Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenwel in hoeverre » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat

fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verduidelijkt moet evenwel worden in hoeverre deze richtlijn toegepast moet worden op gunning van concessies die onder specifieke internationale regels vallen.

Es sollte jedoch geklärt werden, inwieweit die Richtlinie auch auf Konzessionen angewendet werden sollte, die von besonderen internationalen Bestimmungen erfasst sind.


Verduidelijkt moet evenwel worden in hoeverre deze richtlijn toegepast moet worden op gunning van concessies die onder specifieke internationale regels vallen.

Es sollte jedoch geklärt werden, inwieweit die Richtlinie auch auf Konzessionen angewendet werden sollte, die von besonderen internationalen Bestimmungen erfasst sind.


Verduidelijkt moet evenwel worden in hoeverre deze richtlijn toegepast moet worden op gunning van concessies die onder specifieke internationale regels vallen.

Es sollte jedoch geklärt werden, inwieweit die Richtlinie auch auf Konzessionen angewendet werden sollte , die von besonderen internationalen Bestimmungen erfasst sind.


Uw rapporteur voor advies neemt nota van de vertraging van de publicatie van het advies van de Rekenkamer, dat nuttig en bruikbaar had kunnen zijn in een eerder stadium van de besluitvormingsprocedure, omdat de bevindingen van de Rekenkamer dan hadden kunnen meewegen bij de besluitvorming omtrent Hercules III. Uw rapporteur voor advies verwelkomt en aanvaardt evenwel het oordeel van de Rekenkamer, met name dat toekomstige evaluatieverslagen onafhankelijk moeten zijn en een duidelijke beoordeling moeten geven van de toegevoegde waarde ...[+++]

Der Verfasser nimmt die Verzögerungen bei der Veröffentlichung der Stellungnahme des Rechnungshofs zur Kenntnis; diese Stellungnahme wäre nützlich und hilfreich gewesen, wenn sie zu einem frühen Zeitpunkt im Beschlussfassungsprozess verfügbar gewesen wäre, da dann die Anmerkungen des Rechnungshofs bei den Beschlüssen im Zusammenhang mit dem Programm „Hercule III“ in vollem Umfang hätten berücksichtigt werden können. Der Verfasser begrüßt jedoch die Einschätzung des Rechnungshofs und unterstützt diese nachdrücklich, insbesondere die Notwendigkeit, dass künftige Evaluierungsberichte unabhängig sein und eine gründliche Beurteilung der Wert ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals u gezegd heeft, mevrouw de commissaris, bevinden we ons nu in een situatie waarin we in aanzienlijke mate afhankelijk zijn van gebeurtenissen die niet hier bij ons hun ontstaan vinden maar in de Verenigde Staten, India en, zoals collega Ford net zei, ook in andere belangrijke gebieden als ASEAN en Zuid-Korea. Het echte probleem is evenwel in hoeverre wij, de Commissie, de Europese Unie, op dit moment weerstand kunnen bieden aan de uitbraak van nationalistische tendensen waar we het zo-even over hadden.

Wie Sie sagten, Frau Kommissarin, sind wir in gewisser Weise von Ereignissen abhängig, die sich nicht in Europa vollziehen, Ereignissen in den USA, Ereignissen in Indien, und Herr Ford hat auch gerade über solche wichtigen Gebiete wie ASEAN oder Südkorea gesprochen.


De hamvraag is evenwel in hoeverre de lidstaten daadwerkelijk in staat zijn om te profiteren van het fonds.

Die Frage ist jedoch, ob alle Mitgliedstaaten tatsächlich vom Fonds profitieren können.


Niet duidelijk is evenwel in hoeverre het voorstel om geneesmiddelen voor dieren die voor de voedselproductie zijn bestemd alleen op recept te laten verstrekken, de bescherming van de consument significant ten goede zal komen.

Es ist jedoch nicht klar, dass der Vorschlag, alle tierärztlichen Arzneimittel für der Lebensmittelproduktion dienende Tiere verschreibungspflichtig zu machen, signifikante Vorteile für den Verbraucherschutz bringen wird.


Wat betreft andere categorieën van schepen die voor binnenlandse reizen worden gebruikt, is overeengekomen dat de lidstaten een analyse van het veiligheidsrisico zullen uitvoeren en op basis daarvan dan kunnen besluiten in hoeverre zij de beveiligingsmaatregelen toepassen, zonder dat evenwel het algemene beveiligingsniveau mag worden aangetast.

In Bezug auf andere Kategorien von Schiffen, die für einen nationalen Verkehrsdienst eingesetzt werden, kam der Rat überein, dass die Mitgliedstaaten eine Bewertung des Sicherheitsrisikos vornehmen müssen, um entscheiden zu können, inwieweit Maßnahmen zur Gefahrenabwehr auf diese Schiffskategorien angewandt werden, wobei jedoch das allgemeine Sicherheitsniveau nicht beeinträchtigt werden darf.


Op grond van de beschikbare informatie kan de Commissie evenwel niet vaststellen of, en in hoeverre, dit het geval is.

Die verfügbaren Informationen erlauben es der Kommission aber nicht festzustellen, ob und inwieweit dies tatsächlich der Fall ist.


Uit de statistische gegevens blijkt evenwel niet in hoeverre dergelijke nieuwe consumptiepatronen een veranderde vrijetijdsbesteding weerspiegelen: minder tv-kijken en meer andere bezigheden, zoals op het internet surfen.

Allerdings ist aus den statistischen Angaben nicht ersichtlich, inwieweit dieses neue Konsumverhalten auf eine Änderung der Freizeitmuster - weg vom Fernsehen und hin zu anderen Aktivitäten, wie z.B. dem Surfen im Internet - zurückzuführen ist.




D'autres ont cherché : evenwel in hoeverre     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel in hoeverre' ->

Date index: 2023-10-20
w