Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenwel ook spanjaarden geconfronteerd » (Néerlandais → Allemand) :

Hierbij benadrukt de Commissie evenwel dat alle maatregelen van het Actieplan gelijktijdig vooruitgang moeten boeken om ervoor te zorgen dat de Unie niet geconfronteerd wordt met een suboptimale situatie op haar kapitaalmarkten en ten aanzien van haar beleid op het gebied van financiële diensten.

Die Kommission möchte jedoch betonen, dass bei allen Maßnahmen des Aktionsplans parallel Fortschritte erzielt werden müssen, damit gewährleistet ist, dass die Politik der Union in bezug auf die Kapitalmärkte und die Finanzdienstleistungen das gewünschte Resultat erzielt.


Alle uitbreidingslanden worden evenwel geconfronteerd met grote structurele economische en sociale problemen, een weinig efficiënt openbaar bestuur en hoge werkloosheid.

Alle Erweiterungsländer stehen jedoch auf wirtschaftlicher und sozialer Ebene vor großen strukturellen Herausforderungen, zu denen auch wenig effiziente öffentlichen Verwaltungen und die hohe Arbeitslosigkeit gehören.


Er blijft evenwel sprake van zwakke punten en de Commissie houdt de economische en financiële situatie in Armenië nauwlettend in de gaten, in het bijzonder gezien het slechtere externe economische klimaat waarmee het land sinds eind 2014 wordt geconfronteerd.

Nichtsdestotrotz bestehen nach wie vor Schwachstellen und die Kommission behält die Wirtschafts- und Finanzlage Armeniens genauestens im Auge, zumal sich das außenwirtschaftliche Umfeld des Landes seit Ende 2014 schwieriger gestaltet.


Alle uitbreidingslanden worden evenwel geconfronteerd met grote structurele economische en sociale problemen, een weinig efficiënt openbaar bestuur en hoge werkloosheid.

Alle Erweiterungsländer stehen jedoch auf wirtschaftlicher und sozialer Ebene vor großen strukturellen Herausforderungen, zu denen auch wenig effiziente öffentliche Verwaltungen und die hohe Arbeitslosigkeit gehören.


Het mechanisme voorziet evenwel niet in financiering en doet veeleer een beroep op vrijwillige aanbiedingen van materiële bijstand van de lidstaten, die momenteel allemaal met sterk gelijklopende problemen worden geconfronteerd.

Allerdings sieht das Verfahren keine finanzielle Unterstützung vor, sondern ist auf freiwillige Hilfsangebote aus den Mitgliedstaaten angewiesen, die derzeit alle mit sehr ähnlichen Schwierigkeiten zu kämpfen haben.


Met de in dit verslag behandelde problemen worden evenwel ook Spanjaarden geconfronteerd, en afgaand op het aantal verzoekschriften dat over dit onderwerp is ontvangen, gaat het daarbij om een minstens even groot aantal.

Allerdings betreffen die in diesem Bericht behandelten Probleme auch die Spanier selbst, von denen mindestens genauso viele Petitionen zu dieser Problematik eingegangen sind wie von Bürgern anderer Staatsangehörigkeit.


Het land wordt evenwel geconfronteerd met enorme uitdagingen.

Das Land steht jedoch vor großen Herausforderungen.


Enkele delegaties gaven evenwel uiting aan hun vrees dat biologische producenten met te veel administratieve lasten zouden worden geconfronteerd en drongen aan op verduidelijking van de regels inzake etikettering en logo's voor biologische producten om misleiding van de consument te voorkomen.

Einige Delegationen äußerten jedoch die Sorge, dass den ökologischen/biologischen Erzeugern ein übermäßiger Verwaltungsaufwand entstehen könnte, und drängten darauf, dass die Vorschriften über Kennzeichnung ökologischer/ biologischer Erzeugnisse und die entsprechenden Logos klarer gefasst werden, um zu vermeiden, dass die Verbraucher in die Irre geführt werden.


In de richtsnoeren voor LEADER+ stelt de Commissie evenwel een aantal belangrijke veranderingen voor om LEADER+ ambitieuzer te maken en de plattelandsgebieden in Europa beter te wapenen voor de uitdagingen waarmee zij worden geconfronteerd.

In den Leitlinien für LEADER+ schlägt die Kommission jedoch einige wichtige Änderungen vor, um die Gemeinschaftsinitiative noch anspruchsvoller zu machen und noch besser an die Herausforderungen, vor denen Europas ländliche Gebiete stehen, anzupassen.


De partijen zullen evenwel op dit gebied op Europees niveau met grote concurrenten worden geconfronteerd zoals Sigma (Petrofina), ICI en Total en een groot aantal kleinere ondernemingen waarvan sommige deel uitmaken van grote chemische concerns.

Die Parteien werden jedoch großen Wettbewerbern (Petrofina, ICI und Total) auf europäischer Ebene und einer Reihe kleinerer Hersteller, die jedoch größeren Chemiekonzernen angehören, auf diesem Markt ausgesetzt sein.


w