Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenwel aan herinneren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vermogen van het lichaam om zich een antigeen te herinneren

Fähigkeit des Körpers,sich ein Antigen gleichsam zu merken


de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat

fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− Tegen diegenen van u in de zaal die aan het debat wilden deelnemen volgens de "catch the eye"-procedure, moet ik zeggen dat ik geen ruimte heb voor nog meer sprekers. Ik wil u er evenwel aan herinneren dat het Reglement u de mogelijkheid biedt om een schriftelijke verklaring in te dienen, die dan aan het volledig verslag van het debat wordt toegevoegd. Ik wil u dus aansporen dat te doen, als u dat wenst.

− Für diejenigen unter Ihnen, die im Rahmen des Catch-the-eye-Verfahrens an der Aussprache teilnehmen wollen: Ich werde keine weiteren Redner mehr annehmen können, aber ich erinnere Sie daran, dass Sie gemäß der Geschäftsordnung eine schriftliche Erklärung einreichen können, die dem ausführlichen Sitzungsbericht beigefügt wird.


Ik wil u er evenwel aan herinneren dat dit speciale verslag betrekking heeft op de arbeidstijdenrichtlijn en dat u hierover pas een maand geleden met mijn collega Vladimir Špidla heeft gedebatteerd.

Doch ich möchte Sie auch daran erinnern, dass dieser Sonderbericht die Arbeitszeitrichtlinie betrifft und Sie erst vergangenen Monat diesbezüglich mit meinem Kollegen Vladimir Špidla gesprochen haben.


Wij willen onze collega’s er evenwel aan herinneren dat er in de EU-Verdragen talloze instrumenten zijn opgenomen die kunnen worden gebruikt om jonge spelers te beschermen, spelersagenten aan te pakken, groepsvrijstellingen van het mededingingsrecht te realiseren en na te gaan of sportorganisaties diensten van algemeen economisch belang verlenen in de zin van artikel 86 van het EU-Verdrag.

Doch wir möchten die Kolleginnen und Kollegen daran erinnern, dass in den EU-Verträgen eine große Bandbreite an Instrumenten zu Verfügung stehen, die man nutzen könnte, um junge Spieler zu schützen, den Bereich Spieleragenten zu regeln, Gruppenfreistellungen vom Wettbewerbsrecht zu gewähren und herauszufinden, ob Sportorganisationen Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse nach Artikel 86 des EU-Vertrages erbringen.


Voor zover de nieuwe richtsnoeren van 2004, die hier niet van toepassing zijn, evenwel een eigen bijdrage van meer dan 50 % verlangen, meent de Commissie dat het nuttig is te herinneren aan de specifieke problemen in verband met de onderhavige herstructurering (waarvan in België 250 banen rechtstreeks afhangen), aan het belang van de capaciteitsvermindering (vermindering van 49 % van het volume van de spoorwagons, overdracht van verschillende terminals) en aan het belang van het gecombineerde vervoer, een markt waarop IFB in hoofdzaak ...[+++]

Nachdem jedoch die neuen Leitlinien von 2004, die in diesem Fall nicht anzuwenden sind, einen Eigenbeitrag von mindestens 50 % verlangen, hält es die Kommission für sinnvoll, auf die besonderen Schwierigkeiten im Zusammenhang mit der Umstrukturierung (von der 250 Arbeitsplätze in Belgien direkt abhängen), auf das Ausmaß der Verringerung der Kapazitäten (Verringerung der Eisenbahnwaggons um 49 %, Veräußerung mehrerer Terminals) sowie auf die Bedeutung des Marktes für den kombinierten Verkehr, auf dem die IFB hauptsächlich aktiv ist, in der Verkehrspolitik der Europäischen Union hinzuweisen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze verjaardag dient ons er evenwel ook wel degelijk aan te herinneren dat slavernij in veel delen van de wereld nog steeds gewoon is, en dat moderne vormen ervan, zoals schuldarbeid en mensenhandel, op steeds grotere schaal voorkomen. Tezamen vormen de verschillende vormen van moderne slavernij een bloeiende internationale tak van handel, waarin miljarden dollars worden verdiend ten koste van miljoenen slachtoffers.

Dieser Jahrestag sollte heute aber auch als Mahnung dienen, dass Sklaverei in vielen Teilen der Welt immer noch gängige Praxis ist und dass moderne Formen wie Zwangsarbeit oder Menschenhandel sich immer weiter ausbreiten. Die verschiedenen Ausprägungen der modernen Sklaverei summieren sich zu einem sich weltweit rapide entwickelnden Geschäft, bei dem auf Kosten von Millionen von Opfern Milliarden von Dollar verdient werden.


Ik wil hem er evenwel aan herinneren dat de Commissie zich in haar mededeling van mei 2002 heel duidelijk heeft uitgesproken voor het concept van een gemeenschappelijke eenheid om de operationele samenwerking tussen de lidstaten op het gebied van de controle en de bewaking van de buitengrenzen te coördineren.

Ich möchte ihn daran erinnern, dass die Kommission in ihrer Mitteilung vom Mai 2002 sich ganz klar zugunsten des Konzepts einer gemeinsamen Instanz zur Koordinierung der operativen Zusammenarbeit unter den Mitgliedstaaten bei der Kontrolle und Überwachung der Außengrenzen ausgesprochen hat.


Als voorzitter zou ik aan de volgende punten willen herinneren, zonder evenwel volledig te zijn of de Raad te willen verbinden:

In meiner Eigenschaft als Vorsitzende möchte ich einige Punkte rekapitulieren, ohne den Anspruch auf Vollständigkeit zu erheben oder den Rat bindende Zusagen zu machen:


Met betrekking tot een eventueel Europees agentschap voor de regeling van de telecommunicatie wil ik er evenwel aan herinneren dat een in oktober 1999 ten behoeve van de Commissie uitgevoerde studie tot de slotsom is gekomen dat er op dit moment geen behoefte bestaat aan een dergelijk organisme.

Zur Frage einer möglichen europäischen Regulierungsbehörde des Telekommunikationsbereichs möchte ich jedoch daran erinnern, daß eine für die Kommission im Oktober 1999 durchgeführte Studie zu dem Schluß kommt, daß für ein solches Organ keine unmittelbare Notwendigkeit besteht.


De EU zou de Kirgizische autoriteiten er evenwel aan willen herinneren dat zij veel belang hecht aan alle aspecten van de mensenrechtensituatie, met inbegrip van de behandeling van vooraanstaande opposanten en mensenrechtenactivisten.

Die EU möchte die kirgisische Regierung jedoch darauf hinweisen, dass sie allen Aspekten der Menschenrechtslage, auch der Behandlung von führenden Oppositionspolitikern und Menschenrechtsaktivisten, große Bedeutung beimisst.




D'autres ont cherché : evenwel aan herinneren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel aan herinneren' ->

Date index: 2021-07-01
w