Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenwel geen verband » (Néerlandais → Allemand) :

Het overschot van 276 miljoen EUR aan de uitgavenzijde is afkomstig van 107 miljoen EUR niet volledig-bestede kredieten in 2013 en 54 miljoen EUR niet-volledig bestede kredieten in 2012; het houdt evenwel geen verband met een verminderde absorptiecapaciteit in deze jaren, maar met de begrotingsvoorschriften betreffende jaarperiodiciteit.

Das Ergebnis von 276 Millionen EUR auf der Ausgabenseite setzt sich aus einer Nichtausschöpfung von Mitteln in Höhe von 107 Millionen EUR im Jahr 2013 und einer Nichtausschöpfung in Höhe von 54 Millionen EUR im Jahr 2012 zusammen, wobei diese Nichtausschöpfungen jedoch nicht auf eine verringerte Absorptionskapazität in den genannten Jahren, sondern auf die das Jahresende betreffenden Haushaltsvorschriften zurückzuführen waren.


De kandidaat die slaagt bij de eerste poging van de tweede deelname verliest evenwel geen anciënniteit, indien de deelname aan dit examen voortvloeide uit de onmogelijkheid om het tweede examen van de eerste deelname af te leggen door een ongeval of een ziekte ingevolge een met de dienst verband houdend feit ».

Kandidaten, die jedoch beim ersten Versuch der zweiten Teilnahme bestehen, verlieren kein Dienstalter, wenn die Teilnahme an dieser Prüfung auf die Unmöglichkeit zurückzuführen ist, die zweite Prüfung der ersten Teilnahme abzulegen, und zwar wegen eines Unfalls oder einer Krankheit infolge eines mit dem Dienst verbundenen Vorkommnisses ».


78. benadrukt evenwel dat de werkzaamheden van de OESO met betrekking tot haar eerdere lijst van niet-coöperatieve belastingparadijzen gebaseerd waren op een politiek proces dat reeds bij de vaststelling van de criteria voor de lijsten geleid heeft tot willekeurige compromissen, zoals de vereiste om een belastingakkoord te sluiten met 12 andere landen, en waardoor geen enkel rechtsgebied als niet-coöperatief belastingparadijs is aangemerkt; benadrukt dat haar huidige aanpak nog steeds gebaseerd is op criteria voor fiscale transparant ...[+++]

78. betont jedoch, dass die Arbeit der OECD an ihrer früheren Liste unkooperativer Steueroasen auf einem politischen Prozess beruhte, bei dem bereits bei der Festlegung der Kriterien für die Liste willkürliche Kompromisse geschlossen wurden, beispielsweise die Anforderung, dass Steuerabkommen mit zwölf anderen Staaten bestehen müssen, weshalb letztlich kein Staat als unkooperative Steueroase aufgeführt wurde; hebt hervor, dass ihr derzeitiger Ansatz immer noch auf Kriterien basiert, die sich auf Steuertransparenz und den Austausch von Informationen beziehen und nicht umfassend genug sind, um den schädlichen Wirkungen bestimmter Steuerpraktiken abzuhelfen; stellt fest, dass dies – ungeachtet seiner Vorzüge – der Relevanz des Ansatzes der O ...[+++]


2. Voor de toepassing van lid 1, eerste alinea, punt b), voert de betaler evenwel geen met een valutawissel verband houdende redenen aan indien de referentiewisselkoers is toegepast die hij overeenkomstig artikel 45, lid 1, punt d), en artikel 52, lid 3, onder b), met zijn betalingsdienstaanbieder is overeengekomen.

(2) Jedoch darf der Zahler für die Zwecke des Absatzes 1 Unterabsatz 1 Buchstabe b keine mit dem Währungsumtausch zusammenhängenden Gründe geltend machen, wenn der mit seinem Zahlungsdienstleister nach Maßgabe des Artikels 45 Absatz 1 Buchstabe d und des Artikels 52 Absatz 3 Buchstabe b vereinbarte Referenzwechselkurs zugrunde gelegt wurde.


T. overwegende dat Viktor Uspaskich voorts betoogt dat er twee procedures aanhangig zijn voor het Europees Hof voor de mensenrechten die op hem betrekking hebben, welke procedures evenwel bij nadere beschouwing geen verband met de onderhavige zaak blijken te hebben;

T. in der Erwägung, dass Viktor Uspaskich vorbringt, es seien in Bezug auf ihn zwei Verfahren vor dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte anhängig, dass jedoch nach Überprüfung die beiden Verfahren keinen Bezug zum vorliegenden Fall haben;


2. neemt met bezorgdheid nota van de bevinding van de Rekenkamer dat een bedrag van 0,9 miljoen EUR aan begrotingsvastleggingen geen verband hield met bestaande juridische verbintenissen; het Agentschap had over moeten gaan tot vrijmaking en het bedrag begin 2012 moeten terugbetalen aan de Commissie; merkt evenwel op dat het Agentschap dit proces echter te laat startte en dat de middelen als gevolg daarvan, en vanwege door het IT-systeem optredende beperkingen, een jaar worden geblokkeerd en ...[+++]

2. nimmt besorgt die Feststellung des Rechnungshofs zur Kenntnis, dass Mittelbindungen in Höhe von 0,9 Millionen Euro nicht auf bestehenden rechtlichen Verpflichtungen beruhten und die Agentur die betreffenden Mittelbindungen aufheben und der Kommission den Betrag Anfang 2012 hätte zurückzahlen müssen; stellt jedoch fest, dass das Verfahren von der Agentur zu spät auf den Weg gebracht wurde, und die Mittel durch im IT-System vorgesehene Sperren infolgedessen ein Jahr lang bis Ende 2012 blockiert sind und die Mittelbindungen erst dann aufgehoben und zurückgezahlt werden können;


Van dit vrijwaringsmechanisme mag evenwel geen misbruik worden gemaakt, met name met betrekking tot een door de Autoriteit genomen besluit dat geen wezenlijke of materiële budgettaire gevolgen heeft, zoals een vermindering van de inkomsten in verband met het tijdelijke verbod op specifieke werkzaamheden of producten met het oog op bescherming van de consument.

Dieser Schutzmechanismus sollte jedoch nicht missbraucht werden, und zwar insbesondere im Zusammenhang mit einem Beschluss der Behörde, der keine signifikanten oder wesentlichen haushaltspolitischen Auswirkungen hat, wie etwa eine Einkommenskürzung infolge des vorübergehenden Verbots spezifischer Tätigkeiten oder Produkte zum Zwecke des Verbraucherschutzes.


Van dit vrijwaringsmechanisme mag evenwel geen misbruik worden gemaakt, met name met betrekking tot een door de Autoriteit genomen besluit dat geen wezenlijke of materiële budgettaire gevolgen heeft, zoals een vermindering van de inkomsten in verband met het tijdelijke verbod op specifieke werkzaamheden of producten met het oog op bescherming van de consument.

Dieser Schutzmechanismus sollte jedoch nicht missbraucht werden, und zwar insbesondere im Zusammenhang mit einem Beschluss der Behörde, der keine signifikanten oder wesentlichen haushaltspolitischen Auswirkungen hat, wie etwa eine Einkommenskürzung infolge des vorübergehenden Verbots spezifischer Tätigkeiten oder Produkte zum Zwecke des Verbraucherschutzes.


2. Voor de toepassing van lid 1, eerste alinea, onder b), kan de betaler evenwel geen met een valutawissel verband houdende redenen aanvoeren indien de referentiewisselkoers is toegepast die hij overeenkomstig artikel 37, lid 1, onder d), en artikel 42, punt 3, onder b), met zijn betalingsdienstaanbieder is overeengekomen.

(2) Allerdings darf der Zahler für die Zwecke von Absatz 1 Unterabsatz 1 Buchstabe b keine mit dem Währungsumtausch zusammenhängenden Gründe geltend machen, wenn der mit seinem Zahlungsdienstleister nach Maßgabe von Artikel 37 Absatz 1 Buchstabe d und Artikel 42 Absatz 3 Buchstabe b vereinbarte Referenzwechselkurs zugrunde gelegt wurde.


Om de juridische belemmeringen voor de markttoegang te verwijderen, is het evenwel noodzakelijk één enkele vergunning in te voeren voor alle aanbieders van betalingsdiensten die geen verband houden met het in ontvangst nemen van deposito’s of het uitgeven van elektronisch geld.

Zur Beseitigung rechtlicher Marktzutrittsschranken sollten jedoch für alle Zahlungsdienstleister, die keine Einlagen entgegennehmen oder kein E-Geld ausgeben, eine einheitliche Zulassung geschaffen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel geen verband' ->

Date index: 2021-12-18
w