaten en de traditionele leveringsgebieden heen de toegang tot de netten voor alle leveranciers en consumenten in het algemeen zonder discriminatie mogelijk is, waarbij eventuele uitzonderingen een overgangskarakter hebben en goed gerechtvaardigd dienen te zijn op grond van maatschappelijke dan wel milieuoverwegingen;

vielmehr auch über die Grenzen der Mitgliedstaaten und der herkömmlichen Versorgungsgebiete hinaus der Zugang zu den Netzen für alle Anbieter und Verbraucher im allgemeinen diskriminierungsfrei möglich sein muß, wobei alle Ausnahmen befristet und sozial- bzw. umweltpolitisch wohlbegründet sein müssen;




D'autres ont cherché : eventuele     mogelijke     toekomstig     eventuele uitzonderingen mogelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eventuele uitzonderingen mogelijk' ->

Date index: 2023-12-05
w