Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenwel alleen het galileo-project » (Néerlandais → Allemand) :

Dit IMP voorziet niet alleen in voortzetting van de bijstand voor nog lopende "Essen"-projecten die nu een financiële injectie nodig hebben om tijdig te kunnen worden voltooid, maar is ook op de volgende nieuwe prioriteiten gericht: het Galileo-project, de verwijdering van knelpunten op het TEN-spoorwegnet, de aanleg van grensoverschrijdende verbindingen binnen de Gemeenschap en met derde landen (met name kandidaatlanden) en intelligente vervoerssystemen voor het weg- en luchtvervoer.

Neben der ständigen Förderung der Essen-Vorhaben (die nun nochmals verstärkt finanziell unterstützt werden müssen, wenn ein termingerechter Abschluss sichergestellt werden soll) liegt der Schwerpunkt auf den folgenden neuen Prioritäten: dem Projekt GALILEO, der Beseitigung von Engpässen im Eisenbahnnetz des transeuropäischen Verkehrsnetzes (TEN-T), der Entwicklung grenzüberschreitender Verbindungen innerhalb der Gemeinschaft sowie zu Drittländern (insbesondere zu den Beitrittsländern) und intelligenten Systemen für Straßen- und Luftverkehr.


3. moedigt een verdere versterking van de wetenschappelijke en technische samenwerking tussen de EU en Israël op terreinen van civiele aard aan; spreekt evenwel zijn bezorgdheid uit over het mogelijke militaire gebruik van de resultaten van deze samenwerking, met name bij het Galileo-project;

3. plädiert für die weitere Stärkung der wissenschaftlichen und technischen Zusammenarbeit zwischen der EU und Israel in zivilen Bereichen; äußert jedoch Sorge über eine mögliche militärische Nutzung der Ergebnisse dieser Zusammenarbeit, besonders im Hinblick auf das Galileo-Projekt;


Destijds, in 1999, werd evenwel alleen het Galileo-project voor een dergelijke verhoging in overweging genomen, hetgeen de start van dit project echter niet vervroegde.

Im Jahre 1999 allerdings wurde nur das Projekt Galileo für eine derartige Aufstockung der gemeinschaftlichen Kofinanzierung ins Auge gefasst, was die Einleitung des Vorhabens jedoch nicht beschleunigte.


Ik wil bijvoorbeeld het Galileo-project noemen, waarbij een Europese infrastructuur alleen kon worden ontwikkeld door gebruik te maken van een uitgebreide basis.

Als Beispiel möchte ich hier das Galileo-Projekt anführen, bei dem eine neue europäische Infrastruktur nur auf einer breiten Grundlage entwickelt werden konnte.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte commissaris, het staat als een paal boven water dat dit Galileo-project niet alleen een buitengewoon grote strategische betekenis heeft, maar dat een publiek-privaat partnerschap van deze omvang voor de EU ook een uniek project is.

– Frau Präsidentin, werter Herr Kommissar! Es gibt keinen Zweifel daran, dass dieses Projekt GALILEO eine extrem große strategische Bedeutung hat und eine öffentlich-private Partnerschaft dieser großen Dimension für die EU ein einmaliges Projekt ist.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, het eerste punt dat we de Commissie vervoer en toerisme hebben gesuggereerd, is dat het Cohesiefonds niet alleen de projecten van trans-Europese vervoersnetwerken ondersteunt die zijn gedefinieerd in de beschikking van 1996, dat wil zeggen de projecten die zijn goedgekeurd door de Raad van Essen, maar dat hierin ook de projecten worden opgenomen die zijn aangewezen door de groep van hoog niveau, de Groep-Van Miert, waaronder ook die voor de nieuwe lidstaten en de snelwegen op zee alsmede het Galileo-project ...[+++]

– (ES) Herr Präsident! Das Erste, was wir dem Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr vorgeschlagen haben, ist, dass die Beihilfen des Kohäsionsfonds nicht nur die im Beschluss von 1996 festgelegten transeuropäischen Verkehrsnetze, also die vom Rat von Essen beschlossenen Netze, berücksichtigen sollen, sondern dass ebenso die von der hochrangig besetzten Van-Miert-Gruppe ermittelten Vorhaben, die auch die neuen Mitgliedstaaten, die Hochgeschwindigkeitsseewege und das GALILEO-Projekt betreffen, einbezogen werden, die alle in unserem Beschluss aus dem Jahr 2004 erfasst sind.


Dit IMP voorziet niet alleen in voortzetting van de bijstand voor nog lopende "Essen"-projecten die nu een financiële injectie nodig hebben om tijdig te kunnen worden voltooid, maar is ook op de volgende nieuwe prioriteiten gericht: het Galileo-project, de verwijdering van knelpunten op het TEN-spoorwegnet, de aanleg van grensoverschrijdende verbindingen binnen de Gemeenschap en met derde landen (met name kandidaatlanden) en intelligente vervoerssystemen voor het weg- en luchtvervoer.

Neben der ständigen Förderung der Essen-Vorhaben (die nun nochmals verstärkt finanziell unterstützt werden müssen, wenn ein termingerechter Abschluss sichergestellt werden soll) liegt der Schwerpunkt auf den folgenden neuen Prioritäten: dem Projekt GALILEO, der Beseitigung von Engpässen im Eisenbahnnetz des transeuropäischen Verkehrsnetzes (TEN-T), der Entwicklung grenzüberschreitender Verbindungen innerhalb der Gemeinschaft sowie zu Drittländern (insbesondere zu den Beitrittsländern) und intelligenten Systemen für Straßen- und Luftverkehr.


8. NEEMT DE RAAD er NOTA van dat een operationeel systeem van radionavigatie per satelliet niet alleen in technologisch maar ook in economisch opzicht van groot belang is. HERINNERT HIJ aan het strategisch belang van het Galileo-project en aan de noodzaak vóór eind 2000 een beslissing terzake te nemen en de voorbereidende werkzaamheden te voltooien. BEVEELT DE RAAD in dat verband AAN dat voor de ontwikkeling van dat programma één enkele coherente instantie wordt opgezet waarin de respectieve r ...[+++]

STELLT FEST, dass der Realisierung eines Satelliten-Funknavigationssystems erhebliche technologische wie wirtschaftliche Bedeutung zukommt, ERINNERT an die strategische Bedeutung des Galileo-Projekts und die Notwendigkeit, vor dem Ende des Jahres 2000 einen Beschluss über diese Frage zu fassen und die entsprechenden Vorarbeiten zum Abschluss zu bringen; EMPFIEHLT in diesem Zusammenhang für die Entwicklung dieses Programms die Einrichtung einer einheitlichen und kohärenten Stelle, die unter Klärung der jeweiligen Aufgaben der ESA und der Kommission die Projektleitung übernimmt und gegenüber den Mitgliedstaaten verantwortlich ist.


(5) Overwegende dat alleen de lidstaten en in de Gemeenschap gevestigde natuurlijke of rechtspersonen een gecombineerd-vervoerproject moeten kunnen indienen; dat derde landen en buiten de Gemeenschap gevestigde personen die rechtstreeks bij een project betrokken zijn, dat project evenwel mede kunnen indienen;

(5) Vorschlagsberechtigte für Vorhaben des kombinierten Verkehrs sollten nur Mitgliedstaaten und in der Gemeinschaft niedergelassene natürliche oder juristische Personen sein. Allerdings besteht die Möglichkeit, daß unmittelbar betroffene Drittstaaten und außerhalb der Gemeinschaft niedergelassene Personen bei der Vorlage eines Vorhabens beteiligt werden.


Zij wees er voorts op dat middelen alleen een nieuwe bestemming kunnen krijgen na een besluit van de twee takken van de begrotingsautoriteit, namelijk de Raad en het Europees Parlement, zoals in 2007 het geval is geweest voor het Galileo-project, en thans voor de voedselfaciliteit, die op dit moment in de voorbereidende instanties van de Raad wordt behandeld.

Jede Neuzuweisung wäre entsprechend der Vereinbarung über das Galileo-Projekt aus dem Jahr 2007 oder der Nahrungsmittelfazilität, die derzeit von den Vorbereitungsgremien des Rates geprüft wird, von den beiden Teilen der Haushaltsbehörde, d. h. vom Rat und vom Europäischen Parlament, zu beschließen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel alleen het galileo-project' ->

Date index: 2022-11-21
w